Перевод "you help" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you help (ю хэлп) :
juː hˈɛlp

ю хэлп транскрипция – 30 результатов перевода

I see you're traveling alone.
Please, could you help me start this piece of junk?
- Help start the motorcycle?
- Здравствуйте! Я вижу вы один едете.
Помогите мне, пожалуйста, завести этот драндулет.
- Завести мотоцикл?
Скопировать
Yes.
Will you help me?
I don't know what to do.
Да.
Хочешь мне помочь?
Я не знаю, что мне делать.
Скопировать
But I want to make you a proposition.
Why don't you help us?
I'll have to think about that.
У меня есть предложение.
Почему бы тебе не помочь нам?
- Я подумаю над этим.
Скопировать
I can disappear and nobody should notice I'm gone.
Will you help me?
All right.
Я исчезну на время и никто не должен узнать об этом.
Поможешь?
- Разумеется.
Скопировать
What troubles you?
As long as you help the needy it doesn't matter which school you belong to
I hate myself for being Meng's daughter
Что Вас беспокоит?
Пока Вы помогаете нуждающимся не имеет значения, какой школе Вы принадлежите
Я ненавижу себя за то, что я дочь Менга
Скопировать
We could, with a few more advertisements.
Why don't you help her out?
You could begin by taking a subscription for your wife.
Могли бы, если бы было больше рекламы...
Ты же знаешь много людей, может поможешь ей?
Вы можете начать подписать для начала вашу жену...
Скопировать
I want to make the most of it.
Will you help me, Rosemary?
Cordelia, if you're suggesting that I know anything about...
Я хочу там быть на высоте.
Поможешь, Розмари?
Корделия, если ты думаешь, что я что-либо знаю о...
Скопировать
Be seeing you!
Would you help yourself to a pineapple, madam?
Thank you.
Ладно, заплатите в следующий раз.
Не возьмёте ананас сами, Мадам?
Спасибо.
Скопировать
He's certainly got an evil face.
Will you help me? Of course.
If we leave the likes of him alone, shame will be brought upon Japanese apparitions! Right, everyone?
— У него действительно дьявольский вид.
— Так вы мне поможете?
Если оставить его в покое, это будет позором для всех японских призраков!
Скопировать
We will destroy it
- unless you help us with an experiment.
- What experiment?
Мы разрушим его,
- если Вы не поможете нам с экспериментом.
- Каким экспериментом?
Скопировать
But I believe it's something to do with his cardiovascular system.
Can you help him?
I don't know that yet, either.
Но, думаю, это что-то, связанное с сердечно-сосудистой системой.
Вы можете ему помочь?
Этого я тоже пока не знаю.
Скопировать
Easily.
If you help me...
And why should I help you?
- Подерись.
- Если ты поможешь.
- А зачем мне это нужно?
Скопировать
Are you still living in a dream?
If you help that man today, tomorrow he will kill you.
Even so, he will have known Christian compassion.
Ты все еще живешь во сне?
Если поможешь этому человеку сегодня, завтра он убьет тебя!
Несмотря на это, он познает христианские чувства.
Скопировать
I, Dohki Itamiya, wish to do everything I can to help Toyotomi legacy continue and repay the favor of the late Lord.
Sir Itamiya, then, will you help us?
Let me try and obtain the guns and gun powder carried in those boats.
Я, Доки Итамия, хочу приложить все силы, чтобы продлилось правление рода Тоётоми... и отдать дань памяти покойному повелителю.
Господин Итамия, значит, вы поможете нам?
Позвольте мне попробовать добыть ружья и... порох, находящиеся на этих судах.
Скопировать
Oh, all right.
Could you help me with this tray, please?
Oh, sure.
А, хорошо.
Помогите, пожалуйста, с подносом.
Конечно.
Скопировать
Good morning.
Could you help me carry the funds?
The same folk are always trusted.
Здравствуй.
Поможешь мне принести деньги?
Вечно доверяют одним и тем же.
Скопировать
We didn't get to pick any mushrooms.
- Will you help me pack, Martin?
- Of course.
Мы совсем не пособирали грибы.
- Мартин, поможешь собраться?
- Конечно.
Скопировать
Things are going to change.
And if you help me, it will go even faster.
What are you doing here?
Все здесь изменится.
И если вы мне поможете, все будет еще быстрее.
Что вы здесь делаете?
Скопировать
Come here!
If you help me, i'll make you a rich man.
Me, rich?
Иди сюда!
Если ты поможешь мне, я сделаю тебя богатым.
Меня, богатым?
Скопировать
We won't manage to get out.
Excuse me, Sir... could you help us?
We're stuck in a hole.
- Я толкаю Так мы никогда не уедем
- Простите... - Да? - Не могли бы Вы мне помочь?
- Да, конечно - Мы попали в яму - С удовольствием
Скопировать
Come on now!
Would you help me?
When are you going to give Mother's jewels to Yolanda?
Потерпи немного, сынок
- Поможешь?
- Да, давай Когда ты отдашь мамины драгоценности девочке?
Скопировать
Your soft, young girl's skin.
Will you help me or not ?
Tell me the truth...
Твою нежную, девичью кожу.
Так ты поможешь мне или нет?
Скажи мне правду...
Скопировать
- I'll wear this. I have shirts in town.
- Can you help me close this, please?
It's the shoes. I'll leave them here.
- Ничего, у меня в городе есть.
- Помоги, пожалуйста, закрыть.
Это я оставлю здесь.
Скопировать
- I'm fine.
Could you help me, please?
They get this black from your gardening.
- Нет нужды.
Пожалуйста, помоги мне.
Это всё набилось, когда ты копался в огороде.
Скопировать
We must help each other in order to survive.
Will you help me for the rest of my life?
I will do anything for you.
Мы должны помогать друг другу для того, чтобы выжить.
Будете ли вы помогать мне до конца моей жизни?
Я сделаю все для вас.
Скопировать
- Everyone would suffer reprisals.
I told you - help prevent an assassination.
They've HEARD, they are AWARE and they don't need anyone's help!
- От его последствий пострадают все. - И что я могу поделать?
Я же сказала - помогите предотвратить убийство.
Они СЛЫШАЛИ, они ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ и им не нужна ничья помощь!
Скопировать
bring me forty orange juices,and twenty of tomato juice.
yes, miss and you help me with the hat,
slice the bread so, what is wrong with you lot?
Принесите мне 40 апельсиновых соков, и 20 томатных.
Хорошо, сеньорита. И помоги мне с моей шляпкой.
Нарежь хлеб. Что с Вами происходит?
Скопировать
This may be our last chance.
Garth will destroy all of us unless you help me stop him.
And he's using you, you know, because he wants the power for himself.
Это наш последний шанс.
Гарт уничтожит всех нас, если вы не поможете мне его остановить.
Он использует вас, вы же знаете, с целью получить еще больше власти.
Скопировать
Forget it!
Would you help me? You're smart, and here's the proof.
The two of us together, we'd be less scared.
Но почему?
Ты ловкий, с тобой мне не будет страшно.
Мы скажем, что ты - мой младший брат.
Скопировать
Very beautiful.
Would you help me collect the books?
Take those.
Хорошая?
Помогите мне собрать диктант.
- Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you help (ю хэлп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you help для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю хэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение