Перевод "cool guys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cool guys (кул гайз) :
kˈuːl ɡˈaɪz

кул гайз транскрипция – 30 результатов перевода

Okay. "What up?
We're three cool guys looking for other cool guys... who wanna hang out in our party mansion. "
It sounds a little gay.
"Как дела?
Мы три клёвых парня, ищем других клёвых парней... которые хотят оттянуться в нашем особняке для вечеринок"
Звучит слегка по-гейски. Да.
Скопировать
Write, um, "nothing sexual. " Good.
"We're three cool guys looking for other cool guys who wanna hang out in our party mansion. "
"Nothing sexual. "
Пиши, э, "интим не предлагать" - Хорошо. Ладно.
"Мы три клёвых парня, ищем других клёвых парней, которые хотят оттянуться в нашем особняке для вечеринок "
"Интим не предлагать "
Скопировать
Here we go. "What up?
We're three cool guys looking for other cool guys...
"who wanna hang out in our party mansion.
"Как дела?
Мы три клёвых парня, ищем других клёвых парней...
"которые хотят оттянуться в нашем особняке для вечеринок.
Скопировать
Really?
I didn't think any cool guys lived in this neighbourhood.
Well, they do now.
Правда?
Не думала что крутые парни живут здесь по соседству.
Ну, теперь да.
Скопировать
And then, after that, he can actually raise himself... to the rank of cool.
He can become one of those... cool guys.
Dr. Bumquist.
А затем, уже после этого, он фактически ставит себя... в ранк крутого.
Он может стать одним из тех... крутых ребят.
Доктор Бумквист.
Скопировать
Yeah.
Or we're turning into cool guys?
I don't know.
Да.
Значит ли это, что он становится ботаном... или мы становимся крутыми?
Не знаю.
Скопировать
I don't know.
But i'm gonna go for us being cool guys.
Yeah, i'll buy that.
Не знаю.
Я склоняюсь к тому, что мы становимся крутыми.
Мне это по душе.
Скопировать
Yeah, i'll buy that.
Definitely cool guys.
Cool.
Мне это по душе.
Да, определённо крутыми.
Круто.
Скопировать
HOW DOES ANYONE GET TWO?
Bill: YOU KNOW WHAT WOULD BE COOL, GUYS?
TO FIND A GIRL IN A BOTTLE,
А как у кого-то появляются две?
Bill: ребят, знаете что было бы круто?
Найти девушку в бутылке,
Скопировать
I mean, here, you're the cool guy.
But do you know how many cool guys live in New York?
There's like...
Но ты знаешь сколько классных парней живет в Нью-Йорке?
Они как...
Lou Reed, man!
Скопировать
I know that's what I'm gonna do.
Go ahead, laugh, but all cool guys have hairy chests:
Selleck, Reynolds, Rockford.
Вот это я и собираюсь делать.
Вот что, парни. У всех крутых парней волосатая грудь:
Селлек, Рейнольдс, Рокфорд...
Скопировать
Are you looking for trouble?
- Stay cool, guys.
Are you crazy, Schlucke?
Эй, эй, хочешь скандала?
Ребята, успокойтесь.
Шлукке, ты рехнулся?
Скопировать
Like, I'd walk in the room and he'd go, like, oh, fuck, I can't. And he would just leave!
I wanted to be one of those cool guys with a dog that just comes along, you know one of those guys.
He goes, like- You know those guys that can whistle that cool whistle? Whatever.
Я входил в комнату, а он "ох, блять, я не могу..." и просто выходил
я выгуливал его на поводке, но я не хотел использовать поводок я хотел быть одним из тех крутых ребят с собаками на расслабоне, с закатанными рукавами, с пачкой сигарет растрёпанные волосы, он такой "эээ", садится в свой старый пикап, зовёт пса "давай, дружок!"
знаете ребят, которые свистят вот так *вссссс*, или типа того и собака прыгает в кузов, и потом они где-то оттягиваются, потому что они такие крутые.
Скопировать
Oh, great.
Thanks for being so cool, guys.
You know, I'm impressed.
Отлично.
Спасибо, вы клёвые.
Я поражена.
Скопировать
I'm strung just fine, like a tennis racket or a banjo--
You know, I think it's great, 'cause all the cool guys in my grade,
- They have mom lockets.
Натянуты в самый раз, как у теннисной ракетки или банджо.
Знаешь, думаю, это здорово. У всех крутых парней с моей параллели есть кулон с маминым фото.
- У всех.
Скопировать
I didn't even get to go.
L, these two cool guys spent the night together, just like we did.
Mindy, was your tryst with Morgan?
Я даже походить не успел.
Доктор Лахири, эти двое классных парней провели вместе ночь, прямо как мы с вами.
Минди, у тебя было "свидание" с Морганом?
Скопировать
Christie, this one's for you.
recycles Bringing bottles to the bottle bank In her self-knit sweater She likes the nerdy type Rather than cool
Make you lose your mind When Inge is dancing She jumps like a hippie
Кристи – для тебя.
Перевод субтитров:
mig_88
Скопировать
Look, some customers.
Hey, cool guys!
Come over here and eat something from the girls' soft opening!
Там клиенты.
Привет, крутые ребята.
Идите сюда и попробуйте кое-чего у этих девчонок!
Скопировать
If you want to be the drunk giraffe, you've got to commit!
Don't be cool, guys.
Cool is not cool.
Вы должны БЫТЬ пьяным жирафом, Вы должны согласиться!
Не будьте клевыми, ребята.
Клевыми быть НЕ клево.
Скопировать
I did and you didn't listen.
Oh, it's cool, guys.
We can use this.
Я напоминал. Ты не послушал.
О, все клево, ребят.
Мы можем воспользоваться этим.
Скопировать
I'm only going to the corner.
Cool guys always have a way of making you feel like a punk if you don't do what they say.
All right, I guess so.
Я проеду только до угла.
Круты парни всегда могли заставить тебя чувствовать себя никчемным если ты не сделаешь то, что они просят.
Ладно, это можно.
Скопировать
Dude, we shouldn't be here!
Stay cool, guys.
If anybody can protect us from Trent Boyett, it's the sixth graders.
-Чувак, нам бы не следовало сюда приходить.
-Все в порядке, парни.
Если кто и сможет защитить нас от Трента Бойета, то это - шестиклассники.
Скопировать
Are you OK?
Any cool guys here?
Uh, tonight, well...
Ты как?
Здесь классные парни?
Сегодня ну...
Скопировать
Racial discrimination was now banned in Brazil, but prejudice and belief in white supremacy was still widespread, so there was outrage in the press that black musicians like Pixinguinha should represent Brazil when he and his band, Os Batutas, were invited to give a European tour.
In 1922 when the first great choro group, Os Batutas, which means "the cool guys", went to Paris with
People who talk only about American jazz in Paris don't realise that the Brazilians got there first.
Я считаю, что он был лучшим музыкантом Бразилии, действительно необыкновенным в своем роде. Хотя расовая дискриминация была запрещена в Бразилии, предрассудки и вера в превосходство белой расы все еще были широко распространены. Пресса подняла шум по поводу того, что чернокожему музыканту Пишингинье и его оркестру Ос Батутас было позволено представлять Бразилию по приглашению в европейском турне.
Когда в 1922 первый знаменитый чоро-оркестр Ос Батутас, что означает "крутые парни", во главе с Пишингинья выступил в Париже, он произвел ошеломляющий эффект.
Публика, обсуждавшая только американский джаз, даже не догадывалась, что нечто подобное уже существовало в Бразилии.
Скопировать
It's cool!
It's cool, guys!
I'm an American.
Спокойно!
Спокойно, мужики!
Я американец.
Скопировать
(SPEAKING RUSSIAN) I never got on the bus.
I was with these cool guys.
Hello.
- Я тоже в том автобусе не уехал.
Такие ребята классные, это они меня подвезли.
- Стефан
Скопировать
Oh, and guess what?
I met all these really cool guys with treasure down in the limestone cavern, so I invited them to stick
(WHIMPERING)
И, кстати, знаешь..
А еще, в подвале, я познакомился с действительно клевыми парнями, Ну и предложил им остаться. а не выходить в то время в которое они должны были.
(хныканье)
Скопировать
I hope that's not a problem.
They're pretty cool guys, except when they drink and do crystal meth.
Which is almost every weekend.
Надеюсь, это не проблема.
Они - прикольные, пока не пьют и не жрут металлокристаллей.
Но это только по выходным.
Скопировать
What mother would not let you?
You know, here are the cool guys.
You have to try...
Тебя че, мама что ли не пускала? Да нет...
Здесь ребята такие классные! Боди Арт из Питера, вои там!
Тебе надо попробовать!
Скопировать
Minimum of care.
Not cool, guys!
They dumped me.
Минимальную помощь.
Парни, вообще не круто.
Меня выбросили посреди улицы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cool guys (кул гайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cool guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кул гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение