Перевод "referral" на русский
Произношение referral (рифоррол) :
ɹɪfˈɜːɹəl
рифоррол транскрипция – 30 результатов перевода
How can we help?
We'd like to talk about a referral.
Is Mr. Donnell here?
Как мы можем вам помочь?
Мы бы хотели поговорить о направлении.
Мистер Донелл здесь?
Скопировать
I'm very confused.
- You must be Paul's referral.
He said you'd drop by to make an appointment.
Я в такой растерянности.
Вы, должно быть, от Пола.
Он сказал, что Вы зайдете ко мне на прием.
Скопировать
You remember my first coming here?
- You forgot the referral.
- Oh yes!
А помните... Вспомните, когда я пришел к вам в первый раз?
- Вы забыли направление.
- Да.
Скопировать
- Thank you, man.
How was "Long Beach Mike's" referral?
- Perfecto. He backed me up all the way.
- Спасибо, чувак.
- Майк из Лонг Бич тобой доволен? - Да. На 5 с плюсом.
Он прикрывал меня и всячески поддерживал.
Скопировать
"Damaged calculator by taking it to pieces."
"Confidential referral form for admission to special unit."
I don't know nothing about no special unit.
"Разбил вдребезги калькулятор."
"Конфиденциальное направление в специальное учреждение"
Я не знаю ни о каком специальном учреждении.
Скопировать
I am 43 years old.
- And you lost your referral... - Yes, it was so ridiculous.
I was afraid you wouldn't come. - You mean you're so lonely?
А между тем, мне уже 43 года.
И направление где-то посеяли.
Знаете, мне было безмерно страшно, что вы не придете.
Скопировать
- I know nothing about this.
- It's a telephone referral.
- When?
- Я ничего об этом не знаю.
- Вам сюда звонили.
- Когда?
Скопировать
We'll find you a place, even if we have to pay for it!
Harry, Trevor is a telephone referral, is he?
Right.
Мы найдём тебе место, даже если придётся заплатить!
Гарри, Тревора направили по телефону, не так ли?
Верно.
Скопировать
Yes
Send the money as urgent referral to Heinola
And later, a fresh salad for this creature
Да.
Отправь деньги срочным переводом в Хейнола.
И ещё свежий салат для этого создания.
Скопировать
THIS IS DR. CAMERON, THE CHIROPRACTOR YOU SENT ME TO.
-THANKS FOR THE REFERRAL, TRACY.
-THANKS FOR TAKING CARE OF MIKE.
Трейси, это доктор Кэмерон, хиропрактик, к которому ты меня отправила.
- Спасибо за рекламу, Трейси.
- Спасибо, что позаботились о Майке.
Скопировать
ALTHOUGH... HE IS A NICE GUY AND HE DID HELP VIC OUT.
YOU KNOW, MAYBE WE COULD TAKE HIM ON AS A TEMP FOR A COUPLE WEEKS, SEE HOW HE DOES AND FIND HIM A REFERRAL
THAT'D BE GREAT.
Он хороший парень и он помог Вику.
Пожалуй, мы можем его взять временно, на пару недель, посмотрим, как он справится, а потом найдём ему место.
Было бы здорово.
Скопировать
Take this to the building across the way from this one. 2nd floor. Get it stamped and you'll get your release form.
This is my referral form to the army's combat reaction department.
Yoram will be waiting for you there on Monday.
Пойди с этим в корпус напротив, поднимись на второй этаж, поставишь печать и получишь выписку.
Это направление к армейскому психологу.
Йорам будет ждать тебя в понедельник. -Хорошо.
Скопировать
The half-life of rifampin is three hours.
After that, you'll get your psych referral and your discharge papers.
You know, just because you stick your fingers down your throat doesn't mean the rest of us are screwed up.
Период полураспада рифампицина — три часа.
После этого, мы дадим вам направление к психиатру и оформим бумаги на выписку.
Знаете, если вы суёте себе два пальца в рот, это ещё не значит, что у всех остальных плохо с головой.
Скопировать
Get it done.
We have a referral from Dr. Lenkiewicz.
- Don't know him.
Сделай все.
У нас направление от доктора Линковица.
Я его не знаю.
Скопировать
If ever a man born was without game... it was albert Brennaman.
My business is 1 00% referral and, thus far, untraceable.
And if there's one thing I've learned... when you orchestrate, coordinate, and otherwise mess with fate...
Если на свете вообще существовал мужчина, у которого не было никакого азарта,.. ...то его непременно звали бы Альберт Вреннемэн.
Моя работа - выписать направление. Поэтому налоговая может отдохнуть.
Я понял одну простую вещь:.. ...если начинаешь давать советы относительно романтических отношений,..
Скопировать
- lt's all on the claim.
- We have a referral scheme.
Remember, Frank.
- Все покроет сумма иска.
- Мы сделаем направление.
Помни, Фрэнк.
Скопировать
Hi.
Don't you think that taking this case without any referral would be a red rag to a bull.
Assistant Commissioner Dyson would not be a bull in that analogy.
Привет.
Ты не думаешь, что то, что ты взял дело, без всякого к тебе направления его, будет как красная тряпка быку?
Помощник комиссара Дайсон будет не быком в этой аналогии.
Скопировать
This is a licensed professional who'd work with you as a couple on solving whatever sexual problems you may be having.
I have an excellent referral.
And what would this sexual surrogate person do?
Лицензированный профессионал, он будет работать с вами, как с парой над решением любых сексуальных проблем, существующих у вас.
У меня есть прекрасный кандидат.
И что этот сексуальный суррогат будет делать
Скопировать
Timo's brother died last summer and the first time the school contacts us - is when you suggest putting him in a special class. This is wrong.
Timo needs the help of a child therapist and you'll write a referral.
Or I'll report both of you for being derelict in your duty.
Его Брат умер летом прошлого года и Впервый контакт из школы -- есть когда вы предлогате положить его В специальном классе.
Тимо нуждается в помощи ребенку Психотерапевт и вы будете писать направление.
Или я доложу вам обоим за то, что что вы нарушаете свой долг.
Скопировать
Regardless of how you feel.
Here's the referral.
Promise me you'll see him.
Независимо от того, как ты чувствуешь.
Вот направления
Обещайте мне, вы увидите его.
Скопировать
Knowing is always better than not knowing.
It's a referral request. Right.
The hiv thing came in earlier.
Знание всегда лучше неизвестности.
Это же запрос о направлении.
Верно. Штука про ВИЧ пришла раньше.
Скопировать
Please describe for me what it is.
It is a denial for referral to an ophthalmologist.
- Is it your signature on this?
Пожалуйста, опишите мне что это.
Это отказной документ в отношении офтальмолога.
- Это ваша подпись на документе? - Да.
Скопировать
I'd like to direct your attention to exhibit two.
This is a denial of a request for referral for a magnetic resonance imaging test of the brain.
- It has your signature?
Позвольте теперь привлечь ваше внимание к вещественному доказательству №2.
Это отказной документ... касательно запроса на магнитно-резонансную томограмму мозга.
- Это ваша подпись?
Скопировать
Please read this document.
This is a denial of a referral to a neurosurgeon.
Can you explain for me how you came to sign the denial letter?
Пожалуйста, прочитайте этот документ.
Это отказ на запрос для операции в нейрохирургии.
Можете объяснить мне, как ваша подпись попала на отказные письма?
Скопировать
I don't need you for that.
We're not sitting here for 45 minutes waiting for a goddamn referral!
I don't know what Walter promised you--
Вы мне для этого не нужны.
Мы что, просидели здесь 45 минут ради ваших рекомендаций?
Не знаю, что вам обещал Уолтер...
Скопировать
-Of course.
But thank you, really, for the referral.
Fox River.
Я, ну...
Но все равно, спасибо, за ну... направление.
- Ага.
Скопировать
I'm not your typical picture-in-the-back-of-the fag-rag hustler.
I work by referral only.
And I charge a lot.
Я не имею отношения к типичным представлениям о разукрашенных пидорах-проститутках.
Работаю только по рекомендациям.
Зарабатываю много.
Скопировать
- We had one date.
She wanted a referral to a dermatologist.
She's got eczema.
- У нас было одно свидание.
Она просила направить ее к дерматологу.
У нее экзема.
Скопировать
PTSD.
Get her a psyche referral, pack her bags. He did her.
Don't think so.
Посттравматическое стрессовое расстройство.
Дайте ей направление к психиатру и пакуйте её вещи.
Он с ней спал. Не думаю.
Скопировать
Or what?
You'll get a referral, go someplace else?
What are you so uptight about, man?
Или что?
Ты возьмешь направление, пойдешь куда-то в другое место?
О чем ты так беспокоишься?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов referral (рифоррол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы referral для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифоррол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
