Перевод "ядрёный" на английский

Русский
English
0 / 30
ядрёныйsucculent bracing healthy vigorous juicy
Произношение ядрёный

ядрёный – 30 результатов перевода

Мы его отравили.
Шик ядрёный Блеск.
Что случилось? Мы не знаем.
We poisoned him. Let's not poison ourselves.
Razzle frickin' dazzle.
- What happened?
Скопировать
Ядрёна кочерыжка! Негры!
О, ядрёна кочерыжка!
- Дженифер изучает современный русский фольклор.
Holy shit, black people!
Oh! "Ho-ly shit"
- Jennifer is studying modern Russian culture.
Скопировать
Я тебе людей не рожу! Понял?
А каждого, кто пискнет об отходе, расстреляю к ядрёной бабушке!
Куда отход? Куда?
I can't give birth to men for you You got me?
And I'll fucking shoot everyone who even squeaks about withdrawal!
To withdraw where?
Скопировать
Что ты думаешь, Стэ...
Ядрёна вошь!
Пацаны, во всём виновата мамаша Кайла!
What do you think, Stan?
- Damn it!
- You guys, this is all Kyle's mom's fault!
Скопировать
Это есть моя супруга Дженифер.
Ядрёна кочерыжка! Негры!
О, ядрёна кочерыжка!
This my spouse Jennifer.
Holy shit, black people!
Oh! "Ho-ly shit"
Скопировать
А ваш?
Похоже, твой рот заслуживает только знатного куска ядрёного лука.
Если не дадите сладость, то получите гадость.
- No, is yours?
Oh, a nice bite into an onion is what that mouth of yours deserves.
If you don't have treats, you're going to get a trick.
Скопировать
Вот поэтому мы и должны придумать историю.
Как только я пойму сюжет, музыка сама польётся из меня, как ядрёная срачка наутро после датского карри
Кстати, схожу отложу пару личинок, пока в штаны не наделал.
Which is why we need to hammer the story out.
Once I know the story, the music will-- will pour out of me like a chunky hailstorm of shit after a night of Dutch curry.
Speaking of which, I have got to drop the kids off at the pool before I soil my leathers.
Скопировать
Блин, Луиза.
Ядрёна вошь.
Все на месте?
Oh, man. Louise.
Figures.
A-Are we good?
Скопировать
А сейчас я включу стеклоочистители. Смотри.
- Ядрёна кочерыжка.
- Ну разве не умора?
-I gotta turn on the wipers.
-Holy cow.
-Isn't that hilarious?
Скопировать
Вот так тебя и убил бы.
- Ядрёна вошь, мужик, ты бы это сделал?
- Да. конечно.
I'd kill you like that.
- Flipping heck, man. Would you?
- Yeah, course.
Скопировать
Могу я войти?
Ядрёное!
Самое то!
May I come in?
It's tasty, so tasty
This is the exact taste
Скопировать
- Однако, какая ирония судьбы.
- Шеф, я не могу в это поверить, столько спутников летает, не может быть, чтобы у кого-то появилась ядрёная
- Ядерная!
Well, that was ironic.
PRESIDENT: Chief, I'm not buying it. With all our satellites, there's no way anybody could possibly have nuclear bombs that we wouldn't know about.
"Nuclear!"
Скопировать
Может какая-нибудь семья нас приютит.
Ядрёны матрёны.
Что случилось?
Maybe some family will adopt us.
Holy moly.
What happened?
Скопировать
А где вино? ...он был алкоголиком.
Хочу ещё ядрёной водицы.
- Хочу играть ещё, щеночек.
By 11:00 a.m. he was in line for the flume... which he rode 16 times, all with different families.
Two hours later, he's Puss in Boots with yet another family... eating a caramel apple, watching an animatronic bear play the fiddle.
As the day progressed, he was with nine more families in nine more outfits- the rights to which I doubt he owns- until we found him like this - gurgling... slumped over a teacup, and urinating on a pinwheel.
Скопировать
Дошли до места.
Ядрён уранчик...
Что сегодня со всеми творится?
We're in position.
Nukie-nukie.
What's going on with everyone today?
Скопировать
Господи!
Ядрёна вошь.
Джек!
- Oh, my God.
- Bloody hell.
- [Muffled] Jack.
Скопировать
Господи.
Ядрёна вошь.
Зараза!
Oh, my God.
- Bloody hell.
- Damn. - What is this?
Скопировать
Эй, а откуда у тебя в ванной столько места, чтобы там разместился гигантский мастер?
Ядрён батон!
Я тебя люблю.
Hey, where did you even find the space to put in a giant master bathroom?
Balls!
I love you.
Скопировать
...холод, которьый ветер приносит с Дуная, всех нас пробирает до костей.
И вообще идите к ядрёной матери.
Когда однаждьы Сенеку спросили, в чём роковая судьба человечества, он ответил, что мир - это огромная арена...
The chilly wind from the Danube creeps into the bones of us all.
Kustudic, let me do my commentary and kindly go fuck yourself.
When a Roman historian was once asked what the doom of mankind was, he replied that the world was one big arena...
Скопировать
Или, как выразился Райко...
Да пошло всё к ядрёной матери.
Раньше никто понятия не имел, что такое Монтевидео.
Or, as master Rajko would put it...
Fuck that.
Until recently, no one had even heard of Montevideo.
Скопировать
— Мне, пожалуйста... торт со свечками!
Ядрён-батон!
Встречал я мужчин в твоём положении, Трой.
Sorry, Mr. Winger, these won't cut it.
Shazbat.
I've seen men in your situation, Troy.
Скопировать
Джо.
Ядрёна вошь, отвечай!
Согласно расписанию, здесь убираю я.
Joe.
Pick up, Goddamn it!
This is my room. You see, I'm on the schedule.
Скопировать
Лесли Ноуп, предполагаемой секс-игрушке.
Ядрёна мать!
Посмотрите, как она ему улывается.
With leslie knope, the alleged sex toy.
Oh, for cripes sake.
- Look at the way she's smiling at him.
Скопировать
Одевайтесь и следуйте за нами.
Да пошли вы все к ядрёне матери!
Прошу тебя, не убивай Германа!
Get dressed. You'll come with us.
Let go of me. You can't give me orders.
You can't have Hermann executed can you?
Скопировать
То что надо, для перевозки.
Ядрёная штука.
Ладно, давайте протестируем товар.
It's the best for moving products.
Powerful stuff.
All right, let's sample the wares.
Скопировать
Это он... Хан Ки Су, Хан Ки Су.
Гони, ядрёна мать.
Чу-Чун Шим!
It's him, Han Gi-su!
Step on it, goddamn it
Chun-sim
Скопировать
Я здесь всему кагалу имидж-меню сочиняю.
Про квасок ядрёный с хреном слышал?
Или про блины с тёшкой?
I write the image menu for the whole cabal.
Have you ever heard of pelmeni with kapusta?
Or kvass with khrenok?
Скопировать
Через это место прошли все подонки Трентона и округи, но даже это лучше, чем выйти за Берни Кунца.
Стефани Плам, ядрёна вошь, я думала, ты залог вносишь.
Было бы грустно.
Anything is better than Marry Bernie Kunz. So here I am ...
Stephanie Plum, what a Christ, I thought you come here to make bail.
How wouldn't be sad.
Скопировать
Вот 60 метров веревки, что вы заказывали, шериф Фарли.
Ядрён-матрен!
Парни, не хотите остаться на завтрашнее повешение?
Here's the 200 feet of rope you ordered, Sheriff Furley.
Hot diggity!
You fellers want to stick around for the hanging tomorrow?
Скопировать
Бог мой, этот аромат Кроноса убивает меня.
- Такой ядрёный запашок.
- Ну, вы точно его не экономили.
My God, that odor of Kronos is killing me.
- It fucking reeks.
- Well, you didn't exactly skimp.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ядрёный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ядрёный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение