Перевод "пастор" на английский

Русский
English
0 / 30
пасторpastor minister
Произношение пастор

пастор – 30 результатов перевода

А если Шайнер не в её вкусе, тогда за пастора Мэйболда.
За нового пастора?
Сегодня я привёз ему огромный деревянный ящик.
If Shinar's not to her liking, it'll be Parson Maybold. You mark my words.
The new parson?
I delivered him a great wooden box this very day. It took four of us to get it from the cart to the parsonage.
Скопировать
Он счастлив.
До пастора ему только рясы не хватает.
Проповедует, устраивает групповые игры.
He's in his element.
He's happy.
He's just sitting there, a robe short of being a minister preaching, playing games with the crowd.
Скопировать
На латыни
- Пастор Бук
- Капитан
In Latin.
- Shepherd Book.
- Captain.
Скопировать
- Почему вы это сделали?
- По той же причине, по которой взял и вас, Пастор
Мне надо питаться
- Why did you?
- Same reason I took you on board, Shepherd.
I need the fare.
Скопировать
- Я начинаю интересоваться, знаете ли вы вообще, зачем вы это делаете
А как насчет вас, Пастор?
Как вам летается с нами, разбойниками?
- I'm beginning to wonder if you yourself... know why you're doing it.
What about you, Shepherd?
How come you're flying about with us brigands?
Скопировать
O, у меня и здесь много язычников
Если я - ваша миссия, Пастор, лучше сдайтесь
Приветствую вас на своем корабле.
Oh, I got heathens aplenty right here.
If I'm your mission, Shepherd, best give it up.
You're welcome on my boat.
Скопировать
- Ради всего святого
- Думаешь, я не стану стрелять в Пастора?
Назад
- For God's sake
- You think I wouldn't shoot a shepherd?
Back off
Скопировать
Привет
Пастор
Добрый день
Hi.
Shepherd.
Good day.
Скопировать
- Этот Аделай Ниска, о котором вы говорите?
Так, откуда пастор знает это имя?
Как я слышал, он заключил сделку с капитаном.
- This Adelai Niska you're talkin' about?
Now, how would a shepherd know a name like that?
As I've heard it, he made a deal with the captain.
Скопировать
Вот, что делает нас особенными
Это Пастор Бук
Я верю, что ты в большей опасности-
That's what makes us special
Lawman It's Shepherd Book
I believe you're in more danger-
Скопировать
На латыни
- Пастор Бук
- Капитан
In Latin.
- Shepherd Book.
- Captain.
Скопировать
Постараюсь остановить кровотечение
Не волнуйтесь, Пастор.
У Капитана и Зоуи большой опыт в таких вещах.
Gotta try to stop this bleeding
Don't you worry, Shepherd.
Captain and Zoe got lots of experience with this kind of thing.
Скопировать
Что за идентификационная карта обеспечивает такой прием и проводы?
Я Пастор Ребятам нравятся божьи люди.
Нет, не нравятся.
What kind of ident card gets us that kind of reception and send-off?
I am a shepherd Folks like a man of God
No, they don't.
Скопировать
У нас есть также организованные приемы пищи - следующая трапеза будет около 1800
Думаю, Пастор Бук предложит мне помощь и мы что-нибудь приготовим
Вы Пастор?
We do have sit-down meals- next one being at about 1800
I think Shepherd Book has offered to help me prepare something
You're a shepherd?
Скопировать
Это
- Это же не проблема для вас, правда, Пастор?
Ну, я я конечно-
This
- This isn't a problem for you, is it, Shepherd?
Well, I- - I certainly- - It's all right I mostly keep to myself
Скопировать
Когда закончишь, марш наверх.
Сейчас придет пастор Дейв, я позвоню ему прямо домой.
Полагаю, это послужит тебе уроком как издеваться над маленькими невинными девочками.
When you're done, you head right upstairs.
I'm having Pastor Dave come over for an emergency house call.
I guess this will teach you to play pranks on innocent little girls.
Скопировать
Здравствуйте
Пастор зашёл нас проведать, и он уже собрался уходить
Я много слышал про тебя
How do you do
The pastor came to see us, and he was just leaving
I've heard a lot about you
Скопировать
Думаю все могут немного постоять, успокоиться.
Это не твое дело, Пастор
Парень никуда не пойдет, законник
I think everybody could stand to calm down a bit.
This isn't your business, Shepherd
The boy's not going anywhere, lawman
Скопировать
- Мей-мей, сосредоточься
- Пистолет, Пастор
Пожалуйста
- Mei-mei, you have to focus
- The gun, Shepherd
Please
Скопировать
- Козырные карты висят на моей шее, как гиря.
- Берите, Пастор
Aа, что за милая куча вещей, которых не придется делать
- Tall cards 'round my neck like a weight.
- Take it, Shepherd
Ah, that's a nice pile of things I don't have to do
Скопировать
Большое шумное веселье
Док просвещает Пастора в детали плана
Готовы начать по твоему сигналу
Mighty fine shindig
Doc's filling the shepherd in on the plan
We're ready to move on your signal
Скопировать
- Почему вы это сделали?
- По той же причине, по которой взял и вас, Пастор
Мне надо питаться
- Why did you?
- Same reason I took you on board, Shepherd.
- I need the fare. - [ Chuckles ]
Скопировать
- Я начинаю интересоваться, знаете ли вы вообще, зачем вы это делаете
А как насчет вас, Пастор?
Как вам летается с нами, разбойниками?
- I'm beginning to wonder if you yourself... know why you're doing it.
What about you, Shepherd?
How come you're flying about with us brigands?
Скопировать
Надеюсь, этот загон удержит их
Пастор, знаете ли, чисто символический титул
Давайте в следующий раз будем будем перевозить что-нибудь поменьше
Hope this corral's strong enough to hold 'em
Shepherd's a purely figurative title, you know
Next time we smuggle stock, let's make it something smaller
Скопировать
Пригнись!
Эй, оставайтесь со мной, Пастор
Это
Get down!
Hey, stay with me, Shepherd
That's
Скопировать
Пастор.
Пастор, слышите меня?
Выглядит хреново
Shepherd.
Shepherd, can you hear me?
Don't look good
Скопировать
Едим в десять Одеваться не обязательно
Пастор говорит-
Здорово
Chow's in ten No need to dress
The shepherd says-
Great
Скопировать
Полагаю
Я Пастор из Аббатства в Саутдауне. Бук,
Меня зовут Бук
I guess
I'm a shepherd from the Southdown Abbey Book
I'm called Book
Скопировать
- Не смешное - "Посол" - это так Мэл называет-
- Она шлюха, Пастор.
- Мы говорим "Спутница"
- Not so funny - Ambassador is Mal's way of saying-
- She's a whore, Shepherd.
- The term is "Companion"
Скопировать
- Она сейчас спустится.
А пастор?
Я здесь.
- She'll be right down.
And the Pastor?
Here I am.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пастор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пастор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение