Перевод "healthy food" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение healthy food (хэлси фуд) :
hˈɛlθi fˈuːd

хэлси фуд транскрипция – 30 результатов перевода

My shift's finished hours ago!
I don't give a damn for you and for your grandmother, your ideas of healthy food.
I just want to go home!
Я должна была давно закончить работу!
Понятно? Мне наплевать на тебя, бабушку и мнение о здоровой пище.
Хочу домой!
Скопировать
- Everything.
- So give her healthy food.
Thank you.
Пельмени.
- Вот. И варите ей пельмени.
Спасибо.
Скопировать
Really?
I kinda expected you to like, you know, healthy food like carrots.
Yuck! If I ever saw another carrot again, it'd be too soon.
Правда?
Я думал, что тебе нравится полезная еда, морковка, например.
Я надеюсь, что нескоро увижу морковь.
Скопировать
Somebodys gotta take them.
I try not to eat healthy food if I can possibly help it.
I cant get enough grease into my diet. Then why do you grow them?
-А куда их девать.
Я их не ем, стараюсь не есть здоровую пищу, чем скорей коньки отброшу, тем лучше, у меня жирная диета.
Так зачем же их выращевать?
Скопировать
See?
It's nice to see someone making healthy food choices around here.
She's the only one who eats the damn things.
Видите?
Приятно видеть, что кто-то тут выбирает здоровое питание.
Она единственная, кто ест эту гадость.
Скопировать
Let me get them.
I'm looking for healthy food.
Where are you?
Я сам куплю.
Я ищу здоровую еду.
Где ты?
Скопировать
Make sure you don't get sick.
Eat a lot of good, healthy food.
Don't be so kind to me.
Заботься о себе получше.
здоровой пищи.
Не будь так добр со мной.
Скопировать
I might have skipped lunch... and dinner.
You said my healthy food was sensational and delicious.
He meant your healthy food was silent and deadly.
Я мог пропустить ланч... или обед.
Вы сказали, что моя еда была шикарной и вкусной.
Он имел в виду, что твоя здоровая еда была незаметной и смертельно опасной.
Скопировать
You said my healthy food was sensational and delicious.
He meant your healthy food was silent and deadly.
[ sighs ] Well, a butterfly bandage might close this up.
Вы сказали, что моя еда была шикарной и вкусной.
Он имел в виду, что твоя здоровая еда была незаметной и смертельно опасной.
Ну, бабочка-повязка может закрыть это.
Скопировать
I didn't know.
Marge, until you start serving healthy food, the Midday Mommies are pulling you from snack rotation.
Hydrogenated, ugh!
Я не знала.
Мардж, пока ты станешь подавать здоровую еду, Полдничные Мамочки исключают тебя из списка хозяек.
Ха, гидрогенезированные!
Скопировать
- Can you spray and scrub?
More and more people are turning to Healthy food.
Are you telling me that? This Fancy Corn stuff is healthy?
-Ты можешь брызгать и скрести?
Все больше и больше людей переходят на Здоровую пищу.
Вы хотите сказать что эта Fancy кукуруза полезная?
Скопировать
The pool is over there, where I try to swim and stay in shape.
My kitchen is full of very healthy food.
I don't know which thing it is that keeps my T-cell count high, so I try it all.
-Там у меня бассейн, где я плаваю, пытаюсь держать себя в форме,
-На кухне полно довольно "здоровой" пищи,
-Я понятия не имею, что, на самом деле, держит меня в тонусе, так что я пробую все что можно.
Скопировать
Or he quits them because they're unfair.
- Is that healthy food? - Nope.
We're trying to win a contest here, Kelly, please?
Или выходит из игры, потому что она ведется нечестно.
Это здоровая пища?
Нет. Мы пытаемся победить в соревновании, Келли. Прошу тебя.
Скопировать
Tell me, I need a diet?
Gila, fatty food is not healthy food, I do not understand you.
Uh, you do not understand, Cool.
- Скажи мне, я нуждаюсь в диете, я? Твою мать...
- Гила, жирная пища – это нездоровая пища, я не понимаю тебя.
- А, ты не понимаешь... замечательно.
Скопировать
Oh, boy!
Who knew healthy food could look so tasty?
Okay, dig in.
Ничего себе!
Кто знал, что здоровая пища может выглядеть так вкусно?
Ну, налейтайте.
Скопировать
Nearly got you.
In Glasgow, perhaps the least healthy food ever sold, is the deep fried pork sausage kebab.
(Laughter) You take a pork sausage, you wrap it in doner kebab meat, coat it in batter and deep fry it.
Почти попалась.
В Глазго, возможно, самая нездоровая пища, из когда-либо проданных... это кебаб из свиной колбасы во фритюре.
Берете свиную колбасу, заворачиваете ее в мясо из шаурмы покрываете все это тестом и жарите во фритюре.
Скопировать
Come here
I understand, chips are not a healthy food
Perhaps something else?
Иди сюда
Понимаю... чипсы не очень здоровая еда
Тогда что-нибудь другое?
Скопировать
I don't see any standees at all!
From now on, our family is eating healthy food that looks bad on the shelf, but good in our colon.
Why is that man carrying a purse?
Я вообще очередей не вижу!
Отныне наша семья питается здоровой пищей, она непрезентабельно выглядит на полках, но зато хорошо--в кишках.
Почему этот мужик с женской сумкой?
Скопировать
"Parents Offering Recognition and Nutrition"?
It's a charity for inner-city teens who don't have access to sports or healthy food.
That reminds me... I killed my brother...
"Попечительская Организация Родительского Надзора и Опеки"?
Это благотворительная организация, помогающая подросткам из неблагополучных районов.
Это напомнило мне... как я убила своего брата...
Скопировать
- Junk, muesli bars.
Healthy food is good for you.
Let's go for a walk in the woods.
- Всякую ерунду, зерновые хлебцы.
Хороший завтрак заменит тебе ту гадость, что портит здоровье.
Но сначала я бы хотел прогуляться по лесу.
Скопировать
This cognitive behavioural thing.
It realigns your thinking to pick healthy food.
Whispers you into it while you sleep.
Воздействие на подсознательном уровне.
Тебе дают установку питаться здоровой пищей.
Во сне гипнотизируют.
Скопировать
You're welcome.
We really like to eat fresh, healthy food here.
A lot of vegetables from our own garden.
Не за что.
Мы очень любим свежую, здоровую пищу.
Едим много овощей с собственного огорода.
Скопировать
Get me some chocolate-chip cookies.
I hate all this healthy food.
__
Купи печенья с шоколадной крошкой.
Ненавижу здоровую еду.
Ив Ротло Твои простыни Где ты купила простыни?
Скопировать
They consider lunch a class.
A full hour where you learn how to eat in a civilized manner, enjoy healthy food, and serve each other
And, yes, drink water.
Обед - это своего рода отдельный урок.
Целый час, за который дети учатся обеденному этикету, правильному питанию и учтивости.
А, да, и еще как пить воду.
Скопировать
A whole group up here of two sisters and a brother who all passed away from kidney failure.
these deaths here are premature and could have been avoided with correct diet and access to affordable healthy
It's a complete tragedy.
Тут целая группа из двух сестер и брата у которых была почечная недостаточность.
Большинство из умерших, умерли преждевременно и этого можно было бы избежать при правильном питании и доступе к недорогой здоровой пище.
Это настоящая трагедия.
Скопировать
And that's without one fizzy drink, no ice-cream, no chocolate.
That is eating healthy food.
It's alarming.
И это еще без газировок, без мороженного, без шоколада.
Вот что значит здоровая еда.
Это настораживает.
Скопировать
I know.
Peggy, healthy food can be delicious, too.
Right, Mike?
Знаю.
Пегги, здоровая еда тоже может быть вкусной.
Правда, Майк?
Скопировать
It doesn't exist.
Healthy food is for suckers.
It tastes like garbage, and if you say you like it, you're a chump and a liar.
Её не существует.
Здоровая еда - для сосунков.
Она на вкус как мусор, и если вы говорите, что вам она нравится, вы болван и лжец.
Скопировать
Crazy thing is, my life just got interesting And i can't even talk about it.
Nobody thought that healthy food and mexican food Could go together,
But i was a believer from the beginning.
Самое сумасшествие в том, что моя жизнь стала интересной, но я даже не могу говорить об этом.
Никто и подумать не мог, что здоровое питание и мексиканская кухня можно объединить в одно понятие.
Но я верил в это с самого начала.
Скопировать
"Oh, look at that fat cow, no wonder she got to that size."
And if I eat healthy food, then they think,
"Well, who are you trying to kid, love?
"О! Только взгляните на эту жирную корову, немудрено, что она такая".
А еслу буду здоровую еду есть, то они подумают:
"Ха, кого ты тут пытаешься надуть, детка?"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов healthy food (хэлси фуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы healthy food для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлси фуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение