Перевод "safety shoes" на русский
Произношение safety shoes (сэйфти шуз) :
sˈeɪfti ʃˈuːz
сэйфти шуз транскрипция – 31 результат перевода
Of course he had a few worthwhile ideas.
safety shoes... a dining hall... but later...
Although judging it today even I... never mind.
Конечно, он делал ценные предложения - защитные ботинки,
столовая... Но, потом...
Хотя, оценивая сейчас даже я... Неважно.
Скопировать
Of course he had a few worthwhile ideas.
safety shoes... a dining hall... but later...
Although judging it today even I... never mind.
Конечно, он делал ценные предложения - защитные ботинки,
столовая... Но, потом...
Хотя, оценивая сейчас даже я... Неважно.
Скопировать
- Pick up your feet.
- These shoes are a safety hazard.
Keep it moving.
- Ноги поднимай.
- Эти туфли - угроза безопасности.
Шевелись.
Скопировать
James Elliot is a real, live war hero.
Escaped from a Taliban P.O.W. camp, hiked 27 miles over the hindu kush mountains, without shoes or water
A total badass.
Джеймс Элиот настоящий, герой войны.
Сбежал из плена талибов, прошел пешком 40 километров через горы Гиндукуш, без обуви и воды, пока не оказался в безопасности.
Он чертовски крут.
Скопировать
But you don't know just who you're looking for, and I do.
And when he's found, I'd be scared to be put in his shoes.
Where is Carson?
Но ты не знаешь, кого ты ищешь. А я знаю.
И когда его найдут, я бы побоялся оказаться на его месте.
Где Карсон?
Скопировать
Hold him up
Take of his shoes, lie down
Get up
Подержите это
Снимите обувь, ложись
Встань
Скопировать
Look at your knees, they're filthy.
Take off your shoes.
Look at your feet, they're filthy.
Посмотри на свои колени - они грязные.
Сними обувь.
Посмотри на свои ноги - они тоже грязные.
Скопировать
You do not do exercises, juanchin?
As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but ... as the only shoes that had were tennis,
Well, because to do exercise at least fisminutos.
Гимнастикой занимаешься?
Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки... Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок...
Ты должен заняться спортом, это придаст тебе уверенности!
Скопировать
I can sense mainly worry in you, Jim.
Safety of your ship.
What would you do in my place?
Я чувствую в основном твое беспокойство, Джим.
За безопасность корабля.
Что бы ты сделал на моем месте?
Скопировать
Move along then!
No, I don't talk to shoes, I said.
Talk to one another instead.
Проваливай!
Нет, я не разговариваю с ботинками, я же сказал.
Поговорите лучше друг с другом.
Скопировать
A welt binder.
I can make shoes too.
I see.
Скорняк.
Еще я умею шить сапоги.
Понятно.
Скопировать
Can't kill Tetsu like that!
The safety catch is on!
Shootin' Star!
— Ты же выстрелить не сможешь. — Чего?
У тебя предохранитель не снят.
Метеор!
Скопировать
But besides being a friend of mine, I also have a great deal of respect for you.
But you haven't convinced anyone that this particular project is a menace to the safety of the world.
What happened to the first secret major communication satellite, the small one?
Но помимо того, что Ты мой друг, Я отношусь к Тебе с большим уважением.
Но Ты еще не убежден в том, что данный конкретный проект представляет собой угрозу для безопасности мира.
Что случилось с первым тайным главным спутником связи, этого мало?
Скопировать
Perfect teeth.
In case of a siege, he can chew shoes as if they were cookies.
- How many?
Прекрасные зубы.
В случае осады он сможет жевать ботинки как печенье.
- Сколько?
Скопировать
- You're not an official yet.
You must consume some shoes. On your feet now!
- I can't go any further.
- Вы еще не крупный чиновник.
Вы должны стоптать ботинки, которые сейчас на ваших ногах !
- Я не могу идти дальше.
Скопировать
No one can understand.
My shoes are scarlet. Goodbye, love, goodbye...
- What's happening?
Никто не поймёт.
А я снова уезжаю.
- Что происходит?
Скопировать
But can the past be reborn?
My shoes are scarlet... Goodbye, love, goodbye...
Listen! My shoes are scarlet... Goodbye, love, for aye.
Но разве можем мы вернуть прошлое?
- Кто знает.
Слышите! Пойду их поищу!
Скопировать
Who knows? My shoes are scarlet... Goodbye, love, goodbye...
My shoes are scarlet... Goodbye, love, for aye.
He's unhappy, perhaps I can do nothing for him.
- Кто знает.
Слышите! Пойду их поищу!
Он несчастлив, и похоже я ничем не могу ему помочь.
Скопировать
You expect to eat for free or something?
You gotta listen... to goody two-shoes.
And now, as I'm sure that somebody out there has said, it's time to pay for the soup.
Хотите поесть на халяву?
Придется послушать мисс святошу.
А теперь, уверена, кто-то скажет, пора платить за суп.
Скопировать
It was on July 14th that I met you both,
I was wearing my smoking jacket, my patent leather shoes.
We danced the jerk and we danced the Waikiki.
Это было 14 июля, когда я встретил Вас обоих...
Я был в смокинге и кожанных лакированных ботинках.
Мы дрыгались, мы танцевали Вайкики.
Скопировать
Where's your cape?
And where are your walking shoes?
It's dawn already.
Где же твой плащ?
Где дорожные башмаки?
Уже рассвело.
Скопировать
Then after I fell, Victor picked me up and carried me inside.
I couldn't walk because my shoes fell down the sewer.
You don't have to explain.
Когда я упала, Виктор отнес меня к себе.
Я не могла идти, туфли провалились в люк.
- Не надо объяснять.
Скопировать
I think I have a new ailment which I shall call "intestinal volcano. "
Are there little men in there running around in spiked shoes?
And pointy steel helmets, and they keep jumping up and down, up and down.
У меня новая болезнь, я назову ее "ураган в желудке".
Маленькие человечки носятся там на каблуках.
И в острых шлемах. И прыгают вверх-вниз.
Скопировать
You're lousy, stinking drunk.
Oh, I see you still have your shoes.
Boy, what a stuffed shirt.
Ты мертвецки пьян.
Ты еще не сняла туфли.
Какая же ты зануда.
Скопировать
If that's what you want, that's what I'll get.
Paul, take your shoes off. They're soaking wet.
I can't. My feet have swellened.
Если хочешь, подхвачу.
Пол, сними ботинки, они очень грязные.
Не могу, ноги распухли.
Скопировать
We're dying! Buck can't be moved now.
I believe I lost my shoes, Clyde.
I think the dog got them.
Бака нельзя трогать.
Я потерял ботинки, Клайд!
Наверное, пес украл.
Скопировать
Senor.
Senor, may I shine your shoes?
Buy yourself some bread.
-Они всегда такие.
Сеньор, помогите бедняку!
Купи себе хлеба.
Скопировать
Effective immediately, you will render any aid and assistance which Undersecretary Baris may require.
The safety of the grain and the project is your responsibility.
Starfleet out.
С этого момента вы предоставите любую помощь и содействие, которое может понадобиться заместителю министра Барису.
Безопасность зерна и всего проекта - это ваша ответственность.
Конец связи.
Скопировать
Gunshots from automatic rifles could be heard last night in Prague.
occupation forces were shooting at every vehicle that was moving in through the city, even to the public safety
What are you people doing here, in this wasteland?
Передают, что оккупанты расстреливают все машины, которые передвигаются по городу.
Даже машины общественной безопасности и машины скорой помощи. Что вы здесь делаете?
Люди - в этой пустыне?
Скопировать
It's danced like this.
Ladies had better take off your shoes.
Gentlemen, I'm begging you, take off your shoes.
Танцевали как сейчас.
Мадам, лучше снимите Вашу обувь.
Месье, я прошу Вас, снимите обувь.
Скопировать
It arrived just today from the East.
Excuse me, miss, but I must investigate personally... just to see there are no safety threats to the
As you wish, but... the test will be over in a moment.
Оно прибыло как раз сегодня с Востока.
Извините, сеньорита, но я должен посмотреть лично... Просто, чтобы убедиться, нет ли угрозы безопасности зданию.
Как хотите, но... Тестирование вот-вот закончится. Присаживайтесь, пожалуйста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов safety shoes (сэйфти шуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы safety shoes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйфти шуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
