Перевод "softy" на русский
Произношение softy (софти) :
sˈɒfti
софти транскрипция – 30 результатов перевода
She needs us.
Or you're just the same tenth-grade losers you've always been and she's too much of a softy to cut you
Oh - as usual - dear.
Мы нужны ей.
Или вы просто те же десятисортные неудачники, которыми всегда были... а она слишком мягкосердечна, чтобы от вас избавиться.
О, как обычно, Боже.
Скопировать
I know, but once you see it, you'll say yes.
Deep down inside, you're a softy.
They specifically asked for Adam by name.
Уверен, что когда посмотришь, согласишься.
В глубине души ты сентиментален.
Им был нужен именно Адам.
Скопировать
- Funny.
It is a nonprofit organization and I'm a softy for clean air.
I've been so wanting to meet a guy who 's not all about money.
- Смешно.
Это некоммерческая организация и я не могу отказать чистому воздуху.
Я так хотела встретить парня, для которого деньги не главное.
Скопировать
On a bank holiday weekend, I could make, what, two, two and a half thousand quid?
You're just a big softy, you are.
Who's to say?
В праздничные выходные я могу заработать... ну - две, две с половиной тысячи фунтов. О, Энди!
Ты просто болван, вот и всё.
Кто это мне говорит?
Скопировать
Stand there.
You softy.
We've waited for this moment for a long time.
Встань.
Слабак.
Мы долго ждали этой минуты.
Скопировать
Everyone takes advantage of me.
My friends call me "softy". They just wanted to flatter you.
I was of the same opinion of myself
А теперь я чувствую...
Что я становлюсь каким-то другим человеком.
- Более наглым?
Скопировать
Why, you've got him eating out of your hand.
You know, I'm a softy myself when it comes to women.
Forget about the money.
Почему, ты же кормишь его из рук.
Знаешь, я становлюсь мягким, когда дело касается женщин.
Забудь о деньгах.
Скопировать
You are walking lamely, my beauty!
Softy!
The slipper ran away from you, beauty!
Вы прихрамываете.
- Ха-ха-ха. - Растяпа!
- Туфелька-то убежала от Вас, красавица!
Скопировать
This is a real gun with a real bullet. You could hurt someone, even kill someone!
Go ahead, Softy, Squeeze it!
Lennie's shot, Lennie's shot!
Помни, Джоуи, это настоящее ружье с настоящей пулей, ты можешь кого-то ранить, даже убить!
Целься, хорошо, теперь нажимай на спусковой крючок, сильнее, глупый, нажимай!
Ленни ранен!
Скопировать
- Yes.
Well, he may appear to have a crusty exterior, but deep down inside, Dad's just an old softy.
Well, there's the kid.
- Да.
Снаружи он может показаться чёрствым сухарём но в глубине души наш отец мягкий и пушистый.
Ну, вот и ребёнок.
Скопировать
Here, eat, my very special kokoretsi for a very special nephew.
I'm such a softy.
I'll be crying in a minute.
На, съешь мой особый кокоретци для особо любимого племянника.
Я такая чувствительная.
Вот-вот слезы потекут.
Скопировать
You know why?
Because underneath that sadomasochistic leather and tough image, she's a big softy.
- Huh.
Знаешь почему?
Потому что под этим садомазохистским прикидом и жестоким видом в душе она добряк.
- Ха.
Скопировать
No, no.
It's a big softy.
One of the least harmful and friendliest creatures in the animal kingdom.
Ќет. Ќет, нет, нет, нет.
Ёто большой добр€к.
ќдно из наименее вредных и наиболее дружелюбных созданий в животном царстве.
Скопировать
Not so much to me.
I'm no softy.
No,I know.
Нет так много для меня.
-Я не мягкий.
-Да, я знаю.
Скопировать
And when I didn't, he was so mad we didn't talk for a year.
So, you're the softy in your family?
See, my dad's vision for my life was wrong.
А когда я не пошел, он был так зол, что не говорил со мной год.
Так значит это ты мямлик в семье?
Видишь ли, у моего отца было неверное представление о моей жизни.
Скопировать
Oh, don't worry.
Softy.
- Oh!
О, не парься.
Ты ничего не пропустил, мистер Размазня.
- О!
Скопировать
It belongs in a bedpan.
Softy!
Massive indignity.
Ему самое место в утке (судно).
Стыдитесь, мистер Размазня!
Ужасно унизительно.
Скопировать
All right.
Softy.
[ All ] Good night, Mr. Softy!
Верно.
Хорошо, давайте скажем спокойной ночи мистеру Размазне!
[ Все ] Спокойной ночи, мистер Размазня!
Скопировать
Well, let's say good night to Mr. Softy.
Softy!
- [ Laughs ] - Mr. Softy?
Хорошо, давайте скажем спокойной ночи мистеру Размазне!
[ Все ] Спокойной ночи, мистер Размазня!
- [ Хохот ] - мистер Размазня?
Скопировать
[ All ] Good night, Mr. Softy!
Softy?
What?
[ Все ] Спокойной ночи, мистер Размазня!
- [ Хохот ] - мистер Размазня?
Что?
Скопировать
Look, Becky-
Softy! - Wait.
What?
Слушай, Бекки-
- Из-за меня ты стал "мистером Размазней"!
- Постой. Что?
Скопировать
You can't just throw it all away.
You're a good man, Merri, but such a old softy.
Wait til the picture is finished then you'll see I was right.
Ты не можешь их просто бросить.
Ты хороший человек, Мэри. Но ты дурак.
Подожди, пока я закончу картину, и ты увидишь, что я был прав.
Скопировать
The race is in four hours. Well, he went out last night, he said he was gonna go find Sandy and...
And you, Miss Softy, you just let him go, didn't you?
- Goose, time to earn your keep.
Нет, вы подумайте, скачки через 4 часа...
Вчера, уходя, он сказал мне, что хочет найти Сэнди.
А вы, мисс простофиля, его и отпустили.
Скопировать
Thanks, Red.
You're such a softy.
Are you lurking behind everything?
Спасибо, Рэд.
Ты такой душка.
Ты за всем подглядываешь?
Скопировать
Your call, kid.
But if being a softy turnsaround to bite you in the ass, I will be here to say..."told you so."
That's our larry.
На твой выбор, сынок.
Но имей в виду - твоя мягкость тебя погубит, и уж тогда я первым буду тут как тут, с криком: "А я ж тебя предупреждал".
Наш лапочка Ларри.
Скопировать
I can, with your help.
-lndulge that inner softy one more time.
-This is the last time.
- Удастся, с вашей помощью.
Дайте волю вашим эмоциям ещё раз.
- Это последний раз.
Скопировать
?
Check you out, you big softy.
What's on the agenda, if I may be so bold?
Правда?
Ты посмотри на этого нежного здоровяка.
- Какова программа вечера, можно поинтересоваться?
Скопировать
I missed you.
You're such a softy.
I'll be right back.
Я скучал по тебе.
Ты зануда.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
- Fuck! - Shit
Softy, softy, softy.
On three
Сука бля...
Мягче ступай, мягче...
На счет "три".
Скопировать
Threw her lunch over me yesterday.
I should have C and R'd her, only the new boy here is a softy.
C and R?
Вчера швырнула в меня поднос с обедом.
Следовало бы связать ее, да только новенький у нас размазня.
- Связать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов softy (софти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы softy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить софти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
