Перевод "синить" на английский
Произношение синить
синить – 30 результатов перевода
В небо.
Белые облака на идеально синем фоне.
Ни одного признака присутствия Бога
At the sky
The white clouds against perfect blue
No sign of God
Скопировать
Но если ты хочешь прорепетировать воскресный завтрак – я тоже за.
О, и, Джули, я подшила тебе синюю юбку.
Она на кровати.
Not at all. In--in fact,if you wanna do a dry run for sunday brunch,I'm there for you.
Dinner will beeady shortly.
Oh,and,julie,I fixed the hem on that blue skirt of yours.
Скопировать
Спасибо. Нет, я же сказала, оставила у себя на столе.
"Синий код" Я перезвоню.
Вам лучше отойти от пациента, мэм.
No,I told you,I put it on my desk.
uh,I have to call you back.
you're gonna have to step back from the patient,ma'am.
Скопировать
- Красиво.
- Синяя.
- Да, сэр.
Just so beautiful.
Blue.
Yes, sir.
Скопировать
А что с машиной?
Нет, синяя.
Синяя, кажется.
What about the car?
It was dark - black, no blue.
Blue, I think.
Скопировать
Совсем ничего не помню.
Он все время носил синюю рубашку и брюки цвета хаки.
У нас так все ходят. - Тим Батали.
- I don't remember anything about that.
- A blue... For a whole year, he wore a blue oxford-cloth shirt with tan khakis.
- That's what everybody wears.
Скопировать
Энди, Тим.
Он все время носил синюю рубашку и брюки цвета хаки.
Уэс его уволил, потому что увидел, как он принимает таблетки.
Andy, Tim.
For a year, he wore a blue oxford shirt and khakis.
Wes fired him because he knew he was taking pills.
Скопировать
И широко улыбаешься
Да, ты синий океан
Звонок звенел 10 минут назад.
With a wide smile
Yes you are the blue ocean
The bell went 10 minutes ago.
Скопировать
И широко улыбаешься
Да, ты мой синий океан
Что ты делаешь?
With a wide smile
Yes you are the blue ocean
What are you doing?
Скопировать
К чёрту вас!
Вы можете взять свои синие ковры и золотые карнизы и засунуть их, в свои персидские жопы!
- Хорошо, давайте.
The hell you are!
You can take your blue carpet and gold curtain rods and shove 'em up your Persian buttholes!
Alright, come on. They can't stop all of us.
Скопировать
Это может понравиться шлюхе в тебе.
У него прекрасные синие глаза... которые широко открыты на его голове.
- Я не моргаю.
This might appeal to the whore in you.
He happens to have beautiful blue eyes... that just pop right out of his head.
I don't blink.
Скопировать
- Почему?
Мы пишем сигнал в RGB, и во время записи пропал "синий".
Вы записали прогон без синего цвета?
- Why not?
We record the signal in RGB, we were missing the "B".
You didn't record the color "blue" at the dress?
Скопировать
Мы пишем сигнал в RGB, и во время записи пропал "синий".
Вы записали прогон без синего цвета?
Да, и были вынуждены прервать первый музыкальный номер, потому что на сцене упал футляр.
We record the signal in RGB, we were missing the "B".
You didn't record the color "blue" at the dress?
Yeah, we also had to interrupt the first music set when a tool belt fell on the stage.
Скопировать
- Какого цвета волосы?
- У него была синяя кепка.
- С козырьком?
- What color hair?
- No, he had a cap. A blue cap.
- Visored?
Скопировать
И что в моих руках сейчас?
Его синяя кепка.
- Ты уверен, Дэнни?
And what's that in my hand, eh?
His blue cap.
- Are you sure, Danny?
Скопировать
Мне дала его моя мама.
Ну откуда тебе было знать, что синий криптонит забирает способности.
А я вот тем временем провел кой-какие исследования, когда совершал свои первые путешествия на Землю.
My mother gave me this ring.
She had no way of knowing the blue mineral robs your powers.
I,on the other hand,did a little research in one of my earlier walkabouts on earth.
Скопировать
Хаки - это моя униформа
Твоя униформа синяя... нет да... оставь меня в покое... ну да конечно
Вы идёте?
My uniform is khaki
Your uniform is blue... no yes... leave me alone... yeah right
Are you coming?
Скопировать
Я хотел есть.
Что ты здесь забыл, Син.
Сейчас 9:30...
I was hungry.
What are you doing here, Sean.
It's like 9:30 in the morning...
Скопировать
У нас синий код!
Синий код!
- Это - пациент Мередит?
We got a code blue!
Code blue!
- This is meredith's patient?
Скопировать
Жёлтый.
Синий.
Красный.
Yellow.
Blue.
Red.
Скопировать
У тебя красное платье.
У неё синее платье.
Мне нравится коричневое.
You've got a red dress.
She's got a blue dress.
I like brown.
Скопировать
Приветствую вас, Кэлвин.
Хоспади, да у тебя зубы синие.
Ты пила воду из унитаза?
Welcome, Calvin.
Oh, my God, your teeth are blue.
Have you been drinking the water from the toilet?
Скопировать
- Здесь есть кое-кто интересный.
Смотри, на средней галерее в синем платье, совсем невинное лицо.
- Кто она?
Now, there is someone I have to try.
See her? Middle gallery, blue dress?
Who is she?
Скопировать
А, привет Кит.
- Гори ты синим пламенем.
- Хм.
Uh. Hey, Keith.
- Burn in hell.
- Hm.
Скопировать
Именно братом я его и считал.
Потом он уехал домой, в свою бывшую Югославию, и увез все мои синие джинсы.
И я всю зиму проходил в шортах.
And that's what I thought he was.
Um, and then he went home to what is now formerly Yugoslavia, taking all of my blue jeans with him.
And I just spent the entire winter in shorts.
Скопировать
Приближается ночь и ты думаешь, что наступил конец света. Посмотри!
Солнце стало синим, оно замерзает!
Где Мария, де она?
The nights are drawing in and you think it's the end of the world.
Look! The sun's blue, it's freezing!
Where is Maria, where is she?
Скопировать
но... Он не мог оформить развод своей дочери Рут без доказательств измены зятя, месье Дерека Кеттеринга.
А тут он узнает, что зять догонит Рут в Синем поезде.
Я не знаю этих людей.
But he is not able to secure the divorce of his daughter Ruth without the evidence of the adultery of his son-in-law, Monsieur Derek Kettering.
Alors, he learns Kettering plans to join Ruth on the Blue Train...
I don't know any of these people.
Скопировать
Синий, ещё...
А с синим-то что не так?
Стю, скажи Линетт, что не так с её синим костюмом?
The blue one, and...
What's wrong with the blue suit?
Stu, would you like to tell Lynette what's wrong with the blue suit?
Скопировать
И везде на мне следы от еды".
Если я сдам синий костюм в чистку, это всех устроит?
На брюках сзади шов разошёлся.
Oh, I've got food stains everywhere."
All right, so if I get my blue suit dry-cleaned, will that be acceptable to everyone?
The pants also have a split seam in the back.
Скопировать
Экономит кучу времени.
- Он синий.
- Да.
Saves a lot of time.
- He's blue.
- Yeah.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов синить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы синить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение