Перевод "ref" на русский
Произношение ref (рэф) :
ɹˈɛf
рэф транскрипция – 30 результатов перевода
...a number of the Staffordshire county side.
As bad as the ref you are, sir!
Oh no!
...число сторон графства Стаффордшир.
Столь же плохо, как и касательно вас, сэр!
Ох, нет!
Скопировать
Nathan!
Ref!
Perfect.
Натан.
Да!
Идеально. Замечательно.
Скопировать
Remember, when we were married, I wasn't having sex nearly as often as you were. Ouch!
And the ref takes a point away.
Out!
Когда мы были женаты, я занималась сексом гораздо реже тебя.
Похоже, команда теряет очко.
- Эй, ты в ауте!
Скопировать
I don't wanna see you drop the ball again. You got it ?
- That was our ball, ref !
- Hacking number three, hacking number three.
Стюарт, не вздумай ещё раз потерять мяч.
-Была игра в мяч.
-Фол третьему номеру.
Скопировать
What the hell do you think you're doin' ?
- Time, ref ! - [ Whistle Blows ]
- Why are you takin' my kid out ?
-Чёрт возьми, что ты делаешь?
Судья, тайм-аут.
-Почему ты заменил моего сына?
Скопировать
You're out of here. - [ Grunting ]
- Time, ref !
- Huddle up, huddle up, huddle up.
Пятый фол, сынок.
Ты удалён с поля.
-Тайм-аут, судья, тайм-аут.
Скопировать
I think I can get a party like that together.
-What are you doing, ref?
Mom didn't come?
Попробую что-нибудь сообразить
Эй, судья, куда смотришь Линия была, линия!
- Мама не приехала?
Скопировать
Good job!
I'll take it from here REF.
Roger, sir.
Отлично сработано.
Свободны, джентльмены, я займусь им сам.
Роджер, сэр.
Скопировать
Cha!
I said, cha...scornfully, with ref to F Widgeon. I know his form backwards.
He's knocked off smoking, you know.
Ха.
Я сказал презрительно "ха" Фредди Виджену. Я знаю его наизусть.
Он бросил курить.
Скопировать
I took her to the hospital, a natural thing to do.
She was ref used admittance to this hospital on the basis of her race.
Next thing I know, the baby ain't about to wait. So my son is born on the goddamn floor of this hospital's reception room.
Я отвёз её в больницу, все как надо.
Но её туда не взяли из-за расовой принадлежности, а она, как ты уже понял, негроидная.
И тут я узнаю, что она не может ждать, и вот, мой сын родился в приёмном отделении этой проклятой больницы.
Скопировать
Prima donnas.
Oh, he kicked me, ref.
Brown, Baker ...
Да, примадонны.
"О, он меня ударил, судья".
Браун - Бейкер...
Скопировать
Roll everything onto runway two-niner!
Ref speed plus 20.
600 feet.
Всем выехать на полосу 2-9!
Базовая скорость плюс 20.
600 футов.
Скопировать
Nine!
The ref is issuing a warning to Rasputin.
Oh, my. Oh, my.
Девять!
Судья выносит Распутину предупреждение.
О, Боже.
Скопировать
So it was all set up. All bud's team had to do was win.
Come on, ref!
What the fuck?
Команде Кореша осталось только победить.
Вперёд, эмигранты!
Что за хрень?
Скопировать
You can't fine me, you son of a bitch!
I'm the ref!
Get your elbow back in there now!
Ты не можешь оштрафовать меня, сукин ты сын!
Я тут судья!
Клади свой локоть назад!
Скопировать
You asshole!
Touch the ref once more and you're gone!
- Set your elbow down.
- Ты говнюк!
- Тронешь судью ещё раз и вылетишь.
- Давайте свои локти сюда.
Скопировать
- You must learn to be patient.
. - " Dear Sir, or Madam... " Ref. your add in the newspaper, I already got my legacy,
" if there's some mistake. Yours truly, Eliza Dunn, miss.
Прочтите нам его, мисс Лемон.
"Дорогой сэр или мадам, по поводу вашего объявления в газете сообщаю что я уже получила своё наследство.
С уважением, Элиза Данн".
Скопировать
Back, Day One.
Ref. Times 1 4-2-84, Page 3, Byline 2, should read:
"Miniprod Forecasts Increase Chocolate Ration, April, 1984..."
Прошлое, один день.
Газета "Таймз" 14.2.84 год, стр. 3, строка 2. написано:
"мини производство шоколада предсказывает увеличение нормы
Скопировать
(All) Yes!
– We've made the ref cry twice.
– No, three times, actually.
Дааа!
– Мы довели рефери до слез дважды.
– Нет, три раза вообще-то.
Скопировать
Not here! You understand?
Get rid of the ref! - Go on!
Potato fucker.
- Только не здесь.
Продолжаем.
Козёл.
Скопировать
Wat, let him go!
What would you do to him if I was to ref use?
We, on behalf of the Lord God will take it f rom his flesh so that he may understand that gambling is a sin.
У от, отпусти его!
Что вы с ним сделаете в случае моего отказа?
Мы, во имя Господа Бога возьмем с него плату его плотью, чтобы он смог понять что азартные игры - грех.
Скопировать
- Oh, come on!
Damn you, ref.
You burn in hell!
- Ну же, давай!
Будь ты проклят, судья!
Гори в аду!
Скопировать
And I get to pick my own team.
Ooh, I could get a real F.A. ref.
There's one at my golf club.
Я сам соберу команду.
А я привезу настоящих судей.
Один из них со мной играет в гольф.
Скопировать
It's the cons to kick off.
Ref!
A free kick to the cons.
Выбивают заключённые.
Судья!
Свободная подача заключённых.
Скопировать
Fuck me.
For Christ's sake, ref, that was bloody deliberate.
Free kick. And ball.
Чёрт меня подери.
Ради Бога, судья, это было преднамеренно.
Свободный удар.
Скопировать
Do that again, I'll rip your head off.
Ref, did you hear that?
I'm not worried.
- Ещё раз и я тебе чайник снесу.
- Судья, вы это слышали?
А мне-то что.
Скопировать
Come on!
Ref, how long?
Bollocks.
Ну же!
Судья, сколько ещё?
Тупицы.
Скопировать
Let's get him up.
All right, ref.
Come on, Danny.
Поднимем его.
Готово, судья.
Давай, Дэнни.
Скопировать
Get up there.
Ref!
Sub!
Давайте.
Судья!
Замена!
Скопировать
Yes!
Ref!
Ref!
Да!
Судья!
Судья!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ref (рэф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ref для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
