Перевод "ragman" на русский

English
Русский
0 / 30
ragmanтряпичник
Произношение ragman (рагмон) :
ɹˈaɡmən

рагмон транскрипция – 20 результатов перевода

Me again.
Ragman.
Well, the song remains the same.
Снова я.
Рэгмэн.
Ну, все та же старая песня.
Скопировать
It's the sweeping sensation that's sweeping the nation, and I'm gonna do it to you right here, right now.
Hey, Ragman!
Hey, kid.
Это стремительное чувство, что устремляет общество. Я дам вам его прямо здесь, прямо сейчас.
Эй, Рэгмэн!
Привет, поцан.
Скопировать
Hey, Docent, those are some cop clodhoppers you bought!
I got 'em from a ragman. Not in a department store.
There's a taxi.
Доцент, а Доцент, а шкаряты себе милицейские купил!
Так это восточный базар был, а не ГУМ.
Вон такси.
Скопировать
Your friend forever...
Ragman.
Good evening. i'm Maggie Wong Hernández, and these are tonight's top stories.
Твой друг навсегда...
Рэгмэн.
Добрый вечер. Я Мэгги Вонг Хернандез, и это главные новости сегодня вечером.
Скопировать
Un-fucking real.
This is Ragman.
I have a question.
Это ебучая правда.
Это Рэгмэн.
У меня есть вопрос.
Скопировать
Namgar.
Ragman.
Un-fucking real.
Нэгмэр.
Рэгмэн.
Это ебучая правда.
Скопировать
But a song is something that walks by itself.
# Aw, the ragman draws circles #
# Up and down the block #
Но песня всегда приходит сама по себе.
КРИСТИАН БЭЙЛ
КЭЙТ БЛАНШЕТ
Скопировать
It all comes down to this:
She was on the rag, man.
What are you talking about?
Всё шло к этому:
У неё была менструация, чувак.
Что ты такое говоришь?
Скопировать
How will she serve him?
She will no longer turn left onto Ragman Lane.
She will turn right and go to Ragman Harbor.
Как она ему послужит?
Она больше не повернет налево, на Мусорную улицу.
Она повернет направо и направится в Мусорную заводь.
Скопировать
No! No!
Ragman!
Thank you.
Нет!
Рэгмен!
Спасибо.
Скопировать
Yeah, maybe it could.
You let Church almost kill you so that you could recruit Ragman?
I was betting that his heroism would trump his vengeance.
Возможно.
Ты позволил Чёрчу чуть не убить себя, чтобы завербовать Рэгмена?
Я сделал ставку, что героизм одолеет жажду мести.
Скопировать
Wait, is that a piece--
Yeah, the Rag man.
Now, I may be new at this and all, but isn't that what you guys call "evidence"?
Это что, обрывок...
Да, от Человека-Лоскута.
Может, я и новичок, но разве не это называют уликой?
Скопировать
Because they are trying to avoid bankruptcy.
I got the forensic workup back on that piece of cloth from Ragman.
Please tell me that's not what we're actually going to call him.
Потому что они пытаются избежать банкротства.
Я получила результаты анализа куска ткани Тряпичника.
Пожалуйста, скажи, что мы не станем так называть его. Что обнаружила?
Скопировать
Rag's should be here.
Oliver: Overwatch, do you have a 20 on Ragman?
I texted him, like, 10 times and then 10 more, but Nada.
Рэг должен быть здесь.
Наблюдатель, ты знаешь, где Рэгмэн?
Я писала ему раз 10, А потом еще раз 10, но в ответ тишина.
Скопировать
Everyone else get people to safety.
Why's Ragman get to have all the fun?
Because I said so.
Остальные – уводите людей.
И почему Рэгмену всё веселье достаётся?
Потому что я так сказал.
Скопировать
Our job here is to keep the peace.
Me, Spartan, and Ragman will handle the shooters.
Everyone else get people to safety.
Мы должны организовать порядок.
Я, Спартанец и Рэгмен разберёмся со стрелками.
Остальные – уводите людей.
Скопировать
- Copy.
Ragman, are you in position?
If he's in there, he's not getting out.
Понял.
Рагмен, ты на месте?
Если он здесь, то он не выберется.
Скопировать
Who won the 4:15 at Chepstow?
Ragman.
~ Where's my dry cleaning?
Кто победил 4 к 15 в Чепстоу?
Регмэн.
- Где мои вещи из химчистки?
Скопировать
She will no longer turn left onto Ragman Lane.
She will turn right and go to Ragman Harbor.
What will she do there?
Она больше не повернет налево, на Мусорную улицу.
Она повернет направо и направится в Мусорную заводь.
Что она там сделает?
Скопировать
Then I turn left onto Moonsinger Lane--
Turn left onto Ragman Lane where I do most of my trade.
Lanna is very impressive.
Затем поворачиваю налево, на улицу Лунных Певиц...
Налево на Мусорную улицу, где продаю основную часть товара.
Ланна производит впечатление.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ragman (рагмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ragman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рагмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение