Перевод "flintlock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flintlock (флинтлок) :
flˈɪntlɒk

флинтлок транскрипция – 19 результатов перевода

But we have something.
Flintlock is a technology supplier for the security branch of the government.
The government?
Но тут что-то есть.
Флинтсток поставляет оборудование для гос-безопасности.
Правительство?
Скопировать
And the weapon you were killed with?
The captain's flintlock.
Why?
А оружие, из которого тебя убили?
Ружьё капитана.
А что?
Скопировать
Well, thank you, Lucas. That'll be all.
You know, the flintlock pistol took over a minute to reload, and its accuracy was only 15 feet.
Kind of a lame gun, honestly.
Что ж, спасибо, Лукас.
На этом всё. Знаете, перезарядка такого пистолета занимает больше минуты, а точный выстрел возможен только на расстоянии до 4,5 метров.
Так себе пистолет, если честно.
Скопировать
The pistol doesn't shoot, honey.
It's a 1782 Ketland flintlock.
It's priceless 'cause my father gave it to me, but it will not shoot.
Этот пистолет не стреляет, милочка.
Это модель Кетланда 1782 года с кремнёвым замком.
Он бесценен, потому что мне его подарил отец, но он не выстрелит.
Скопировать
On Earth, about 12, sir.
On the other hand, a flintlock would be the first firearm the inhabitants would normally develop.
And, sir, the fact Earth took 12 centuries doesn't mean they had to.
На Земле - около 12, сэр.
Но они изобрели бы кремниевое ружье при нормальном пути развития.
Я знаю, м-р Скотт. Сэр, то, что нам понадобилось 12 веков, не значит, что им надо столько же.
Скопировать
What's this?
It's a single-barrelled flintlock pistol.
It was being restored by Dr Parks, so we think he was cleaning it when it discharged.
Что это?
Это одноствольный кремнёвый пистолет.
Доктор Паркс занимался его реставрацией, и мы думаем, что когда он его чистил, тот выстрелил.
Скопировать
Where did he come from?
A man shot by an antique flintlock pistol is strange enough, but the victim being found in the tent of
So you think the killer failed to kill Daniel Morgan in the explosion and came back later that night to finish the job?
Откуда он взялся?
Человек, застреленный из антикварного кремнёвого пистолета - уже странно, но как быть с тем, что жертву нашли в палатке человека, которого в тот же день едва не убило взрывом?
Так вы считаете, что убийца, не сумев убить Дэниела Моргана взрывом, вернулся поздно вечером довершить дело?
Скопировать
Yesterday, I had some contacts put out the word that I was selling one from my own collection.
This is a French Flintlock Turnover Pistol from 1645.
You're not going alone.
Вчера я рассказывал всем, что продаю кое-что из своей коллекции.
Это французский пистолет Флинтлок Турновер, отлитый в 1645 году.
Ты не пойдёшь один.
Скопировать
When I left there 13 years ago, those villagers had barely learned to forge iron.
Spock was shot with a flintlock.
How many centuries between those two developments?
Когда я улетал 13 лет назад, крестьяне только учились ковать железо.
Спок был ранен из кремниевого ружья.
Сколько веков между этими изобретениями.
Скопировать
This is the hammer.
A hammer striking the pan causes a spark, ignites the powder and fires the flintlock.
Now, aim it as I showed you.
А это ударник.
Ударник бьет по бойку, высекая искру. Поджигает порох и ружье стреляет.
Целься теперь, как я тебя учил.
Скопировать
I wasn't invited to? !
- You do not load a flintlock like that, making me look like a real prat!
- It's so goddamned dark, you can't see anything anyway!
Так не заряжают мушкет.
Я выгляжу как идиот. Она такая, чёрт возьми, тёмная, ничего нельзя разглядеть.
Принесите свечи.
Скопировать
What are you doing?
Cleaning a flintlock musket from the revolutionary war while enjoying a little bacon and biscuits.
This is what our forefathers died for.
Что ты делаешь?
Чищу кремнёвый мушкет времён Войны за независимость и ем бекон с печеньем.
Ведь именно за это умирали наши предки.
Скопировать
What you got there?
A... .69-caliber flintlock?
That's my girl.
Что это у тебя?
Э... кремнёвое ружьё 69-го калибра?
Да моя ж ты умница!
Скопировать
Why so jumpy?
Well, it's just that Doug Flintlock.
He wants the Strip, Patty-cake, and we have to deliver.
- Что ты делаешь?
- Просто я... переживаю из-за Дага Флинтлока.
Он хочет Сансент-Стрит пирожок. Надо повиноваться.
Скопировать
Thank you, Los Angeles.
You know, Doug Flintlock here... well, he just leaned into my ear and he said:
"Mike, I have kids. Teenagers."
Спасибо, Лос-Анджелес.
Вы знаете, Даг Флинтлок сегодня сегодня прислонился к моему уху и сказал:
Майк, у меня есть дети, подростки.
Скопировать
We found this in the cave, sir.
And we managed to salvage these... old flintlock muskets. Exactly one gun per man.
Splendid.
Мы нашли это в пещере, сэр
И нам удалось спасти эти старые кременёвые ружья.
Великолепно.
Скопировать
Hardly weaponless.
I have two flintlock pistols beneath my coat loaded with Greek fire charges.
You been holding out on me?
Но не безоружны.
У меня два кремниевых пистолета од пальто заряженных греческими пулями.
И ты скрывал это от меня?
Скопировать
I thought you were supposed to be hot stuff with a musket.
I was always a little better with a flintlock pistol than a Brown Bess.
But I promise you...
Я думала ты ружья любишь.
Я всегда лучше управлялся с пистолетом, чем с ружьем.
Но даю слово...
Скопировать
"acute insomnia."
What we're looking at here is a mint-condition French Flintlock Turnover Pistol crafted in the mid-17th
It was a gift from Louis XIV to a prominent French family.
острая бессонница".
Сейчас мы смотрим на французский пистолет Флинлок Турновер в идеальном состоянии, отлитый в середине 17 века.
Это был подарок от Луи XIV одной знаменитой французской семье.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flintlock (флинтлок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flintlock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флинтлок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение