Перевод "recline" на русский

English
Русский
0 / 30
reclineполулежать возлежать приналечь
Произношение recline (риклайн) :
ɹɪklˈaɪn

риклайн транскрипция – 26 результатов перевода

Computer, play something by Minezaki.
Do these chairs recline?
I wish they did.
Компьютер, сыграй что-нибудь из творчества Минезаки.
Эти кресла откидываются назад?
Это пришлось бы весьма кстати.
Скопировать
You said one customer went to the mountains Her husband
We could go to the mountains We can recline the seats
I've got a blanket.
Ты рассказывала, что какая-то дама... что у вас покупает... ходит в горы...
Можем поехать в горы... одни... разложим сиденья...
У меня тут плед...
Скопировать
Okay, now, let's go for that leg thing here.
Let's recline a little.
Yeah. Let's see you open up them legs a little bit.
Ладно, давай теперь с ногами разберёмся.
Наклони их немного.
Разведи их немного.
Скопировать
The bridge was... It was Alan's. He took it and owned it.
It could recline things came up and down, and when we were on the bridge I got to sit there.
It's different from other shows where the captain sat there.
Э, могу я просто получить счет, пожалуйста?
Слышал, ты водишься с Джейном Коббом
Простите?
Скопировать
Oh, same here.
You get to wear fancy robes, and you can recline on couches.
[Laughter] I might be Muslim.
Наш рай, Джанна, милое место.
Вы в причудливых одеждах можете лежать на диванах.
Наверное, я мусульманка.
Скопировать
Are you fucking insane, Hank?
Do the seats on this recline?
Hank, whatever sex we're gonna have, we've had, OK?
Ты ненормальный, Хэнк?
Ладно, можем, прямо здесь. Сиденья откидываются, а то будет неудобно.
Хэнк, весь секс который мог у нас быть, уже был. Все, успокойся.
Скопировать
That's what I'd say.
Sign and recline - that's my motto.
Yeah. Am I really going to take his advice?
Слушай меня.
Подписаться и валяться - вот мой девиз. Ага.
Я что, правда собираюсь воспользоваться его советом?
Скопировать
Right.
Mine, it won't even recline anymore.
Get this:
Верно.
На моем кресле теперь даже не откинуться.
Ну же.
Скопировать
I can't understand you.
You know what, I think he wants to recline.
There's a lever right here.
Я не могу вас понять.
Знаете что? Кажется, он хочет откинуться.
А вот и рычаг управления.
Скопировать
Put on civilian clothes.
Harness your horses guys, and recline in your beds.
I will walk out into my garden to admire flowers...
Ты это... в цивильное оденься, с Верой поедешь.
Запрягайте, хлопцы, коней, Да ложитесь почивать,
А я выйду в сад зеленый, Там крыниченку копать.
Скопировать
- It's me now.
It's the me that can recline.
- Did that hurt?
- Смогу.
Новый я может даже откинуться.
- Больно?
Скопировать
I thought you wanted to feel better and not worse.
Yeah, I'm gonna recline and have a little sleep.
Okay.
Я думала, ты ищешь облегчения.
Да, поэтому разложу кресло и вздремну.
Ладно.
Скопировать
I'm sorry, I was just...
Recline with the lyre.
Don't sit on the pediment.
- Простите, я только...
- Возлежи с лирой.
Не сиди на фронтоне.
Скопировать
Don't sit on the pediment.
Recline.
Relaxed, festive.
Не сиди на фронтоне.
Возлежи.
Ты расслаблен, пресыщен.
Скопировать
As you can see, the spot welding's not done yet...
- The seats don't recline... - Donnie!
Donnie!
Тут ещё нужно будет подпаять...
- Сиденья не откидываются...
- Донни!
Скопировать
To thank you for all you did, bringing down a drug ring, we have a little present for you:
brand-new, top-of-the-line desk chairs, extra padding, with adjustable height and recline.
Hey, chair!
В благодарность за вашу работу, за то, что накрыли наркосиндикат, у нас для вас маленький подарочек:
новые, самые современные офисные кресла, супермягкие, с регулировкой высоты и наклона спинки.
Здравствуй, креслице!
Скопировать
Yep.
I re-jiggered the seat so I almost have a full recline.
And I got a piña colada air freshener, so it's like I'm always on vacation.
Ага.
Я немного переделал кресло, так что у меня есть почти кровать.
А еще у меня есть освежитель воздуха со вкусом пины колады, так что я как будто всегда на каникулах.
Скопировать
It's huge.
It's got these sliding rear seats that recline, and it's got enormous cargo space.
I think you could probably fit the whole family in here.
Огромная.
Тут есть эти скользящие задние сиденья, которые откидываются, и просто огромный багажник.
Я думаю вы всей семьей в ней поместитесь.
Скопировать
Okay.
I'm just gonna recline you a little bit, okay?
Okay.
Ладно.
Я вас только немного подвину, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
- Mm. - Fly safe.
And remember you can recline.
It's still America up there.
Безопасного полета.
И помни, ты можешь откинуться назад.
Это все еще Америка.
Скопировать
The seats are first-class.
They recline.
Yeah, they're actually really comfortable.
Первый класс же.
Сиденья откидываются.
*Да, там правда удобно.
Скопировать
Yes, it is.
Cut in half, and then I've mounted on the top this chaise longue, so the owner can recline in great comfort
Yeah, yeah.
Да.
Я разрезал контейнер пополам, и водрузил эту кушетку, чтобы передвигаться с комфортом.
Ага-ага.
Скопировать
You know, I pulled up, she was, like, huffing' and puffin'.
I told her, "Sit in front, sit in front," you know, so she could recline?
And I said, "I'm gonna get you there.
Я приехал, а она так старательно дышала.
Я сказал ей: "Садитесь вперёд, садитесь вперёд", понимаете, чтобы она могла откинуться назад?
И я сказал: "Я отвезу вас.
Скопировать
- Aisle seat would be best!
Also not like the back back where the seat doesn't recline...
- It's a full flight, sir.
- Кресло у прохода будет в самый раз!
Только не кресло в конце салона, где не откидываются спинки...
- Самолёт полон, сэр.
Скопировать
For now.
I'm going to recline you back.
Everything I said, the stuff we were fighting about earlier, I take it back, all of it.
Пока что.
Откиньтесь назад.
Всё, что я говорил, всё, из-за чего мы раньше ссорились, я всё беру назад.
Скопировать
Right this way.
Let's recline him and strap him in.
Yeah, we've got seat belt extenders.
Сюда.
Откинем сиденье и пристегнём его.
Да, у нас есть удлинители ремней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов recline (риклайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы recline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риклайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение