Перевод "rusty" на русский
Произношение rusty (расти) :
ɹˈʌsti
расти транскрипция – 30 результатов перевода
And the reason we were too far out is that...
I'm just sort of rusty on gauging wind velocity.
I figured it'd be about 10 knots, but it's more than that.
А по какой причине мы оказались так далеко...
Просто я неточно определил скорость ветра.
Я полагал, она около 10 узлов, но она намного больше.
Скопировать
Perhaps, but what good is your brain?
Without curiosity, it is a rusty tool!
Good day, Hodel!
Но что же хорошего в уме?
Без любознательности его иметь незачем.
- Доброго дня, Годл.
Скопировать
You have to make an effort, otherwise you'll lose the piecework.
Maybe in these few days of holiday you became rusty?
Rusted my penis!
Надо вернуться в процесс, а то потеряешь премию по сдельной. Понимаешь?
Ты заржавел за эти выходные?
Сам ты заржавел!
Скопировать
Give it to me.
This pin could be rusty!
And blood poisoning can shlopotat!
- Дай сюда.
Эта булавка могла быть ржавой!
Так и заражение крови схлопотать можно!
Скопировать
To the right... Notvery graceful, eh?
I'm pretty rusty.
If my officer saw me now...
Правее... да?
Я немного заржавел.
Если бы мой офицер увидел меня сейчас...
Скопировать
With big heart also
Your skill is not rusty at all
Yeah
Ас. Сорвиголова.
- Ну что скажешь, не слишком я заржавел?
- В любом случае, я этого не заметил.
Скопировать
?
To sailing for Bengasi on a rusty scow?
?
?
За плаванье в Бенгази на ржавом ялике?
?
Скопировать
Well, I've seen him eat ten chocolate bars and seven cold drinks in 15 minutes.
He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing.
If you be so kind to let me cut off your Yankee head, he'll even eat that.
Я сам видел, как он съел 10 шоколадных батончиков и выпил семь бутылок лимонада за 15 минут.
Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
Даже если я отрублю ваши янковские бошки, он и их сожрет!
Скопировать
- Why ?
- Because I'm getting rusty!
In two weeks your love will be at the peack of strength for your stisfaction and mine...
- Почему?
- Потому что я ржавею!
Через две недели твоя любовная сила достигнет своего пика ты сможешь удовлетворить и себя, и меня...
Скопировать
You make me miserable.
the old cemetery, where she defended her virtue, her honour, her peace of mind, leaning against the rusty
as I stood before her with bowed head and thought of the goldsmith's wife.
Вы причина моего несчастья.
Однажды в пасмурный вечер мы были в церкви Раца в Буде, потом бродили по старинному военному кладбищу, где она, опираясь на ржавые могильные ограды, защищала свою девственность, честь и дорогой ей покой.
А я стоял перед ней, опустив голову, и думал о жене ювелира.
Скопировать
Trying to make everybody look like Yul Brynner.
They used rusty razor blades on the last two longhairs they brought in.
I wasn't here to protect them.
Они хотят, чтоб все были как Юл Бриннер.
Последнюю пару волосатиков побрили ржавыми бритвами по самые гланды.
Меня там не было, чтоб за них заступиться.
Скопировать
It's me, your wife.
The needles have grown rusty in the needle box, yet the rift between me and my mother remains un-stitched
She rubs and polishes the family altar, her only piece of dowry, until it shines to reflect her artificial eyeball.
Это я, твоя жена.
Иглы заржавели в своей коробке... и трещина между мной и моей матерью несшита.
Она все время протирает и полирует домашний алтарь, ее единственное приданое, пока он не начинает сиять, как искусственный глаз.
Скопировать
This is what I say, Borschov.
In building 4 you had replaced a Finnish sink with a rusty old one.
If by tomorrow you won't put it back in place,- you will be fired.
Ну вот что, Борщев.
Ты в четвертом корпусе финскую мойку на ржавую раковину заменил.
Так вот, если завтра мойка не будет на месте, мы тебя уволим!
Скопировать
Rimspoke's backers are clearly elated.
The wee chappie now facing the camera is one of Rimspoke's rusty assistants.
No doubt his first visit on a race-track.
Ѕолельщики 'ельгена радуютс€.
ћаленький парень перед "¬-камерой - - один из верных помошников 'ельгена.
¬озможно, в первый раз на гоночной трассе.
Скопировать
Oh, yeah.
On, Rusty.
Thank you.
О, да.
Вперёд, Расти.
Спасибо.
Скопировать
Is that your horse outside?
-That's Rusty.
Why, he's outside?
Это твоя лошадь на улице?
- Его зовут Расти.
Что, он на улице?
Скопировать
Happy anniversary.
On, Rusty!
All right. Look, I'll tell you what, I'll give you $50.
Поздравляю с годовщиной.
Пошёл, Расти!
Ладно, я дам вам 50 долларов.
Скопировать
-And hurry it up.
-Rusty!
Rusty!
- И поторопитесь.
- Расти!
Расти!
Скопировать
-Rusty!
Rusty!
What happened?
- Расти!
Расти!
Что случилось?
Скопировать
What are you doing back so soon?
-Ask Rusty.
-I'm terribly sorry, Mr. Ross.
Почему вы так быстро вернулись?
- Спроси Расти.
- Мне ужасно жаль, мистер Росс.
Скопировать
Don't be shy.
I'm so rusty.
This'll grease the wheels.
Не стесняйся.
Наверняка получится плохо.
Я тебе приготовлю коктейль для бодрости.
Скопировать
Even if you get one wrong no one will think anything of it.
You may be a little rusty, but you're still the Chief.
Well, if I'm still the Chief, I say we go through it again.
Даже если вы разок ошибётесь, никто не подумает ничего такого.
Вы могли что-то подзабыть, но вы по-прежнему шеф.
Ну, раз я всё ещё шеф, я говорю, что мы повторим.
Скопировать
You know...
I'm a little rusty at killing' humans.
It could take a while.
Знаешь...
Я давно не убивал людей.
Это может затянуться надолго.
Скопировать
Major Koslova.
A wee bit rusty, that's all.
Subassembly of titanium, as light as the stresses will allow.
Майор Козлова.
Она не слишком приветлива.
Титановая сборка, из чистого металла.
Скопировать
I gotta answer!
$50,000 a month, I kick up to Rusty.
Every month!
И мне нужны ответы!
Пятьдесят тысяч в месяц я скидываю Расти.
Каждый месяц!
Скопировать
That's for sure.
All I need is the start-up money from Rusty and then we all get rich.
Are we heading back to New York pretty soon?
Точно.
Мне нужен, стартовый капитал от Расти... И мы все разбогатеем.
Мы скоро вернёмся в Нью-Йорк?
Скопировать
Really?
We got all this rusty crap for free?
This and a bunch of bubble wrap.
Правда?
Мы получили всю эту ржавую хрень бесплатно?
Это, и кучу плёнки с пупырышками.
Скопировать
Men don't look at you anymore, not the ones you want.
Your plumbing's getting rusty.
What's left for you?
Мужчины больше на Вас не смотрят, или смотрят не те, что Вам нужны.
Ваш водопровод покрывается ржавчиной.
Что Вам остается?
Скопировать
Ernie, I've been thinking about it, and I don't think we should see each other any more.
Sweetheart, you promised to go to the Rusty Spur with me.
- You never give up, do you?
Эрни, я тут подумала и решила, что нам лучше больше не встречатся.
Милая, ты же обещала сходить со мной в ресторан Ржавая Шпора.
- Ты все не сдаешься, да?
Скопировать
- Come on.
Come on, sweetheart, go to the Rusty Spur with me.
It'd be like old times.
- Давай.
Давай, милая пойдем со мной в Ржавую Шпору.
И, если через 30 дней, этот палец будет без кольца то, прощай на век.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rusty (расти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rusty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить расти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
