Перевод "As Built" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение As Built (аз билт) :
az bˈɪlt

аз билт транскрипция – 32 результата перевода

It was called Krogen and was built by Erik of Pommern in around 1420.
This ground plan shows Kronborg as built by Frederik II and as it looks today.
And here is a ground plan of Erik of Pommern's castle, Krogen.
Он назывался Кроген и был построен Эриком из Поммерна около 1420-го года.
Этот план первого этажа показывает Кронборг, как он был построен Фредериком II, и как он выглядит сегодня.
А это план первого этажа замка Эрика из Поммерна, Крогена.
Скопировать
This is Casamero Pueblo Ruins... the Chaco Canyon
It was a communal village dwelling of abode and stone as built by American Indians in Mexico
Can you see everything?
Хэймос...
А на другой стороне Лос-Аламос.
Тебе все видно?
Скопировать
Really.
Truly, they were as gods who built this place.
Next, we come to the splendidly preserved wooden pizza paddle.
Неужели? !
Воистину, те, кто создал это место, были равны богам!
Ну а теперь, мы подошли к великолепно сохранившейся деревянной лопатке.
Скопировать
I'm here to apologize,
I'd like to apologize, for occasionally disregarding jewish traditions, as Well as Oranit's show of faith
I'd also like to apologize in my mother and Eliyahu's name,
Я пришла сюда, чтобы попросить прощения.
Я хочу попросить прощения за то, что не всегда соблюдала еврейские традиции и не проявляла должного уважения к вере Оранит и даже разрушила ее замок из фотографий.
Еще я хочу попросить прощения от имени моей матери и Элиягу.
Скопировать
Davis Fraser is a professor of animal welfare at the University of British Columbia in Vancouver, Canada.
We're not only built on the same anatomical template, but we share a common ancestry as well.
Through the work of people like Jane Goodall, we have come to see animals, even in scientific study, not just as date points helping to establish some kind of average or norm for the species, but more as persons with individual life histories
Дэвид Фрейзер – профессор благополучия животных в Университете Британской Колумбии в Ванкувере, Канада.
Мы не только построены по одному анатомическому шаблону, мы также разделяем общих предков.
Благодаря работам таких людей, как Джейн Гудолл, мы пришли к пониманию животных, даже в науке, не просто, как точек измерения, способствующим установлению некой средней величины или нормы для видов, но скорее, как личностей с собственной историей жизни
Скопировать
When people think "Humans are different from robots", it is no more profound than thinking "white is not black".
While this may not be the case for industry robots, the androids and gynoids as petbots, at least, were
Why are they are human-shaped?
Когда люди думают: "человек отличается от роботов", это не умнее, чем думать: "белое - это не черное".
В отличии от промышленных роботов, андроиды и гиноиды, предназначенные для домашних работ, созданы без всякого прагматизма и утилитаризма.
Почему они сделаны по форме человека?
Скопировать
It should be badly weathered.
It's almost as if it were buried right after it was built.
Chuma.
И никаких следов эрозии...
Как будто ее засыпало сразу после постройки.
Джума!
Скопировать
I built it.
I can only hope someday I can say I built as much.
This is nice.
Я ее построил.
Надеюсь, что и мне удастся совершить нечто подобное.
Как мило.
Скопировать
It has come to our notice that there is much idolatry in the parish with geese, lambs and chickens being sacrificed according to ancient customs.
The village church is today the oldest building in the parish, but is not the same as when it was built
Both the Catholic and Protestant tradition have shaped it.
Нами было замечено, что среди прихода чересчур распространилось идолопоклонство, выражающееся в жертвоприношениях гусей, ягнят и цыплят в соответствие с древними обычаями.
Сегодня сельская церковь - самое старое здание в округе, однако она выглядит не так, как раньше, когда была построена.
И католическая, и протестантская традиции изменили её форму.
Скопировать
From grandfather to father to son... that's how it's always been.
A house like so many others... built of old stones... with walls as old as the fishermen's trade.
At this early hour... the house awakens.
Это знали отцы, деды и прадеды.
Это такой же дом, как и множество других. Он сложен из старых камней. В нем, без сомнения, живет семья рыбаков.
Обитатели этого дома просыпаются еще до рассвета.
Скопировать
It was called Krogen and was built by Erik of Pommern in around 1420.
This ground plan shows Kronborg as built by Frederik II and as it looks today.
And here is a ground plan of Erik of Pommern's castle, Krogen.
Он назывался Кроген и был построен Эриком из Поммерна около 1420-го года.
Этот план первого этажа показывает Кронборг, как он был построен Фредериком II, и как он выглядит сегодня.
А это план первого этажа замка Эрика из Поммерна, Крогена.
Скопировать
I thought it was a ranch house.
My old man built it to show the cotton crowd we were just as high-powered.
Luz lives here with me.
Я думала, это будет небольшой дом.
Мой старик построил его, чтобы показать хлопковой братии, что мы такие же могущественные.
Со мной живет Лаз.
Скопировать
The leading center was Powick Hospital in England
Here in a purpose-built facility, known as the LSD Block, hundreds of mentally ill people were treated
A consultant psychiatrist to pioneer this work was Ronald Sandison
¬едущим центром исследований была клиника "ѕовик" в јнглии.
¬ этом специально построенном помещении, известном как Ћ—ƒ-блок, сотни душевно больных проходили Ћ—ƒ терапию.
ѕсихиатр-консультант –ональд —андисон
Скопировать
And I, being personally responsible for Soviet security in the entire Eastern seaboard of the United States, refuse to turn him over to his operator until at least one practical test has been run.
You say the man has been built as an assassin.
Very well, then.
И тем не менее, я, как человек, который несет полную ответственность за советские операции на всем восточном побережье США, не готов передать его в распоряжение нашего резидента до тех пор, пока он не докажет на практике свою пригодность.
По вашим словам, его запрограммировали на убийство.
Ну, что ж.
Скопировать
I'll lead the way.
You know, this looks as though it's been built for the Chumblies.
A Chumbley-shaped corridor!
Иди за мной.
Знаешь, а выглядит так, будто построено специально для Неваляшек.
Коридор для Неваляшек!
Скопировать
- I'd love to!
As a kid, I dreamt of being tall and well-built... and of being a dancer, at the Opera, of course.
I took the wrong road somewhere along the road.
- С удовольствием!
В детстве я мечтала быть высокой, с хорошей фигурой... Танцовщицей, в Гранд ОперА, конечно же...
Но где-то я сделала неправильный поворот.
Скопировать
He took the wife and house and dangled them in front of Tokuemon.
This poor fool built a hut right next to his former house just so he could watch helplessly as Tokuemon
I don't want her anymore! I gave her up for good!
Забрал и дом и жену. Чтобы использовать её как приманку для Такоимона.
А этот – построил хижину возле своего прежнего дома. И каждый день смотрит, как Такоимон каждый день вызывает его жену.
Она мне больше не нужна!
Скопировать
This was gonna be our bedroom.
And when we needed more, I'd have built as many as we needed.
It sure was gonna be nice, Ellie.
Здесь должна быть наша спальня.
А если нам потребуются ещё комнаты, мы сможем пристроить столько, сколько захочется.
Этот дом точно бы стал чудом, Элли.
Скопировать
How were the churches?
As high as heaven - and built of stone, not wood
With windows the colours of the rainbow
Ну и каковы были церкви?
Высокие, как небеса, и построены из камня, не из дерева.
С окнами цветов радуги.
Скопировать
Like the last time in Copenhagen... Remember?
You sure as hell don't want to wreck what we built up together, do you?
There's so much of you in it, too.
Последние дни в Копенгагене...
Ты ведь не хочешь разрушить то, что мы построили вместе?
Это тоже много для тебя значило.
Скопировать
Patience is a virtue of the weak.
Skonnans are meant to fight, to conquer, to rule, as in the days when these ships were built!
We'll fight.
Терпение - удел слабых.
А сконнанцы должны сражаться, завоевывать, править, как в те дни, когда были построены эти корабли!
Мы будем сражаться.
Скопировать
Rivers carried them down to the edges of the continents and deposited them as sands and gravels and muds.
As the continents drifted over the globe and collided, new mountain ranges were built up and, in their
And throughout this immensity of time, the land remained sterile.
Реки несли их вниз к границам континентов где они осаждались в виде песка , гравия и грязи.
Континенты, дрейфовавшие по земному шару, сталкивались, создавая новые горные цепи и стирая старые.
И по всей этой необъятности времени, земля оставалась бесплодной.
Скопировать
Odd that you're looking for dunwich.
Yes, as a matter of fact... yes, that's the town where father thomas... terrible... terrible you know
That village of witches and heresy.
Данвич?
- Да, вобщем... - Это тот город, в котором отец Томас. Ужасно.
Знаете, что Данвич был построен на руинах первоначального Салема, деревни ведьм и ереси.
Скопировать
That's this building, Lincoln Village.
My apartment was built as a housing project.
Now take a look at this.
Это - вот это здание, Линкольн Вилладж.
Дом, где моя квартира, был построен как дом для бедных.
Теперь взгляни на это.
Скопировать
Stand up.
Build your life as this school was built.
Push!
Встань.
Строй свою жизнь, как построена эта школа.
Толкай!
Скопировать
It can't be! No!
That robot is as badly behaved as the guy who built it.
The compression valve is operating irregularly!
Невозможно.
кто его придумал.
Неполадки в компрессоре регулирующих элементов.
Скопировать
Two can play at that game.
She had built a massive magnet tall as a house and mounted on a truck drawn by 12 carthorses.
This was cranked up until it was aimed directly at the island.
Этого я и боялся. Мать отказывается посылать налоги.
Идёмте. Отец. Она хочет войны, она её получит!
Я направлю на это свой великий интеллект.
Скопировать
They succeeded.
It looked as though it was built only yesterday.
They used their sciences to make the city into a living thing.
И им это удалось.
Казалось, что он был построен только вчера.
Они использовали свои науки, чтобы превратить город в живое существо.
Скопировать
Naturally we had to correct a lot of mistakes.
It was as if I built a bridge over a river for a small child.
I had to lay out a course of action for him.
ТАМ пришлось сделать НЭМЗПО ТАКИХ исправлений.
Я должен был как бы построить ребенку лестницу, " ипи мост через ручеи.
То есть объяснить ему порядок действий.
Скопировать
Thank you, Bernardo.
Oh, come and let yourselves be built as living stones unto a spiritual temple.
Stop laughing. Don't be such a fool!
Спасибо, Бернардо.
Добро пожаловать. Мы станем живыми камнями в строительстве храма нашей души.
Перестань смеяться!
Скопировать
What could we do with all the knowledge of the world, if we were alone in this isolated island, far away of men?
We built this canoe in order to follow the river's course that finished at the other side of the island
We started a dangerous and glorious adventure in our little boat.
Что мы могли сделать со всеми знаниями? Мы были одни на этом изолированном острове, вдали от людей.
Мы построили лодку, чтобы исследовать течение реки и другие острова, где, как Пятница сказал, мы могли встретить его родных.
В нашей маленькой лодке мы начали опасное и славное приключение.
Скопировать
you're not eating your soup!
As you recall dear viewers, in a recent show, we told you about a rocket, built in the courtyard of his
This strange construction, was the subject of controversial discussion.
...сделанныеоднойсемьейвокрестностях горного курорта Коко Ди Пабло.
КакВыпомнитедорогиезрители,внедавнемнашемвыпускемысообщалиокосмическомкорабле,которыйпостроилводворе своегодомаодинсельскийучитель .
Этостранноесозданиебылопредметом всевозможных диспутов. Прошлойночьюпожаруничтожилкосмическийкорабль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов As Built (аз билт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы As Built для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аз билт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение