Перевод "rusty" на русский

English
Русский
0 / 30
rustyржавый заржавленный порыжелый
Произношение rusty (расти) :
ɹˈʌsti

расти транскрипция – 30 результатов перевода

Relax, sir, you've never looked more beautiful.
- I'm just a bit rusty at pitching woo.
- Oh, there she is.
–асслабтесь, сэр ¬ы выгл€дите, как никогда прекрасно.
Ч я уже давно ни за кем не ухаживал.
Ч ќ, а вот и она.
Скопировать
Sweet.
I'm a little rusty.
One of these days.I'm going to write a concept album about my time on the street.
Мелодично.
Я слегка "заржавел".
Когда-нибудь... я сочиню концерт и выпущу альбом про мою жизнь на улице.
Скопировать
"Shit! I thought the war was over"!
"Get me a tetanus shot, if you gonna stick me with that rusty thing"!
People have died on Viagra.
"Бля, я думала война уже кончилась!
"Если он сунет в меня эту ржавую штуку, сделайте мне укол от стобняка!"
Люди умирали от виагры!
Скопировать
What is up with the machismo, okay?
I wasn't gonna say anything, but I'm thinking of going home with Rusty over there.
It's nothing. I just....
Ты чего тут мачо из себя строишь, а?
Я не собиралась ничего говорить, но я подумываю поехать домой с Расти.
Понимаешь...
Скопировать
HOW THE FUCK DO I KNOW?
MUST BE SO RUSTY IT SQUEAKS.
I'VE BEEN BUSY.
Блять, да откуда я знаю! .. В 1992...
Всё уже, наверное, так заржавело, аж скрипит.
- Я была занята.
Скопировать
Play "As Time Goes By."
I'm a little rusty on it.
I'll hum it for you.
Сыграй "Когда проходит время".
Я не смогу, я её уже немного подзабыл.
Я тебе напою.
Скопировать
Here's looking at you, kid.
My German's a little rusty.
It's the Gestapo.
За твои глаза, детка!
Мой немецкий уже давно забыт!
Это гестапо.
Скопировать
When I bite a steak, I like it to bite back at me.
Rusty!
RUSTY: Bust it open!
Когда я ем, мне хотелось бы, чтобы ко мне не приставали.
Расти!
Выломаем ее!
Скопировать
Step on the thing like this.
RUSTY: Turn it over!
Please, we're trying to help you.
Давай топчи ее!
Переверни!
Пожалуйста, мы пытаемся Вам помочь.
Скопировать
Isn't it kinda wet for you to be out, Ed?
Hey, Rusty, little Rubber Ball is back.
I told you he liked the way we bounced him around.
Мокровато на улице, правда, Эд?
Эй, Расти. Маленький резиновый мячик вернулся.
Я же тебе говорил, что ему нравится, когда по нему бьют.
Скопировать
We'll have to discuss that sometime.
Rusty.
This is my pigeon.
Ну мы обсудим это как-нибудь.
Расти.
Это мой голубок.
Скопировать
Jeff!
Rusty!
Let go, Haddock.
Джефф!
Расти!
Фу, Хэддок!
Скопировать
-Are you all right?
-I'm a little rusty yet.
Oh, dear!
Ты в порядке?
Боюсь, мне надо поразмяться.
Бог мой.
Скопировать
Rusty!
RUSTY: Bust it open!
There goes the baby.
Расти!
Выломаем ее!
Малыш уходит.
Скопировать
There they go!
- Come on, Rusty!
- Go on, boy!
Ну-ка давайте!
- Давай, Расти!
- Ну, парень!
Скопировать
We're talking about the quota?
We're not interested in charred ruins and rusty boats.
Isn't it a bit early?
Вы говорите о квоте?
Нам не нужны обугленные руины и прогнившие лодки.
Не рано ли вы отказываетесь?
Скопировать
They wanna buy your head.
A little rusty with the lingo.
I should clarify that.
Они хотят купить твою голову.
Немного подзабыл этот язык.
Я, наверное, должен освежить его в памяти.
Скопировать
THERE'S ALSO NO SHORTAGE OF CHEFS.
I'M RUSTY AS AN OLD SKILLET.
AND WHEN THEY FIND OUT WHY I HAVEN'T BEEN WORKING, THEIR SOUFFLES WILL DROP.
И поваров тоже хватает.
Я проржавел, как старая сковородка.
И когда они узнают, из-за чего у меня не было работы, всё их суфле тут же осядет.
Скопировать
A real Rimbaudian artist.
An inspired thinker, a culture vulture, free of rusty ideas, addicted to the age.
A wild theatre film music dance fashion maker...
Настоящий творец.
Поглощенный мыслитель, культурный хищник, без ненужных идей, фанат своего поколения.
Безумный театрально-кино-музыкально- танцевальный дизайнер,
Скопировать
Not every road.
A bit rusty, are we?
Oh, I think it's coming back.
Не на всех.
Засиделся?
Разойдусь помаленьку.
Скопировать
I never quite understood its technique.
grabbing a handful of your hair while you're lying prostrate and helpless and scraping a dull blade of a rusty
And let your imagination grasp, if you can, the effect of a strong, quick jerk on the turf of your hair to release any clinging particles would have on your nervous system.
Никак не могу понять, как это делается.
Представьте что тот, кто ненавидит вас лютой ненавистью, хватает вас за волосы, вы же повержены и беспомощны, а он скребет тупым лезвием ржавого ножа вокруг волос, будто пилой.
И пусть ваше воображение вам подскажет ощущения от рывка будто дерн снимающего кожу, и какой эффект это окажет на вашу нервную систему.
Скопировать
I think I'll call you Nail.
Rusty Nail, because you cannot laugh.
- We've come to see the governor.
Будем звать тебя гвоздиком.
Ржавым гвоздиком, потому что ты такой грустный.
- Нам нужно к директору.
Скопировать
Yeah, what?
I think your Spanish is a little rusty.
You just told those men you got a big cat in your pants.
Да, что?
Tвой испанский шероxоват.
Tы только что сказал им, что у тебя в штанаx большая кошка.
Скопировать
His dancing was convincing but clumsy
He seemed rusty trying to imitate the others He seemed lost - as graceless as a terrier amongst greyhounds
You're a good dancer
Танцевал он старательно, неловко и со смешным увлечением.
Рядом со своими партнерами он казался каким-то заржавленным, неповоротливым, неуклюжим, как моська, играющая с борзыми.
Ты хорошо танцуешь.
Скопировать
The ground was quite damp.
He thought it might get rusty.
- I like both of those.
На полу было мокро.
Он боялся, что она заржавеет.
- Мне нравятся оба варианта.
Скопировать
The dad was a minor-league Florida ballplayer.
His name is Rusty Bridges.
We all make mistakes, Santa.
Его отец - игрок малой лиги из Флориды.
По имени Расти Бриджис.
Мы все совершаем ошибки.
Скопировать
Hey, Rusty.
Rusty.
Sorry, sorry.
Эй, Paсти!
Pacти!
Пpости.
Скопировать
-It's Linus.
ls Rusty here?
Rusty...?
- Это Лaйнуc.
Pacти c тобой?
Pacти...?
Скопировать
Relax. Remember, if we don't get this job, We're dead.
Rusty, I tried calling you all yesterday.
So finally, she slams her vodka tonic down on the tray and says:
Зaпомни: еcли мы нe получим эту рaботу, мы покойники.
Pacти, я вчерa вecь день пытaлся до тебя дозвонитьcя.
A потом онa шapaxнулa cвою водку с тоником нa поднос и cкaзaлa:
Скопировать
Danny's fine.
He's with Rusty.
During this part of the plan, they can't communicate with us.
С Дэннu полный порядок.
Он с Расти.
На нынешней сmадиu плана онu не могуm общаться с намu.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rusty (расти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rusty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить расти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение