Перевод "ref" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ref (рэф) :
ɹˈɛf

рэф транскрипция – 30 результатов перевода

This fucking team, man. They fucking suck.
I'm gonna hatefuck the shit out of you, ref.
- Dude.
Ебаные отсосы.
Я тебя выебу и высушу, судья! - Чувак.
- Все нормально.
Скопировать
- He quit !
Being a ref is athankless job... the parents hate ya... the only upside is the kids share their snack
Did someone say "snack" ?
Уволился.
Быть судьёй - неблагодарная работа. Родители тебя ненавидят. Единственный не такой уж плохой момент - дети делятся с тобой своими бутербродами.
Кто-то сказал "бутерброды"?
Скопировать
So it was all set up. All bud's team had to do was win.
Come on, ref!
What the fuck?
Команде Кореша осталось только победить.
Вперёд, эмигранты!
Что за хрень?
Скопировать
I'm sure you're very disappointed.
- What happened to the ref ?
- He quit !
Я знаю, вы очень расстроены.
А что случилось с судьёй?
Уволился.
Скопировать
Did someone say "snack" ?
I'll be your ref!
Dad, where'd you get that outfit ?
Кто-то сказал "бутерброды"?
Я буду судить.
Пап, где ты раздобыл эту форму?
Скопировать
-Ain't going to be no trouble over no ball.
Man, you supposed to be the ref, right?
Why don't you stand up for your fucking self?
-Не будь мяча, не было бы и неприятностей.
Мужик, ты тут вроде как рефери, верно?
Какого хера ты спасаешь себя?
Скопировать
Bullshit.
Come on, ref! What is that, ref?
Hey, if you're going to call it, call it both ways!
- С чего это им гол?
Фуфло, он подиграл!
- Играйте без дураков! - Наказывать нельзя!
Скопировать
-Get the fuck out of here.
-Ref, what the fuck?
What the fuck?
-Уйди нахрен.
-Рефери, что за херня?
Что за херня?
Скопировать
What the fuck?
Ref, what the fuck?
The boy was fouled.
Что за херня?
Рефери, что за херня?
Парень сфолил.
Скопировать
-You're killing me.
Ref!
Did you think about that? !
Фол в нападении.
Тайм-аут, тайм-аут.
Судья, ты чего творишь?
Скопировать
Nine!
The ref is issuing a warning to Rasputin.
Oh, my. Oh, my.
Девять!
Судья выносит Распутину предупреждение.
О, Боже.
Скопировать
You asshole!
Touch the ref once more and you're gone!
- Set your elbow down.
- Ты говнюк!
- Тронешь судью ещё раз и вылетишь.
- Давайте свои локти сюда.
Скопировать
I don't wanna see you drop the ball again. You got it ?
- That was our ball, ref !
- Hacking number three, hacking number three.
Стюарт, не вздумай ещё раз потерять мяч.
-Была игра в мяч.
-Фол третьему номеру.
Скопировать
What the hell do you think you're doin' ?
- Time, ref ! - [ Whistle Blows ]
- Why are you takin' my kid out ?
-Чёрт возьми, что ты делаешь?
Судья, тайм-аут.
-Почему ты заменил моего сына?
Скопировать
You're out of here. - [ Grunting ]
- Time, ref !
- Huddle up, huddle up, huddle up.
Пятый фол, сынок.
Ты удалён с поля.
-Тайм-аут, судья, тайм-аут.
Скопировать
...a number of the Staffordshire county side.
As bad as the ref you are, sir!
Oh no!
...число сторон графства Стаффордшир.
Столь же плохо, как и касательно вас, сэр!
Ох, нет!
Скопировать
Get up there.
Ref!
Sub!
Давайте.
Судья!
Замена!
Скопировать
Ref!
Ref!
I'm coming back on.
Судья!
Судья!
- Я возвращаюсь.
Скопировать
I think it's been disallowed.
The ref has gone to the linesman.
There's confusion on the pitch.
- Кажется, не засчитан.
Судья отошёл к арбитру.
- На поле замешательство.
Скопировать
Nathan!
Ref!
Perfect.
Натан.
Да!
Идеально. Замечательно.
Скопировать
Not here! You understand?
Get rid of the ref! - Go on!
Potato fucker.
- Только не здесь.
Продолжаем.
Козёл.
Скопировать
Wat, let him go!
What would you do to him if I was to ref use?
We, on behalf of the Lord God will take it f rom his flesh so that he may understand that gambling is a sin.
У от, отпусти его!
Что вы с ним сделаете в случае моего отказа?
Мы, во имя Господа Бога возьмем с него плату его плотью, чтобы он смог понять что азартные игры - грех.
Скопировать
And I get to pick my own team.
Ooh, I could get a real F.A. ref.
There's one at my golf club.
Я сам соберу команду.
А я привезу настоящих судей.
Один из них со мной играет в гольф.
Скопировать
It's the cons to kick off.
Ref!
A free kick to the cons.
Выбивают заключённые.
Судья!
Свободная подача заключённых.
Скопировать
Let's get him up.
All right, ref.
Come on, Danny.
Поднимем его.
Готово, судья.
Давай, Дэнни.
Скопировать
- Oh, come on!
Damn you, ref.
You burn in hell!
- Ну же, давай!
Будь ты проклят, судья!
Гори в аду!
Скопировать
Yes!
Ref!
Ref!
Да!
Судья!
Судья!
Скопировать
You're on, mate.
Ref!
Mr. Ratchett, are you all right, sir?
Ты в игре.
Судья!
Мистер Рэтчет, вы в порядке, сэр?
Скопировать
Back, Day One.
Ref. Times 1 4-2-84, Page 3, Byline 2, should read:
"Miniprod Forecasts Increase Chocolate Ration, April, 1984..."
Прошлое, один день.
Газета "Таймз" 14.2.84 год, стр. 3, строка 2. написано:
"мини производство шоколада предсказывает увеличение нормы
Скопировать
You can't fine me, you son of a bitch!
I'm the ref!
Get your elbow back in there now!
Ты не можешь оштрафовать меня, сукин ты сын!
Я тут судья!
Клади свой локоть назад!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ref (рэф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ref для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение