Перевод "half-naked" на русский
Произношение half-naked (хафнэйкид) :
hˈɑːfnˈeɪkɪd
хафнэйкид транскрипция – 30 результатов перевода
Let's go.
You going out half-naked like that?
I was about to go out half-naked!
Пошли.
Ты так и пойдешь голым?
Чуть не забыл одеться!
Скопировать
You going out half-naked like that?
I was about to go out half-naked!
That was some breakfast you had.
Ты так и пойдешь голым?
Чуть не забыл одеться!
Не могу понять меню твоих завтраков.
Скопировать
Stop hugging and kissing me.
Don't sunbathe half-naked, you disgust me!
You know very well what I mean!
Не хочу целоваться с тобой.
И прекрати загорать полуголой!
Ты прекрасно знаешь, о чём я.
Скопировать
You understand that I was scared... with Helge being the way he was.
I ran through town half naked.
What?
Ты понимаешь, как страшно мне было... с Хельге, когда он становился таким.
Я бежала по городу полуголая.
Что?
Скопировать
Storms out the room with all her clothes, chucks them on the front lawn.
Five minutes later, this woman's coming down the stairs, half naked, but amazingly, her foot has now
Not a blister, or a burn-mark anywhere!
Проносится по комнате как ураган, сметая ее вещи, вышвыривает их на лужайку перед домом
5 минут спустя, эта женщина спускается по лестнице, полуобнаженная, Но что удивительно, ее нога совершенно исцелилась.
Нигде нет ни волдыря, ни отметины от ожога
Скопировать
I like my work.
all night long knee-deep in waste fixing some broken flow regulator when you could be here staring at half-naked
I have a good job.
Мне моя работа нравится.
Тебе нравится всю ночь стоять по колено в отходах и чинить какой-то сломанный регулятор потока, в то время как ты мог бы быть здесь и пялиться на полу-голых дабо-девушек?
У меня хорошая работа.
Скопировать
I really have.
Finally, for the first time in weeks, there'll be no tequila bottles, no tattoo, no half-naked man in
So then the rabbi says...
В самом деле.
Наконец, впервые за неделю, не будет никаких бутылок текилы, никакой татуировки, никакого полуголого мужчины на моей кровати.
И раввин говорит...
Скопировать
Bargin' in here like a freakin' moose, all--
Well, if I'd known you were gonna be in here... half-naked, pleasuring yourself or whatever--
-I definitely would have gone elsewhere.
Заперты здесь как чертовы лоси-- Ну знаешь, если бы я только знала что ты будешь тут... в полураздетом виде и удовлетворяющий себя или что там, неважно--
-Не трогай.
-Я бы точно пошла бы в другое место.
Скопировать
And as always, everything is pushed to the extreme.
On the ice half- naked men to thrash before asking forgiveness.
All without exception.
Вообще в этой удивительной стране все в крайностях:
полуголые мужики на льду реки лупят друг друга до полусмерти, а потом просят друг у друга прощения, на войну - с песнями, под венец - в слезах...
Все до конца.
Скопировать
-No way to shut this place down quick.
You have a half-naked man chained to a bed rail. Just block the exits.
Good idea.
-Трудно перекрыть выходы.
Речь идет о полуголом человеке, да еще пристегнутом к кровати.
Одну минуту.
Скопировать
The bell doesn't unring quite so loudly.
Twenty minutes ago, a half-naked Happy Boyle said she was pushy.
"A pretty little thing, she'll learn." Let's admit it.
Колокольчик звенит достаточно громко.
Двадцать минут назад, полуголый Счастливчик Бойл сказал мне, что она напористая.
"Прелестная маленькая штучка, она научится" Давайте согласимся с этим.
Скопировать
So finally, we get back into bed;
I'm half naked;
he gets a phone call.
Возвращаемся в спалню...
Я полуобнажённая...
Телефон зазвонил.
Скопировать
He's without apparel.
Half-naked.
Naked. So, Jo's yelling at him to get out of the way, right?
Без одежды.
Полуголый. Голый.
Джо орет, чтобы он сваливал с дороги, так?
Скопировать
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as The Special Victims Unit.
I found her moaning, half-naked, bleeding from her chest and privates.
Couldn't tell her age. Her face was too badly beaten.
Идеальная причина. - Мне нравится моя тёща. Это я жену терпеть не могу.
О, Боже.
- Мы уже здесь 45 минут, Док.
Скопировать
Being with another man was not her decision to make.
When you dumped your sister's body in the park why did you leave her half-naked?
To shame her as she shamed us.
Ради чего? Шмоток? Побрякушек?
- Куда вы отправились, после того, как Лори рассказала вам о Кайле? - Я пошел за ней на квартиру этого таракана.
- А после? - А после я ушел. Что я мог сделать?
Скопировать
Yes, sir.
Floating in a tree half-naked chain wrapped around her.
Thank you, sheriff.
Да, сэр.
Плавающей на дереве полуголой с цепью на теле.
Благодарю вас, шериф.
Скопировать
I'm all ears.
She seen Jessica King floating in the tree half-naked with a chain wrapped around her.
Floating around a tree?
Я весь внимание.
Она увидела Джессику Кинг плавающую на дереве полуголой и с цепью, обвивающей ее тело.
Плавающей вокруг дерева?
Скопировать
The super had to come and help me up.
I was half-naked.
It's not true.
Управляющему пришлось прийти и помочь.
Я была полу-обнажена.
Это неправда.
Скопировать
8 sols, 3 liards.
The Devil... half-naked!
Vade retra.
8 солей и 3 ливра.
- Боже мой! Дьявол!
Полуголый!
Скопировать
She was going to the capital to look for work.
Without money and half-naked.
- She was crazy.
Она собиралась в столицу в поисках работы.
Без денег и полураздетая?
- Она была сумасшедшей.
Скопировать
So far he's never made the run in under 27 minutes.
These pictures of half naked ladies pierced by a sharp object were under the suspect F.
- Who's he hiding them from?
До сих пор он никогда не бегал меньше 27 минут.
На этих фотографиях полуодетые женщины, изображения проткнуты острым предметом, возможно ножом. Они были найдены под холодильником подозреваемого Ф. Бенгтссона.
- От кого он их прятал?
Скопировать
She told me.
Are there any other totally hysterical half-naked women popping by I should know about?
She was naked?
Ну конечно
Я надеюсь, больше никакая истеричная полуголая баба не придет сюда, чтобы я знала?
Она была раздетая?
Скопировать
You see me, I run out, I got a shirt open.
You see Mike half-naked.
Then you see the white girl.
Ты вошла, я в расстегнутой рубашке
Потом Майк вообще полуголый
И потом ты видишь девушку
Скопировать
- Don't believe her!
We saw the lady half naked!
"Ow, something hit me here."
Не верь ей!
Мы видели леди, наполовину голую!
"Ой, кое-что попало в меня, здесь."
Скопировать
Well, it weren't mine.
We was lucky not to be sent back half-naked like them dirty Spanish did with the French wives they took
- They didn't want us. Nor our clothes!
- Я? Не я же!
Нас хоть не отправили назад полуголыми, как поступили гады-испанцы с пленными женам французов.
- Они не хотели ни нас, ни нашу одежду.
Скопировать
What are you doing?
Why are you standing there half-naked, exposing yourself?
What sort of perverted behavior is this?
Ты что делаешь?
Выставляешь себя на показ полуголым?
Это что за греховное поведение?
Скопировать
Maybe if he did it without his shirt on.
Half naked?
Let's both do it totally naked.
Может ему попробовать без рубашки?
Как, полуголым?
Лучше полностью голыми, оба!
Скопировать
He certainly makes good copy.
The other day, Winston Churchill called him a half-naked Indian fakir.
I met him once.
С ним всегда получается хороший материал.
Как-то раз, Уинстон Черчилль назвал его полуголым индийским факиром.
Я встречался с ним однажды.
Скопировать
Nobody knows what it is to try to get these people to work.
You've made this half-naked whatever-he-is into an international hero.
"One lone man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire."
Никто понятия не имеет, что предпринять, чтобы заставить этих людей работать.
Вы превратили этого полуголого, как там его в международного героя.
"Один человек, маршируя по пыльным дорогам, вооружённый лишь честностью и бамбуковым посохом, в одиночку воюет с Британской Империей."
Скопировать
- Because I'm happy.
In your room... half naked.
Scintillo', are you making advances already?
- Конечно, я всем довольна.
А какой ты была красивой... у себя в комнате... полураздетая.
Шинтилло, ты переходишь в атаку?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов half-naked (хафнэйкид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы half-naked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафнэйкид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
