Перевод "mobile" на русский

English
Русский
0 / 30
mobileподвижной мобильный походный передвижной
Произношение mobile (моубайл) :
mˈəʊbaɪl

моубайл транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm fine.
Harrison, go to the FBI mobile command center.
Be my eyes and ears.
- Я в порядке.
Харрисон, отправляйся в мобильный командный центр ФБР.
Будь моими глазами и ушам.
Скопировать
Hello!
Welcome to the Mobile Bay Cross-Country Relay Race.
Now if I can just have all the runners step up to the starting line, please.
Привет!
Добро пожаловать на эстафету Мобил-Бэй-Кросс-Каунтри.
Теперь, пожалуйста, все участники станьте на линию старта.
Скопировать
Um, uh, they're having Orchid Mania at the gardens.
Uh, at the mall, there's a mobile cat adoption we could go to.
You are such a Katy.
В оранжерее проходит выставка орхидей.
А в торговом центре - выставка кошек из приюта, тоже можем пойти.
Ты такая Кэти.
Скопировать
The Mongol Rally starts in England and ends in Ulan Bator, which is the capital of Outer Mongolia, as I'm sure you know.
I'd just take a mobile phone, rather than doing that.
There, you see the...
Монгольское Ралли начинается в Англии и заканчивается в Улан-Баторе, столице Монголии, как вы знаете.
Я бы взял мобильник, вместо этого.
Здесь, вы видите...
Скопировать
Civilian is secured.
No injuries; minimum two shooters still mobile.
Clear.
Женщина в безопасности.
Повреждений нет. Минимум два стрелка еще живы.
Чисто.
Скопировать
Um, I called earlier about the free vaccinations thing.
We're hoping to set up a mobile hospital in one of your parks.
I'm sorry, is there something wrong with him?
Я уже звонила насчёт проведения бесплатной вакцинации.
Мы надеемся организовать мобильный госпиталь в одном из ваших парков.
Извините, с ним что-то не так?
Скопировать
What if instead of waiting for the patients to come to us, we go to them?
I know this vehicle that we could fix up, turn into a mobile clinic.
Wait, wait, wait, you're just trying to scam us into buying your friend's old party bus.
Что если мы не будем ждать, пока пациенты придут к нам, а отправимся к ним сами?
У меня есть на примете автомобиль, который можно отремонтировать и превратить в передвижную клинику.
Погоди, погоди, ты же просто пытаешься развести нас на покупку старого клубного автобуса твоего друга.
Скопировать
Okay.
Um, another doctor of ours is spearheading a mobile health unit initiative.
Once a month, our practice will take a van, and we're gonna go to low-income areas, and we're gonna help women in need.
Ладно.
Еще один из наших докторов возглавил инициативу создания передвижной клиники.
Раз в месяц врачи нашей практики сядут в фургон и поедут по неблагополучным районам, и там мы будем помогать нуждающимся женщинам.
Скопировать
Was it... okay.
Our district could actually use that mobile medical unit.
You know, part of fighting for justice is knowing when to put down your weapons and accept an olive branch.
Ничего, что... Ладно.
Нашему району не помешала бы передвижная клиника.
Знаете, часть борьбы за справедливость заключается в осознании, когда стоит сложить оружие и принять оливковую ветвь.
Скопировать
Wait...
So the mobile health idea kind of...
I don't know, I think it saved the day.
Подожди...
Так идея с передвижной клиникой вроде как...
Даже не знаю, думаю, всех спасла сегодня.
Скопировать
That's what I said...
Batman Mobile.
You're putting the man...
Я так и сказала...
Бэтмен Мобиль.
Без "мен". Не надо говорить "мен".
Скопировать
- ...
Mobile.
Batman Mobile.
-... ...
Мобиль.
Бэтмен Мобиль.
Скопировать
You can't...!
You'll be on your mobile?
Hello!
Ты не можешь...
Мобильный будет при тебе?
- Привет!
Скопировать
Er...no.
I've tried his mobile, I've tried hers.
I can be there if you can.
Э... Нет.
Я звонила на его мобильный. Я звонила на ее.
Я смогу быть там, если и ты сможешь.
Скопировать
Yeah, not if the Betas have anything to do with it.
To the Beta-mobile!
We've got Alphas to crush!
Да, если за это дело возьмётся Бета!
В Бетамобиль!
Покажем этим Альфа!
Скопировать
- You would.
- Your mobile went off or something.
That's true.
- Да.
- Мобильник зазвонил или типа того.
Верно.
Скопировать
Everyone in bluebell drives.
How else are you going to get to your movies in Mobile?
Or the fishing hole in Daphne?
Все в Блубелле водят машину.
Как еще ты можешь добраться до фильмов в Мобиле?
Или до места рыбалки в Дафни?
Скопировать
Urgently need help.
Don't even have a mobile phone.
That's right, continue talking.
Продержись еще немного. Срочно нужна помощь.
Даже мобильника нет.
Правильно, продолжай говорить.
Скопировать
Off, off! Off, off.
No mobile phones, no pressing the button.
Off, off, off, off.
Вон, вон, вон, вон!
Ни каких сотовых, не нажимайте кнопки!
Вон, вон, вон, вон.
Скопировать
- In my phone.
I need Marcus Stenberg's mobile.
Nothing in it connects him to anything.
- В моём телефоне.
Мне нужен мобильный Маркуса Стенберга.
Ничего из того, что я выудил из него, не даёт хоть какую-то зацепку.
Скопировать
In return, I give them everything about the group.
Instead, they brought me to this mobile black site.
And now, they can question me forever.
В обмен на это я дал им все о группе.
А они засадили меня сюда.
И сейчас, они могут допрашивать меня вечность.
Скопировать
You'll never have another boss like me, somebody who is basically a chilled-out entertainer.
I'm walking down the street going to see my agent, I get a call on my mobile, hi, I'm Ben Sillman, I'm
Just this * of words.
- У вас никогда не будет такого босса, как я, кого-то, кто в такой же мере ненапряжный заводила.
Как-то раз я шел по улице на встречу со своим агентом, и тут мне звонят на телефон: "Привет, я Бен Силвермэн, я из Америки".
Просто поток слов.
Скопировать
Please note that photography is not permitted with or without flash.
For the benefit of the performance, please also switch off your mobile phones.
Just Love!
Напоминаем, что во время спектакля запрещено фотографировать.
Чтобы не мешать исполнителям, просим вас отключить мобильные телефоны.
СКОЛЬКО ЛЮБВИ!
Скопировать
Yeah.
I would've come over and introduced myself but I wasn't exactly mobile
Ofe, Gabe.
Ага.
Я бы подошел и представился, но у меня буквально не было возможности.
Офе, Гейб.
Скопировать
Excellent.
Mobile networks are still operative.
Right, we are going to call everyone on Earth and tell them to leave the trees alone.
Отлично.
Мобильная сеть всё ещё работает.
Теперь мы позвоним всем-всем на Земле и скажем оставить деревья в покое.
Скопировать
Our daughter was born.
This is her mobile, this is her teething giraffe and this is her lunch.
- Hiya.
У нас родилась дочка.
Это ее игрушка, это ее жираф для прорезающихся зубов а это ее обед.
- Хийя.
Скопировать
Look, find out where they have them.
Take a mobile, the GPS.
They search me.
Слушай, узнай, где их держат.
Возьми телефон, с GPS.
Они обыскивают меня.
Скопировать
Got another hit.
The eyes we put on Lavon's sister report she's on the move and headed toward Mobile Memorial Hospital
If Babakov or Dalton are injured, they might be heading for help.
Есть зацепка.
Присматривающие за сестрой Лавона сообщили, что она направляется к Мемориальной больнице Мобила.
Если Бабаков или Далтон ранен, возможно, они обратились за помощью.
Скопировать
- Am I starting to think like the police?
It's a mobile.
It's registered to an Eamonn Thirsk.
Но телефоном он пользовался, только чтобы позвонить на один номер.
- Чтобы его не было в детализации звонков с мобильного?
- Вероятно. Я начинаю мыслить как полицейский?
Скопировать
He can wait.
Mobile telephones in this street are useless.
It's a dead zone.
Может и подождать.
Мобильные телефоны на нашей улице не ловят.
Нет покрытия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mobile (моубайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mobile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моубайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение