Перевод "Andrey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Andrey (андри) :
ˈandɹi

андри транскрипция – 21 результат перевода

The human being is a vessel waiting to be filled. Do not understand, is to be blind as was Jane for years.
was in love for the first time, convinced it was forever, and believed have explained everything to Andrey
You read it?
Человек - лишь проводник чьей-то воли, и не понимать это - печальное заблуждение, в котором долгие годы пребывала Джейн.
Она впервые по-настоящему полюбила и была уверена, что это навсегда. Вот почему поступок Андрея, которому, как ей казалось, она так просто и искренне все объяснила, ее потряс!
Вы читали это?
Скопировать
True, but we don't have the same motive.
Camille was a killer and Rey was a rotten cop.
You were not there when Commissioner Bertrand was killed.
Да, но мы его обходим в разных целях.
Камил был убийцей, а Рей - продажным полицейским.
Вас, к сожалению, не было здесь, когда комиссар Бернар героически погиб при исполнении.
Скопировать
But you don't care about this one?
The officers were called Massart and Rey.
The one with the glasses is Rey.
Верно?
Это были... офицеры полиции. Массар и Рей.
Тот, что в очках - это Рей.
Скопировать
Something had to be done.
And Rey... believe it or not, was an excellent cop.
Just some people don't know when to stop.
Нужно было как-то жить, устраиваться.
Что касается Рея, поверите вы или нет, он был когда-то замечательным полицейским.
Но есть люди, которые не умеют вовремя остановиться.
Скопировать
- What Tolstoy?
- Andrey.
A relative of the writer?
- Какой Толстой?
- Андрей.
- Родственник писателя?
Скопировать
Do not touch!
Hello, have you admitted Andrey Garin and his daughter?
Her name is Ksenia.
Дайте, пожалуйста, посмотреть.
Алло, здравствуйте. К вам поступил Ганин Андрей Борисович с дочкой?
Дочь зовут Ксения.
Скопировать
Here it is!
Porechnikov Andrey Valentinovich. Born in 1958.
Hospitalized with hepatitis C, stage two liver deficiency.
Вот.
"Поречников Андрей Валентинович, 1958 года.
Диагноз: гепатит C, печёночная недостаточность 2й степени."
Скопировать
My god!
Andrey Vasilievich, this is Vera, your neighbor.
Oops.
Боже мой.
Андрей Васильевич, это Вера, ваша соседка по даче.
Упс.
Скопировать
Go.
In 1965 the commander of the 9th frontier post, lieutenant Andrey Mitrofanovich Kizhevatov, was awarded
Posthumously.
Ступай...
В 1965 году... Начальнику 9-й погранзаставы лейтенанту Кижеватову Андрею Митрофановичу... было присвоено звание Героя Советского союза...
Посмертно...
Скопировать
Take a T-shirt.
Thanks, Andrey! - You saved my ass.
- We, Russians, don't let our own people down!
Ты майку возьми.
Спасибо, Андрюха, выручил!
Да мы, русские, своих не оставляем!
Скопировать
Run!
Andrey!
Mom!
Бегом!
Андрюша... Андрюшенька! Андрюшенька!
- Мама!
Скопировать
Guys, meet Vika.
- Andrey.
- Rustam.
Пацаны, знакомьтесь-это Вика.
- Андрей.
- Рустам.
Скопировать
No worry, I won't escape.
Andrey!
Andrey!
Не бзди, не брошу.
Андрей!
Андрей!
Скопировать
Are you hurt?
Andrey?
Get up.
Ты ранен?
Андрей?
Вставай.
Скопировать
I didn't expect it.
- Andrey.
Oleg, don't take risks, they'll come out on their own.
Не ожидал.
- Андрей.
Не рискуй, Олег, сами вылезут.
Скопировать
Andrey!
Andrey!
Are you alright?
Андрей!
Андрей!
Ты чего?
Скопировать
Are you alright?
Andrey?
Are you hurt?
Ты чего?
Андрей?
Ты ранен?
Скопировать
Another TOS?
Excellent, Andrey!
You are not my most bad pupil!
Ещё одно ГС?
Отлично, Андрее!
Ты не самый мой плохой ученик!
Скопировать
Rhonda, thank you.
Thank you for all this amazing stuff and... you and Andre, y-you're so generous.
Honestly, you did not have to do this. I feel like... if... when we try again, I...
- Я впечатлена.
- Спасибо, Ронда. За все эти чудесные вещи.
И вы с Андре так щедры – правда, вы ведь не обязаны.
Скопировать
(SOLIDER SPEAKING FRENCH)
ANDREY. Everything is simple, really.
The world...
-
Все очень просто.
Мир...
Скопировать
Y'all just need to tell me that I can go and talk to them.
Well, Andre, y-you, you've lived in their world.
Do you think Jamal is right?
Просто дайте добро.
- Ну, Андре, ты жил в их мире.
Как думаешь, Джамал прав?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Andrey (андри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Andrey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение