Перевод "cool guys" на русский
Произношение cool guys (кул гайз) :
kˈuːl ɡˈaɪz
кул гайз транскрипция – 30 результатов перевода
And then, after that, he can actually raise himself... to the rank of cool.
He can become one of those... cool guys.
Dr. Bumquist.
А затем, уже после этого, он фактически ставит себя... в ранк крутого.
Он может стать одним из тех... крутых ребят.
Доктор Бумквист.
Скопировать
I mean, here, you're the cool guy.
But do you know how many cool guys live in New York?
There's like...
Но ты знаешь сколько классных парней живет в Нью-Йорке?
Они как...
Lou Reed, man!
Скопировать
HOW DOES ANYONE GET TWO?
Bill: YOU KNOW WHAT WOULD BE COOL, GUYS?
TO FIND A GIRL IN A BOTTLE,
А как у кого-то появляются две?
Bill: ребят, знаете что было бы круто?
Найти девушку в бутылке,
Скопировать
Yeah.
Or we're turning into cool guys?
I don't know.
Да.
Значит ли это, что он становится ботаном... или мы становимся крутыми?
Не знаю.
Скопировать
I don't know.
But i'm gonna go for us being cool guys.
Yeah, i'll buy that.
Не знаю.
Я склоняюсь к тому, что мы становимся крутыми.
Мне это по душе.
Скопировать
Yeah, i'll buy that.
Definitely cool guys.
Cool.
Мне это по душе.
Да, определённо крутыми.
Круто.
Скопировать
Really?
I didn't think any cool guys lived in this neighbourhood.
Well, they do now.
Правда?
Не думала что крутые парни живут здесь по соседству.
Ну, теперь да.
Скопировать
I know that's what I'm gonna do.
Go ahead, laugh, but all cool guys have hairy chests:
Selleck, Reynolds, Rockford.
Вот это я и собираюсь делать.
Вот что, парни. У всех крутых парней волосатая грудь:
Селлек, Рейнольдс, Рокфорд...
Скопировать
Are you looking for trouble?
- Stay cool, guys.
Are you crazy, Schlucke?
Эй, эй, хочешь скандала?
Ребята, успокойтесь.
Шлукке, ты рехнулся?
Скопировать
And good for strengthening our friendship.
Of all the cool guys why a carpenter?
Grateful?
И при этом это укрепляет нашу дружбу.
Есть столько хороших парней, почему плотник?
Удовлетворен?
Скопировать
I'm only going to the corner.
Cool guys always have a way of making you feel like a punk if you don't do what they say.
All right, I guess so.
Я проеду только до угла.
Круты парни всегда могли заставить тебя чувствовать себя никчемным если ты не сделаешь то, что они просят.
Ладно, это можно.
Скопировать
You know what?
Girls like the cool guys now, but give it a few years.
They start liking the smart guys.
Знаешь что?
Сейчас девчонкам нравятся клевые парни.
А через пару лет, им начнут нравиться умные парни.
Скопировать
Stay right there!
It's cool, guys.
Back off!
– Кончайте, хорош махаться!
– Всё, всё, спокойно.
– Валите! – Хорош!
Скопировать
Dude, we shouldn't be here!
Stay cool, guys.
If anybody can protect us from Trent Boyett, it's the sixth graders.
-Чувак, нам бы не следовало сюда приходить.
-Все в порядке, парни.
Если кто и сможет защитить нас от Трента Бойета, то это - шестиклассники.
Скопировать
Racial discrimination was now banned in Brazil, but prejudice and belief in white supremacy was still widespread, so there was outrage in the press that black musicians like Pixinguinha should represent Brazil when he and his band, Os Batutas, were invited to give a European tour.
In 1922 when the first great choro group, Os Batutas, which means "the cool guys", went to Paris with
People who talk only about American jazz in Paris don't realise that the Brazilians got there first.
Я считаю, что он был лучшим музыкантом Бразилии, действительно необыкновенным в своем роде. Хотя расовая дискриминация была запрещена в Бразилии, предрассудки и вера в превосходство белой расы все еще были широко распространены. Пресса подняла шум по поводу того, что чернокожему музыканту Пишингинье и его оркестру Ос Батутас было позволено представлять Бразилию по приглашению в европейском турне.
Когда в 1922 первый знаменитый чоро-оркестр Ос Батутас, что означает "крутые парни", во главе с Пишингинья выступил в Париже, он произвел ошеломляющий эффект.
Публика, обсуждавшая только американский джаз, даже не догадывалась, что нечто подобное уже существовало в Бразилии.
Скопировать
It's cool!
It's cool, guys!
I'm an American.
Спокойно!
Спокойно, мужики!
Я американец.
Скопировать
(SPEAKING RUSSIAN) I never got on the bus.
I was with these cool guys.
Hello.
- Я тоже в том автобусе не уехал.
Такие ребята классные, это они меня подвезли.
- Стефан
Скопировать
Oh, and guess what?
I met all these really cool guys with treasure down in the limestone cavern, so I invited them to stick
(WHIMPERING)
И, кстати, знаешь..
А еще, в подвале, я познакомился с действительно клевыми парнями, Ну и предложил им остаться. а не выходить в то время в которое они должны были.
(хныканье)
Скопировать
Are you OK?
Any cool guys here?
Uh, tonight, well...
Ты как?
Здесь классные парни?
Сегодня ну...
Скопировать
They've heard of us.
It's cool, guys.
Let you leave with your asses unkicked.
Они о нас слышали
Все нормально парни
Мы позволим вам уйти
Скопировать
It's just a cat, man.
- It's cool, guys!
- Shut the fuck up!
Это кошка, просто кошка!
Все путем, ребята!
Заткнись на хер.
Скопировать
I hope that's not a problem.
They're pretty cool guys, except when they drink and do crystal meth.
Which is almost every weekend.
Надеюсь, это не проблема.
Они - прикольные, пока не пьют и не жрут металлокристаллей.
Но это только по выходным.
Скопировать
Wave at them!
Look at these cool guys with the VW Rabbit!
The Rabbit is the coolest.
Помаши же!
Только посмотри, эти крутые типы на этом крутом Гольфе Комби.
Гольф - это круто.
Скопировать
Or should we take the slow and painful approach and piss in his OJ?
It's cool, guys. I got this.
Yo, E, why don't you go get us a TV show just in case I don't have a career as a silent film star?
Или пойти медленным и болезненным путём и нассать ему в сок?
Ребята, не надо, я сам.
Рик, может, ты и нам сериал найдёшь, чтобы у меня не было карьеры молчащей кинозвезды?
Скопировать
Write, um, "nothing sexual. " Good.
"We're three cool guys looking for other cool guys who wanna hang out in our party mansion. "
"Nothing sexual. "
Пиши, э, "интим не предлагать" - Хорошо. Ладно.
"Мы три клёвых парня, ищем других клёвых парней, которые хотят оттянуться в нашем особняке для вечеринок "
"Интим не предлагать "
Скопировать
Here we go. "What up?
We're three cool guys looking for other cool guys...
"who wanna hang out in our party mansion.
"Как дела?
Мы три клёвых парня, ищем других клёвых парней...
"которые хотят оттянуться в нашем особняке для вечеринок.
Скопировать
Okay. "What up?
We're three cool guys looking for other cool guys... who wanna hang out in our party mansion. "
It sounds a little gay.
"Как дела?
Мы три клёвых парня, ищем других клёвых парней... которые хотят оттянуться в нашем особняке для вечеринок"
Звучит слегка по-гейски. Да.
Скопировать
It isn't good because it isn't good.
Then have McDeere tie up the option again; she'll do whatever the cool guys tell her to do.
That's the first time anyone's accused me of being cool.
Это плохо, потому что это плохо.
Так попроси МакДир продлить договор. Она сделает все, что крутые парни ей посоветуют.
Впервые в жизни меня обвиняют в крутости.
Скопировать
I don't understand why you would do this and then try to pin it on Lukka.
Now you're just ruining cool guys for fun.
It's just cruelty, Britta.
Я не понимаю, зачем ты это сделала и потом хотела свалить это на Лукка.
Теперь ты уничтожаешь классных парней забавы ради.
Просто жестоко, Бритта.
Скопировать
- So?
- So they're the cool guys.
The pride of Mesa High.
- И что?
- А то, что они - крутые ребята.
Гордость школы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cool guys (кул гайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cool guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кул гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
