Перевод "job security" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение job security (джоб сикйуэрити) :
dʒˈɒb sɪkjˈʊəɹɪti

джоб сикйуэрити транскрипция – 30 результатов перевода

George.
I'd say protection on the job, security.
It means the boss can't shove me around.
Джордж.
Я бы назвал защищённость прав, надёжность.
Это означает, что начальник не может помыкать мной.
Скопировать
To start a new life. Right, honey?
Yes, he can find a job security agent.
- There are very sought after.
Ќачинать новую жизнь.
ќн может стать страховым агентом.
- ќни там нужны.
Скопировать
- How do you like that?
I give you job security, and right away you start taking advantage of me.
I was only kidding.
- Как вам это нравится?
Я вам гарантирую работу, и вы сразу этим злоупотребляете.
Я просто пошутил.
Скопировать
I learned how to make jam.
Now I have to work as a TA... at one fifth your salay, and without job security.
I'm not covered by the best contract in Nonh America.
Я училась делать джем
Сейчас мне приходится работать ассистентом преподавателя на пятую часть вашей зарплаты и без рабочей страховки
Со мной не заключают лучших контрактов в Северной Америке
Скопировать
-Why don't I get that feeling?
-Fielding's an unscrupulous jerk who cares more about job security than about what anybody here thinks
He's only gonna threaten you, Jo.
Почему у меня нет такого ощущения?
Потому что Филдинг беспринципный идиот, беспокоит только то, что у него есть работа, а не о том кто, что думает.
Он просто хочет припугнуть тебя, Джо.
Скопировать
What if we're still doin' this when we're fifty?
It would be nice to have that kind of job security.
Lumbergh's gonna have me work on Saturday.
Когда нам будет по пятьдесят, мы всё ещё будем это делать?
Было бы неплохо работать кем-нибудь вроде секьюрити.
Ламерберг заставит работать в субботу.
Скопировать
The public has gotta be alert... because that is the war of the future... and if you're not gearing up to fight that war... then the ax will fall.
You can call this a drill, call this job security... call it anything you like, but I got one for you
Go to war to preserve your way of life?
Публика должна быть настороже... потому что это война будущего... и если вы не готовитесь, чтобы сражаться на такой войне... топор падет. Вы окажетесь на улице.
Вы можете называть это тренировкой, можете обронными работами... называйте, как хотите, но я скажу вам кое-что.
Идти на войну для сохранения образа жизни?
Скопировать
I don't understand.
You get job security.
- You get a paycheck every week.
Я не понимаю.
У тебя будет гарантия занятости.
- Заплата раз в неделю.
Скопировать
- Of course you can.
, let me encourage you to produce me some immediate results... in the interest of your own personal job
What's your name?
- Конечно.
Томас, советую вам немедленно добиться каких-либо результатов. Это в ваших же собственных интересах, понимаете?
Как вас зовут, дорогая?
Скопировать
That's gonna look good on the resume.
Give me maybe a little job security in the future.
Nothin' wrong with that.
Неплохой послужной список.
Возможно, меня даже сделают тайным агентом.
Я не против.
Скопировать
Seventeen-point-nine years?
Consider it job security.
Captain, you're a hard man.
17,9 года?
Считайте это уверенностью в том, что не останетесь безработным.
Капитан, вы жестокий человек.
Скопировать
You've done more than break theJoey Doyle case.
You're making it possible for honest men to work the docks... with job security and peace of mind!
You may step down now.
Вы не просто поставили точку в деле Дойла.
Теперь честные люди смогут спокойно работать в наших доках.
Вы свободны. Пока все.
Скопировать
I almost feel sorry for your staff.
Well, a little cold terror over job security never hurt anyone.
You should have that embroidered on a pillow.
Мне почти жаль вашу команду.
Немного террора ради последующей безопасности еще никому не навредило.
Тебе стоит вышить этот слоган на подушках.
Скопировать
I'm into pallasite meteorites.
Well, clearly, you're not into job security if you're considering JXP.
- Mason Dominic.
Я падка на метеориты.
Вы явно не склонны хранить служебную тайну, если подумываете о Джей-Экс-Пи.
- Мейсон Доминик.
Скопировать
I would be happy to give you some pointers if you'd like.
That bun in the oven may give you job security, Meredith Grey, but it does not make you immune from a
Rich is still in surgery.
Я бы с радостью дала тебе пару советов, если ты хочешь.
Беременность может дать тебе защиту от увольнения, Мередит Грей. Но не даст тебе гарантий, от поражения в соревнованиях.
Рика все еще оперируют.
Скопировать
You need to show initiative.
There is no better way to achieve job security than by making yourself an indispensable employee.
I heard gunshots!
Надо проявлять инициативу.
Нет лучшего способа обеспечить себе гарантию занятости, чем превратить себя в незаменимого работника.
Я слышал выстрелы!
Скопировать
My ex wants custody.
There goes my job security.
Thanks, you asshole.
Мой бывший хочет опеку.
Накрылась моя работа.
Спасибо, говнюк.
Скопировать
He nailedyou with two words, didn't he?
Job security.
Ithoughtwe declared a ceasefire.
Он тебя пригвоздил двумя словами.
И я даже знаю какими: работа, безопасность.
Я думал, мы объявили прекращение огня.
Скопировать
For some.
Job security.
Steve...
Для некоторых.
Для других это проверка предложений.
- Стив...
Скопировать
- Really, Frank?
When you threaten teachers' ability to negotiate as a union, when you threaten their job security, you
And did we also force them to start throwing bricks at people's houses?
- Неужели, Фрэнк?
Когда вы угрожаете способности учителей проводить переговоры как профсоюз, когда угрожаете их работе, угрожаете их средствам к существованию, конечно вы заставляете их бастовать.
И мы заставили их начать бросать кирпичи в дома людей?
Скопировать
Fighting and are paid?
What about job security ALA?
It pays better than job security .
Драться и получать за это деньги?
А как же объявление?
За это платят больше.
Скопировать
What about job security ALA?
It pays better than job security .
Can not involved in the fighting Tai Chi for money. It would be dishonorable.
А как же объявление?
За это платят больше.
Я не могу использовать Тай-Чи ради собственной выгоды, это позор.
Скопировать
Lip and wrinkle fillers, you name it.
When your looks are married to your career, it's job security, I suppose.
Hm. COD?
Наполнители для губ и морщин, и так далее.
Когда твоя карьера зависит от того, как ты выглядишь, полагаю, это гарантия занятости.
Причина смерти?
Скопировать
Those shoes would look horrible on you.
King Maxwell 01x08 Job Security Original Air Date July 29, 2013
All I'm saying is we used to be charged with protecting leaders, visiting foreign dignitaries, and the integrity of the United States economy.
Эти туфли выглядели бы на вас просто ужасно.
King Maxwell 01x08 "Гарантия занятости".
Я лишь хочу сказать, что раньше мы защищали лидеров, иностранных VIP-гостей и целостность экономики США.
Скопировать
It's completely impractical. You know, anyone pursuing the arts needs to go in with their eyes wide open.
We're talking zero job security and impossible odds.
But... I've always believed that you have to pursue what you love.
Каждый, кто хочет связать свою жизнь с искусством, должен понимать, на что он идёт.
Нет никаких гарантий найти работу, минимальные шансы.
Но я всегда считал, что вы должны выбрать занятие, которое любите.
Скопировать
I think you're jealous.
Yeah, you've got your houses and your oars and your wives and your job security.
But you don't have what I have.
Что вы завидуете!
Да, у вас есть дома, жёны, машины, гарантия занятости.
Но у вас нет того, что есть у меня!
Скопировать
Just turned 18.
Got his first job, security guard.
Go on, mate.
Как только исполнилось 18 лет.
Получил свою первую работу, охранником.
Давай, парень.
Скопировать
I convinced my superiors to give it one more chance.
So this is like job security for you?
What's that?
Но я убедил своих начальников дать нас еще один шанс
Так значит для тебя это возможность?
В каком смысле?
Скопировать
Everybody drops dead sooner or later.
It's why I got job security.
Yeah, but frank kicked it here. Now, just yesterday, two perfectly healthy men bit it in maumee. All heart attacks.
Все равно каждый склеит ласты, рано или поздно.
Вот почему я не боюсь остаться без работы.
Да, но этот парень умер внезапно, и не далее, как вчера, еще двое совершенно здоровых ребят отправились к праотцам в Мауми.
Скопировать
More rights than me.
And then they want job security on top of that?
Come on!
Больше, чем у меня.
И потом они хотят еще и гарантии занятости?
Да ладно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов job security (джоб сикйуэрити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы job security для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоб сикйуэрити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение