Перевод "you help" на русский
Произношение you help (ю хэлп) :
juː hˈɛlp
ю хэлп транскрипция – 30 результатов перевода
In good faith.
Your majesty,I beseech you, help me.
God bless you.
Во имя доброй веры.
Ваше величество, умоляю, помогите мне.
Благослови вас бог.
Скопировать
Mr. Cromwell tells me that the king now dines with Norfolk and Boleyn. They are my bitter enemies.
And if you do not help me, then you help them.
Need I remind you of this?
Они мои лютые враги и постоянно копают под меня.
И если ты не хочешь помочь мне, ты помогаешь им.
Мне нужно напомнить тебе?
Скопировать
The King now dines with Norfolk and Boleyn.
They are my bitter enemies and if you do not help me, then you help them!
Thomas Tallis, we love your music.
Король теперь обедает с Норфолком и Болейном.
Они мои лютые враги и если ты не хочешь помочь мне, ты помогаешь им.
Томас Таллис, нам нравится ваша музыка.
Скопировать
Thank God.
Can you help me, darling, with this garbage?
It's so heavy.
Слава Богу.
Дорогой, ты не поможешь мне выбросить мусор?
Он такой тяжелый.
Скопировать
You're deaf, it's ok.
It's all right, will you help me to communicate with your dad?
Oh, you are deaf too, what are the odds?
Вы глухой.
Все в порядке, поможешь мне общаться со своим папой?
Ты глухой тоже, какое сопадение?
Скопировать
Sorry...
For making you help.
That's ok. If Tsuru doesn't want to help then I will.
Прости...
Что заставляю тебя помогать.
я помогу.
Скопировать
Mr Stoker?
I'm sorry, I didn't know who else to ask, but can you help me?
I think we've gone beyond aspirin, Miss...
Мистер Стокер?
Извините, не знала, кого ещё спросить. Вы мне не поможете?
Думаю, аспирин тут не поможет, мисс...
Скопировать
Which way?
will you help me move this forward?
good.
Куда идти?
Нужно подвинуть это вперед
Вот так
Скопировать
- Oh, my God!
Bob Barker, reminding you, help control the pet...
Before, before we wrap up the show, there's just something I want to say to you.
- О, Боже мой!
Я - Боб Баркер, напоминаю вам, помогите контролировать животных...
Прежде, прежде чем мы закончим шоу, есть кое-что, что я хочу сказать вам.
Скопировать
Isn't it like that all dark movies begin?
Hello, can you help me?
I'm looking for a patient, Julia Castlund.
Начало для мрачного детектива.
Здравствуйте, вы не могли бы мне помочь?
Я ищу пациентку Юлию Кастлунд.
Скопировать
And I have to play him tomorrow, or we lose the account.
Can you help me out? Will you help me practice?
- What the hell?
Завтра мне нужно сыграть с ним, иначе мы потеряем контракт.
Поможешь мне попрактиковаться?
- Что за черт?
Скопировать
What is it?
You... help me...
What?
Что такое?
Ты... помоги мне...
Что?
Скопировать
It'll be fine.
Can you help me with that?
Yeah, I'll see what I can do.
Все будет хорошо.
И мне нужно увидеть доктора Слоана, можешь помочь?
Я постараюсь.
Скопировать
What... you're kidding, right?
that you have when you see someone else's pain, and instead of taking advantage of their weakness, you
- Oh, I know this feeling.
Ты шутишь?
Чувство, которое испытываешь, когда видишь чужую боль и помогаешь.
- Я знаю это чувство.
Скопировать
the first time mike came home with that violin and started playing. his mom and me.we were both a little spooked.
So why did you help pay heather's bail?
I would've paid the whole thing if I could've afforded it.
Майк вперые пришел домой со скрипкой и начал играть жене и мне, мы оба слегка испугались.
А почему вы помогли заплатить часть залога за Хеэер?
Я бы заплатил все, если бы мог.
Скопировать
I promised them I would help them with moving.
You help, too.
We worked hard, so let's have a drink for that.
Я обещал помочь ребятам с переездом.
Присоединяйтесь. Конечно.
можем и передохнуть.
Скопировать
Hey.
Why'd you help me?
Just one girl watching another girl's back, I guess.
Можно деньги вернуть?
Почему ты мне помогла?
Просто, наверное, между нами девочками
Скопировать
-Thought not.
-Why don't you help us, Graham?
I'm going to hurt her!
- Думаю нет.
- Почему бы тебе не помочь нам, Грэхем?
Я покалечу ее!
Скопировать
We don't want to give it away, but we will if we have to.
Can you help us out?
- Check the V.I.P. room upstairs.
- Мы не хотим ее отдавать, но если нам придется ...
Ты не поможешь нам?
- Проверьте наверху в V.I.P. зале
Скопировать
It'll melt all over the floor.
- Will you help me put it over there?
- Yes, I will.
Растает и растечется по полу.
- Не поможешь ее переставить?
- Разумеется.
Скопировать
Hi. I was wondering... Yours looks so good --
Would you help me?
I'm sorry, sweetie, but you need help with more than just your makeup.
Привет, я хотела спросить, вы такие красивые, просто удивительно,
Вы мне не поможете?
Прости, милая, но тебе не только с макеяжем нужна помощь.
Скопировать
Thanks.
Could you help me?
Did Marius give you this fish bowl, like this?
-Спасибо.
-Можешь мне помочь?
-На что это было похоже, когда Маркус подарил тебе его?
Скопировать
It's not funny.
Can you help me pick out an outfit for tonight?
I'm working till 6.
Не смешно.
Поможешь выбрать наряд на вечер?
Я работаю до шести.
Скопировать
I used one of your water glasses.
We're going to get you help.
We're going to get everybody help.
Я взяла твой стакан.
Мы поможем тебе.
Мы поможем всем.
Скопировать
- Only to find room... - We'll find room, Auntie.
Gica, would you help me bring in some furniture?
Sure...
- Вы только комнату свободную найдите...
Джика, поможешь мне перевезти мебель?
Конечно...
Скопировать
You speak Mandarin?
Can you help us?
Sorry
Вы говорите на мандаринском наречии?
Вы нам сможете помочь?
Извините
Скопировать
If you are interested...
But, will you help me?
On what matter, exactly?
Если вам это интересно...
Но вы мне поможете?
А в чем заключается помощь?
Скопировать
Don't you want to wait?
Will you help me?
Please?
Ты не хочешь подождать?
Ты мне поможешь?
Пожалуйста.
Скопировать
I'm in a bind so I asked you to come
If you can spare the time could you help me?
When do you have to go?
Я обязан это сделать, поэтому я попросил вас прийти.
Если у вас есть время, вы не поможете мне собраться?
А когда вы должны идти?
Скопировать
Call me the minute it's done.
- Milo, can you help me out with something?
- Yeah.
Позвони, как только закончишь.
- Mайло, ты можешь помочь мне?
- Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов you help (ю хэлп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you help для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю хэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение