Перевод "toast" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toast (тоуст) :
tˈəʊst

тоуст транскрипция – 30 результатов перевода

So high to a grasshopper I was. I poked her all night...
- A toast!
I say, a toast to queen katherine!
В молодости я был хоть куда, я драл ее всю ночь!
Тост!
Скажу тост! За королеву Катерину!
Скопировать
The whole nine yards.
I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future.
Hey,doctor.
Навеки вечные.
Пойду в буфет за лимонадом. Выпьем по стаканчику за наше будущее.
Эй, доктор.
Скопировать
But in our group, we never kiss and tell.
So I'd like to make a toast to the groom.
- There's a word he's heard before.
Но в нашей компании, мы никогда не выдаем друг друга.
Поэтому, я бы хотела поднять тост за жениха.
Одно из этих слов он уже слышал.
Скопировать
Right, what would you like?
The full English with white toast and coffee.
- And for you?
- Что будете?
- Английский завтрак и кофе.
- Вам?
Скопировать
And obviously my family is in a position to help and assist him which is what we are determined to do.
-So I think we should drink a toast to new beginnings, and new friendships and to a mutually beneficial
-Salut.
И очевидно моя семья в состоянии помочь ему что мы и намерены сделать
Думаю, стоит поднять тост за новые начинания, новую дружбу и за взаимовыгодное будущее.
Салют.
Скопировать
- Charlotte.
Mia wanted me to do a toast, and I thought I could do a poem, like you used to do for her when you were
Kiki Saltberry just came back from a spa in Charlotte.
- Шарлотта.
Миа просит меня сказать тост, и я думаю я могу сочинить поэму, как ты когда-то сочиняла для нее, когда была маленькой. так что ты должна мне помочь.
Кики Солтберри только что вернулась со спа-курорта в Шарлотте.
Скопировать
The sofa will be fine.
And so, a toast to you, dear Mia.
It makes us all so glad to see ya... blissfully joined with dear, good Howard.
На софе будет замечательно
И поэтому, я поднимаю бокал за тебя, дорогая Миа
Мы очень-очень рады видеть здесь тебя. Поцелуй и Говарда скорей-ка.
Скопировать
So, let's...
A toast to you.
We love you so much. Cheers.
Так что, давайте..
Выпьем за вас.
Мы очень тебя любим. ваше здоровье!
Скопировать
To Marshall and Lily.
That's the worst toast I've ever heard, dude.
- It's totally boring.
За Маршалла и Лили.
Чувак, это самый ужасный тост, который я когда-либо слышал.
- Он абсолютно скучный.
Скопировать
Here you go.
So after they buy you a drink when they raise their glass to toast they look you dead in the eye and
"The woods are lovely dark and deep
Хорошо.
И когда он купит выпить, то должен сказать кое-что,.. ...глядя тебе в глаза и подняв бокал.
"Какая тишь в лесу густом,.."
Скопировать
Who killed her?
If i remember, your ass was toast until i showed up.
Oh, i forgot what a comedian this guy was.
Кто ее убил?
Насколько я помню, тебе была бы крышка, если бы я не нарисовался.
О, я и забыл, какой весельчак этот парень.
Скопировать
- A toast!
I say, a toast to queen katherine!
Who doesn't give a fig!
Тост!
Скажу тост! За королеву Катерину!
Ей все нипочем!
Скопировать
Exactly.
So that was quite a toast, Samantha.
Well, you're quite a guy.
- Точно.
Это был замечательный тост, Саманта.
Ты его заслуживаешь.
Скопировать
Tae Gong Shil. You don't seem to be scared or insecure anymore. That's because, to come back to the one I love,
You remember making a toast here to become a great person?
I'll commend you for becoming a great person by gathering up your strength.
вы больше не напуганы. я собрала весь свой свет и стараюсь быть самым сияющим солнцем.
мы пили за ваш успех?
вы все же собрались с силами и достигли его.
Скопировать
I have no doubt that two Korea's will be reunited.
Let's make a toast.
- We are...
я уверен, что наши Кореи скоро воссоединятся.
выпьем за это.
- все мы...
Скопировать
And thank you for those of you who came from so far away.
Thank you again for the toast.
I'll thank my sister for all the wonderful help...
И спасибо тем из вас, кто приехал издалека.
Снова благодарю за тост.
Я благодарен(на) моей сестре за всю замечательную помощь.
Скопировать
The calm before the storm.
He invited them to toast him and wish him well.
Is anything happening?
Была вечеринка.
Хартманн пригласил всех к себе в кабинет.
- Что там происходит?
Скопировать
A few hundred lives ago, huh?
Hey, listen, your toast was so great.
Thanks.
Сто лет назад, ага?
Эй, слушай, твой тост был таким классным.
Спасибо.
Скопировать
Not the time.
A toast.
Better make it good.
Сейчас не время.
Тост.
Надо хорошенько подумать.
Скопировать
Stop!
We... uh,we didn't do a toast... yet.
Which I... whichI'll do right now.
Стойте!
Мы... м,мы не произнесли тост... еще.
Который я... который я сейчас произнесу.
Скопировать
Which I... whichI'll do right now.
Uh... so,I'd like topropose a toast.
To my sister.
Который я... который я сейчас произнесу.
У... итак,Я хотел бы предложить тост.
За мою сестру.
Скопировать
Just one more thing.
Toast.
I asked for wheat toast.
- " еще одна просьба.
"ост.
я просил пшеничный тост.
Скопировать
Simple virtues, simple tastes.
Toast is dry.
Coffee black, no sugar.
Простые добродетели, простые вкусы.
Тост посуше.
Кофе черный, без сахара.
Скопировать
Now, drink up!
A toast, to the future.
To the future.
Теперь выпьем!
Тост за будущее!
За будущее!
Скопировать
You go home.
Go and have your lovely beans on toast.
Don't tell anyone.
Иди домой.
Съешь вкусную фасоль с тостом.
Никому ничего не рассказывай.
Скопировать
Wait, wait, wait.
A toast.
To Samantha.
Подождите.
У меня тост.
За Саманту
Скопировать
You have to toast me.
Alright, a toast to you!
I can't drink.
- Скажите тост.
Хорошо, тост за тебя!
Мне нельзя пить.
Скопировать
Brother Zhang, it's my birthday!
Toast me!
I did but you wouldn't drink.
Это мой день рождения!
Пейте за меня!
Но ты же не пьешь!
Скопировать
- Might get a place in the middle.
- Toast.
Toast.
- Может, стоит занять место где-нибудь посередке
- Тост!
Тост!
Скопировать
Can I fix you some breakfast, baby?
Uh, just toast and coffee.
I was talking to Cam.
Что приготовить тебе на завтрак, детка?
- Мне хватит тостов и кофе.
- Я обращалась к Кэму.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toast (тоуст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоуст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение