Перевод "Android" на русский
Произношение Android (андройд) :
ˈandɹɔɪd
андройд транскрипция – 30 результатов перевода
Captain's log, stardate 4513.3.
After having been taken over by an android, the Enterprise has been under way at warp 7 for four days
Now, we are entering orbit around a planet which has never been charted.
Бортовой журнал, звездная дата 4513.3.
После захвата управления андроидом
"Энтерпрайз" был в пути 4 дня с искривлением 7. Мы выходим на орбиту планеты, которой нет на картах.
Скопировать
How long does a body like that last?
None of our android bodies has ever worn out.
However, the estimated duration of this model is 500,000 years.
Насколько хватает такого тела?
Ни одно из наших тел еще не изнашивалось.
Предположительный срок службы этой модели - 500000 лет.
Скопировать
Five hundred thousand years?
Our medi-robots are able to place a human brain within a structurally compatible android body.
Immortality and eternal beauty.
500000 лет?
Наши медики-роботы могут поместить человеческий мозг в подходящее андроидное тело.
Бессмертие и вечная красота.
Скопировать
I've questioned some of the androids, and they are totally loyal to Mudd.
Perhaps of more concern is the fact that this android population can literally provide anything a human
That's what worries me.
Я поговорил с андроидами.
Они все преданны Мадду. Но больше всего меня беспокоит тот факт, что андроиды могут буквально предоставить человеку все, что он захочет, в неограниченном количестве.
Как поведет себя моя команда в мире, где можно получить все, что угодно, просто попросив об этом.
Скопировать
Unless...
To function as they do, each android mind must be one component of a mass brain, linked through a central
Named Norman.
Почему Норман?
Если только... Разум каждого андроида должен быть компонентом одного мозга, подключенного к центральной точке.
По имени Норман.
Скопировать
Kirk, now, what's all this I hear about my having to stay here?
Yes, Mudd, you've been paroled to the android population of this planet.
The androids are being reprogrammed.
Кирк, я только и слышу, что должен тут остаться.
Да, Мадд, мы отдали тебя на поруки андроидам этой планеты.
Их перепрограммировали.
Скопировать
There's one more thing, Harry.
We've programmed a special android attendant to take care of your every need.
She'll help you find an incentive to work with the androids, not exploit them.
И еще кое-что, Гарри.
Мы запрограммировали андроида-куратора. Он будет о тебе заботиться.
Она проследит, чтобы ты работал с ними, а не эксплуатировал их.
Скопировать
- Uhura, why did you tell her?
Because I want an android body.
I want immortality.
- В просьбе отказано. - Ухура, зачем вы ей сказали?
Потому что я хочу андроидное тело.
Я хочу стать бессмертной.
Скопировать
These are earlier versions of Rayna.
She's an android.
Created here by my hand.
Это ранние версии Рэйны, Джим.
Она - андроид.
Созданный моими руками.
Скопировать
- l'd hoped I was wrong.
- You cannot love an android. I love her.
She is my handiwork, my property.
Я надеялся, что ошибался.
Вы не можете полюбить робота, капитан. А я ее люблю.
Она - мое творение, собственность.
Скопировать
Captain, I'm getting no life-form register.
An android? No, that would give a mechanical reading.
I'm getting nothing.
Капитан, я не вижу данных о наличии жизни. Андроид?
Были бы механические данные.
Я не вижу ничего.
Скопировать
Mechanically efficient and quite human looking.
Android, robot hands, of course.
Hands without feeling.
Механические и почти как человеческие.
Руки робота-андроида, конечно.
Без ощущений.
Скопировать
Obviously, this many androids cannot operate independently.
There must be a central control system which guides the entire android population. Try and find it.
Learn everything you can.
Очевидно, что столько андроидов не действуют независимо.
Должна быть центральная система управления, заведующая всеми андроидами.
Найдите ее.
Скопировать
Three alien minds now inhabit the bodies of Captain Kirk, Science Officer Spock, and Dr. Ann Mulhall.
As planned, the construction of android robots is underway.
All is proceeding as expected and as promised.
Три инопланетных разума сейчас внутри тел капитана Кирка, офицера по науке Спока и доктора Энн Малхолл.
Создание роботов-андроидов идет по плану.
Все происходит, как и ожидалось.
Скопировать
Area 12!
- The android is out of control.
- Report.
Сектор 12!
- Андроид вышел из-под контроля.
- Докладывайте.
Скопировать
It's not our custom to hold anyone against their will.
The android told us they were our enemies, and that more would follow.
Are you our enemy?
Не в наших привычках удерживать кого-либо против его воли.
Андроид сказал нам, что они были нашими врагами, и могли принести нам много вреда.
Вы наши враги, не так ли?
Скопировать
Any suggestions? I have created the ultimate weapon to defeat Austin Powers.
These are the latest word in android replicant technology.
Lethal, efficient, brutal.
Есть предложения? Я создала непобедимое оружие, чтобы одолеть Остина Пауэрса.
Приведите женороботов! Женороботы, пошли! Это последнее слово в создании андроидов-двойников.
Смертельные, эффективные. Жестокие.
Скопировать
He's trying to remove the headpiece.
All field units, intercept the android.
Artim, it's all right.
Он пытается ликвидировать затор.
Всем наземным подразделениям, перехватить андроида!
Артим, всё в порядке.
Скопировать
600 people!
If you want to avoid unnecessary risks, leave your android at home.
- We are approaching the planet.
600 человек!
Если вы хотите избежать ненужного риска, оставьте своего андроида дома.
- Мы приближаемся к планете.
Скопировать
Worf and I are working out a tactical plan...
Your android damaged my ship.
He must be destroyed.
Мы с Уорфом разрабатываем тактический план...
Ваш андроид повредил мой корабль.
Он должен быть уничтожен.
Скопировать
Some children walked into the hills.
Artim, where were you the day the android appeared to us?
- In the hills by the dam.
Какие-то дети гуляли по холмам.
Артим, где ты был в тот день, когда у нас появился андроид?
- На холмах возле дамбы.
Скопировать
Your directive apparently doesn't include spying on other cultures.
The android is a member of my crew.
Apparently, he was taken ill.
Ваше правило, очевидно, не включает слежку за другими культурами.
Андроид является членом моей команды.
Очевидно, он просто заболел.
Скопировать
That's the reason someone may be trying to take your world from you.
The android was right.
If it wasn't for Data, it's probable that you would be relocated by now.
Вот по этой причине кто-то, возможно, пытается освободить этот мир от вас.
Андроид был прав.
Если бы не Дейта, вас бы уже, наверное, куда-нибудь перевезли.
Скопировать
- On screen.
- One person aboard, the android.
He's no threat.
- На экране.
- Один человек на борту. Андроид.
Он не опасен.
Скопировать
Why do you insist on using this primitive language?
Your android brain is capable of much more.
I am trying to become more human.
Почему вы настаиваете на использовании этого примитивного языка?
ваш мозг андроида способен на большее
Я пробую стать более человечным
Скопировать
0.68 seconds, sir.
For an android, that is nearly an eternity.
Captain's log, April 5th, 2063.
0.68 секунды, сэр.
Для андроида, это почти вечность.
Запись в журнале, 5 Апрель , 2063 года.
Скопировать
No, one machine.
I am an Automaton Nuclear Neo-human Android.
You may call me ANNA.
Т.е. нет, один механизм
Я Автомтический Атомный Нео-человеческий Андроид
Вы можете звать меня АННА
Скопировать
Well, the one thing that we couldn't anticipate was that you didn't seem to mind about being uh... naked.
Some of the colonists objected to having an anatomically correct android running around without any clothes
Oh, we asked you to dress but you didn't feel it was necessary because you didn't suffer from the elements.
Ну... один из тех моментов, что мы не смогли предусмотреть заключался в том, что ты совершено не смущался быть э... обнаженным.
Некоторым колонистам не понравилась идея что точно воспроизведенный с анатомической точки зрения андроид будет разгуливать среди них без одежды.
Мы просили тебя одеваться, но ты не чувствовал в этом необходимости, поскольку не нуждался защите от воздействия внешней среды.
Скопировать
Of course.
Do you think you'll ever try to create an android again?
Perhaps.
Конечно.
Как ты думаешь, ты повторишь попытку создания андроида?
Возможно.
Скопировать
We had to dismantle him.
Your father decided to build yet another android... one who didn't have emotions.
I couldn't believe... he would want to try again.
Нам пришлось его разобрать.
Твой отец, тем не менее, решил сконструировать еще одного андроида... у которого не будет эмоций.
Я не могла поверить... в то, что он хочет попытаться еще раз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Android (андройд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Android для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андройд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
