Перевод "Ashford" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ashford (ашфод) :
ˈaʃfəd

ашфод транскрипция – 30 результатов перевода

I don't know a susie.
Susie Ashford?
Your best friend.
Я не знаю никакой Сьюзи.
Сьюзи Эшфорд?
Это же твоя лучшая подруга.
Скопировать
Three years ago, at Susie's party?
Susie Ashford?
I'm sorry, I don't know you.
Три года назад, на вечеринке Сьюзи?
Сьюзи Эшфорд?
Простите, я не знаю Вас.
Скопировать
The infection is spreading faster than anyone anticipated.
Ashford.
- Shouldn't you be on the chopper? - I'm not going.
Инфекция распространяется быстрее, чем кто-либо ожидал.
Др. Ашфрод
- Разве Вы не должны быть в вертолете?
Скопировать
Hold this.
Angela Ashford, huh?
That's a pretty grown-up name for a little girl.
Держи вот это.
Анжела Ашфорд, а?
Довольно взрослое имя для такой маленькой девочки.
Скопировать
- Not if you want to live past tonight, no.
Ashford and he--
Runs the genetics and viral research division of Umbrella Corporation.
- Ну, если вы хотите пережить эту ночь, то нет.
Его зовут доктор Ашфорд и он...
Возглавляет отдел генетики и вирусологии в "Амбрелле".
Скопировать
She's going to have a tough time.
I wanted her to go to Ashford, but her husband couldn't afford the hospital.
If he can't afford a hospital, he can't afford 8 kids.
У нее намечаются проблемы.
Я хотел, чтобы она поехала в Эшвуд, но ее муж не в состоянии оплатить госпиталь.
Если он не в состоянии оплатить госпиталь, то как он может позаботиться о восьми детях
Скопировать
Well congratulations, it'll make a new man of you!
Jenny, I've got to drive over to the hospital in Ashford for some more medicine.
Don't you leave the house until I get back.
Поздравления, это преобразило тебя!
Дженни, я должен поехать в Эшвуд за медикаментами.
Дождись моего возвращения.
Скопировать
Operator?
I want to talk to the hospital in Ashford!
CHAINS
Оператор?
Соедините меня с госпиталем в Эшвуде!
"ОКОВЫ"
Скопировать
Finish your story.
The junior pathologist at Ashford Hospital... then the husband of a colleague of mine.
A trainee radiologist... then the service manager at my garage.
Расскажи дальше.
Потом я была младшим патологоанатомом в Эшфорде. Потом медсестрой.
Потом училась на рентгенолога. Потом стала сервис-менеджером в гаражах.
Скопировать
Oh, beautiful, for smoggy skies and insecticided grain...
For stripped-mined mountains majesty above the Ashford plain...
America! America! Man sheds his waste on thee...
*Джордж поет антивоенную песенку*
*Джордж поет антивоенную песенку*
*Джордж поет антивоенную песенку*
Скопировать
Who encouraged you to be like that?
Miss Ashford from the Arts and Crafts Shop in Beershorn.
She was so kind to me. She taught me such a lot:
Кто тебя надоумил стать такой?
Мисс Эшфорд, из лавки "Искусства и ремесла" в Биршорне.
Она так была добра ко мне, так многому научила.
Скопировать
Same night she was attacked.
"Suspect William Ashford "attacked victim Cindy Turner outside Spackle's Bar and Grill but died at the
No charges filed against Turner.
В ту же ночь на неё напали.
Подозреваемый Уильям Эшфорд напал на жертву Синди Тёрнер возле закусочной Spackle, но умер в том же месте.
Против Тёрнер обвинений не выдвинули.
Скопировать
And the nominees for best direction of a musical are...
Rob Ashford, The gathering storm...
It's not gonna happen, you know it.
Номинантами за лучшую режиссерскую работу становятся...
Роб Эшфорд, начинающийся шторм.
Этому не бывать, вы же знаете.
Скопировать
- Yes, sir.
Ashford, how are you feeling?
My house.
- Да, сэр.
- Миссис Ашфорд, как вы себя чувствуете?
Мой дом.
Скопировать
Terrified you will destroy England, no doubt.
I know Lord Ashford is.
He does wonder, however, what might be taking you so long.
В ужасе, что Вы разрушите Англию, без сомнений.
Лорд Эшфорд в этом не уверен.
Хотя, он интересуется, к чему такое промедленее.
Скопировать
Oh, what a lot of fuss over dead cargo.
It is a fuss over the bread and butter of a great many people in this country, Lady Ashford.
Why, what wonderful French.
Ох, сколько шума из-за мертвого груза.
Этот шум из-за финансового благосостояния известных людей этой страны, Леди Эшфорд.
Что, какой чудесный французский.
Скопировать
The niece of the Marquis of Winchester.
James Ashford is to marry the niece of the Marquis of Winchester.
I'm reading it here.
Племянница Маркиза Уинчестера.
Мистер Джеймс Эшфорд женится на Племяннице Маркиза Уинчестера.
Здесь так написано.
Скопировать
All that remains...
Uh, I cannot offer you a title for the next Lady Ashford well that title must fall to my brother's wife
What I'm trying to say is, uh is I can, without doubt offer you all that is due to Mrs. Oliver Ashford and trust that this will be acceptable to you since it would very much be my privilege my honor, if you would agree to become my wife.
Остается лишь...
Я не могу предложить вам титул леди Эшфорд... Потому что он отойдет жене моего брата.
Я хочу сказать... что без всяких сомнений предлагаю вам стать миссис Оливер Эшфорд... Надеюсь, вам будет этого достаточно.
Скопировать
No?
James Ashford is not kind.
He is not appropriate.
Нет?
Джеймс Эшворд не добр.
Он тебе не подходит.
Скопировать
He does wonder, however, what might be taking you so long.
The law, Lady Ashford, it is to be interpreted not merely administered.
Your husband, of all people, knows this.
Хотя, он интересуется, к чему такое промедленее.
Закон, Леди Эшфорд, должен толковаться, а не только исполняться.
Уж Ваш-то муж знает это.
Скопировать
James is the eldest.
To inherit the entire Ashford fortune.
He's also to inherit from his uncle a healthy man, who shows little sign of departure.
Джеймс - старший.
И унаследует все состояние Эшфордов.
Он также получит что-то от своего дяди человека крепкого здоровья, не соберающегося покидать этот мир.
Скопировать
Ladies.
Lady Ashford.
And the gentlemen? Mr. James?
- Дамы.
- Леди Эшфорд.
А где же мистер Джеймс?
Скопировать
Yes?
I have a wish to seal the bond between the Ashford and Mansfield names.
Whatever did happen in the end, Aunt Mary?
Да?
Я бы хотел объединить род Эшфорд и род Мэнсфилд.
Что с ним стало, тетя Мэри?
Скопировать
Mr. Ashford is here for you, miss.
Ashford?
You need worry about nothing.
Мистер Эшфорд ожидает вас, мисс.
Какой именно?
Не волнуйся.
Скопировать
Uh, I cannot offer you a title for the next Lady Ashford well that title must fall to my brother's wife.
Oliver Ashford and trust that this will be acceptable to you since it would very much be my privilege
lcannotsee! Shh!
Я не могу предложить вам титул леди Эшфорд... Потому что он отойдет жене моего брата.
Я хочу сказать... что без всяких сомнений предлагаю вам стать миссис Оливер Эшфорд... Надеюсь, вам будет этого достаточно.
Не слышу ничего!
Скопировать
Good Lord.
Ashford.
L... .HcannoLH
Боже мой.
Миссис Эшфорд.
Я... не могу. Я...
Скопировать
I am to marry...shortly.
Ashford.
He is amiable and of good family.
Я выхожу замуж... скоро.
За Мистера Эшфорда.
Он любезный и из хорошей семьи.
Скопировать
Forgive me. Uh...
Ashford, may I present to you Mr. Davinier. He is the son of our vicar at Hampstead.
A clergyman.
Прошу меня простить.
Мистер Эшфорд, позвольте представить вам мистера Давинера, сына нашего священника в Хампстэде.
Сын священника.
Скопировать
Pardon me.
Ashford is here for you, miss.
Which Mr. Ashford?
Простите.
Мистер Эшфорд ожидает вас, мисс.
Какой именно?
Скопировать
Bette?
I will ask papa to write immediately to Lady Ashford.
No?
Бэт?
Я попрошу папу немедленно написать Леди Эшфорд.
Нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ashford (ашфод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ashford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ашфод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение