Перевод "sarcoidosis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sarcoidosis (сакойдоусис) :
sˌɑːkɔɪdˈəʊsɪs

сакойдоусис транскрипция – 30 результатов перевода

A mass. Cancer?
Well, so could a granuloma from tuberculosis or sarcoidosis.
Do a CT, MRI, sputum and ACE level.
Опухоль может разрушить кровеносный сосуд.
Ну, тоже самое может сделать гранулёма, образованная из-за туберкулёза или саркоидоза.
Сделайте компьютерную, магнитно-резонансную томограммы, анализ мокроты и уровня АПФ. Извините.
Скопировать
They told me i have an autoimmune disease.
Like lupus or sarcoidosis.
That's what we're here to find out.
Мне сказали, что у меня аутоимунное.
Типа волчанки или саркоидоза.
Это мы сейчас и будем выяснять.
Скопировать
A a full two or three hours to figure it out.
Sarcoidosis hits the spleen and the liver.
She would have lung issues.
Саркоидоз. Поражает селезёнку и печень.
Были бы проблемы с лёгкими.
Склеродермия. Воспаляет ткани.
Скопировать
Symptoms came on too hard and too fast.
Sarcoidosis is progressive.
Remember, in med school, when Donovan gave grand rounds, there was that guy who was peeing liters.
Симптомы появились слишком быстро и ударили слишком сильно.
Саркоидоз проявляется медленно.
Помнишь в мединституте, когда Донован проставлялся? Там был парень, из которого чуть ли не литры мочи выходили.
Скопировать
Taub was right.
It's sarcoidosis.
The tobacco releases toxins, those toxins suppressed his immune system.
Тауб был прав.
Это саркоидоз.
В табаке есть токсины. Эти токсины подавляли его иммунитет.
Скопировать
It wasn't eosinophilic pneumonitis, was it?
Sarcoidosis.
Good.
Это ведь была не эозинофильная пневмония, да?
Саркоидоз.
Хорошо.
Скопировать
There's nothing to talk about.
We're looking for sarcoidosis.
Fine.
Да не о чем тут разговаривать.
Мне нужно разрешение на биопсию печени.
Мы ищем саркоидоз.
Скопировать
Need a bag of B-negative in here!
So much for sarcoidosis.
Points to a clotting issue.
Пакет с третьей отрицательной сюда!
Ну вот и всё с саркоидозом.
Указывает на проблему со свёртываемостью.
Скопировать
So just remember, the rabbit goes around the tree and jumps down the hole.
Negative for sarcoidosis.
Run him for everything you can think of.
Так что запомни: кролик обегает вокруг дерева и прыгает в нору.
Отрицательно на саркоидоз.
Тестируй на всё, что можешь придумать.
Скопировать
HIV-positive patient with a primary heart mass?
- It could be sarcoidosis.
- His lung tissue was negative.
ВИЧ-положительный пациент с основной опухолью в районе сердца.
Это может быть саркоидоз.
Анализ лёгочных тканей был отрицателен.
Скопировать
- His lung tissue was negative.
Lymphoma's a death sentence, sarcoidosis is treatable.
So is an ear infection, but since he didn't test positive for that either...
Анализ лёгочных тканей был отрицателен.
Лимфома — это смертный приговор, саркоидоз можно вылечить.
Как и ушную инфекцию, но поскольку на неё тест тоже был отрицателен...
Скопировать
What do the nodules tell us?
- Sarcoidosis. - Excellent.
Send an ACE level.
Что же утолщения говорят нам?
Саркоидоз.
Превосходно. Отправьте на тестирование уровней ангиотензин-превращающего фермента.
Скопировать
We have a world-renowned doctor consulting.
- He's convinced this is sarcoidosis.
- Is it treatable?
Нас консультирует всемирно известный врач.
Он убежден, что это саркоидоз.
Это поддается лечению?
Скопировать
It doesn't cause throat nodules.
Only explanation is, this kid's got anthrax and sarcoidosis.
Right-- two incredibly rare diseases... -just happening to strike at once.
Она не вызывает утолщения в горле.
Единственное объяснение в том, что у мальчика сибирская язва и саркоидоз!
Точно, два невероятно редких заболевания просто случайно проявились одновременно.
Скопировать
- And triggered a dormant sarcoidosis.
Keep him on antibiotics for the anthrax, and start the methotrexate for the sarcoidosis.
Fine.
И это заставило сработать скрытый саркоидоз.
Держите его на антибиотиках против сибирской язвы, и начните давать ему метотрексат против саркоидоза.
Посмотрим, что будет. Ладно.
Скопировать
Thank you.
I still think pneumonia and sarcoidosis.
Five stages of dying.
Спасибо.
Я всё ещё думаю, что это может быть пневмония или саркоидоз, но нужно проверить на туберкулёз, и окончательно исключить закупорку сердечных сосудов.
["Отрицание, гнев, торговля, депрессия, признание" ]
Скопировать
- Anthrax weakened his immune system.
- And triggered a dormant sarcoidosis.
Keep him on antibiotics for the anthrax, and start the methotrexate for the sarcoidosis. See what happens.
Сибирская язва ослабила его иммунную систему.
И это заставило сработать скрытый саркоидоз.
Держите его на антибиотиках против сибирской язвы, и начните давать ему метотрексат против саркоидоза.
Скопировать
If it comes back positive, put him on methotrexate.
We ran some tests and the results point toward sarcoidosis.
It makes the body's tissues swell up.
Если вернется положительным, начните давать ему метотрексат.
Мы провели кое-какие тесты и результаты указывают на саркоидоз.
Он заставляет ткани тела распухать.
Скопировать
It could be pneumonia.
It could be sarcoidosis. Could be.
If she didn't already have swollen hilar lymph nodes on the other lung.
Это может быть пневмония.
Это может быть саркоидоз.
Могли быть, но у неё уже вздулись лимфоузлы ворот другого лёгкого.
Скопировать
What's not definite is the cause.
There's no arthritis, no sarcoidosis.
He's not on any prescription meds.
Но чем он вызван неясно.
Нет артрита, нет саркоидоза.
Он не принимал никаких лекарств.
Скопировать
He could have multiple soft tissue tumors.
Foreman: Or sarcoidosis.
- Multiple neurofibromatosis. Foreman:
У него могут быть множественные опухоли мягких тканей.
Или саркоидоз.
— Множественный невриноматоз.
Скопировать
Okay, what's first?
Uh... sarcoidosis seems most likely.
Yeah, so likely that Cuddy's going to think of that all on her own.
Ладно, с чего начнём?
Саркоидоз, похоже, наиболее вероятен.
Да, настолько вероятен, что до этого Кадди и сама додумается.
Скопировать
If his body's own defenses are attacking him, then beefing them up is just going to put fuel on the fire.
Sarcoidosis could be in his brain and lungs.
No, no enlarged hilar lymph nodes on his chest x-ray.
Если его организм атакует собственная защитная система, то укреплять её, только подливать масла в огонь.
Саркоидоз может быть в его мозгу и лёгких.
Нет, на рентгене груди лимфоузлы ворот лёгких не увеличены.
Скопировать
He hasn't responded because it's not lupus.
It's not allergies, ALS, arthritis or sarcoidosis.
She's all that's left.
Не реагирует, потому что это не волчанка.
Это не аллергия, не болезнь Шарко, не артрит и не саркоидоз.
Она — это всё, что осталось.
Скопировать
Multi-system involvement centered in the lung.
Sarcoidosis?
Doesn't explain the hemothorax.
Многосистемное затруднение сосредоточилось в легком.
Саркоидоз?
не объясняет гемоторакс.
Скопировать
Well, these three symptoms-- the bumps on his leg, the clubbing and the joint pain-- are what's called lofgren's syndrome, and it's an indication of...
Sarcoidosis.
It's an autoimmune inflammatory disease that affects the lungs-- makes it hard to breathe.
Все эти три симптома - шишки на ноге, уплотнения и боль в суставах - в общей сложности приводят нас к синдрому Лофгрена. - А это свидетельствует о...
- Саркоидозе...
Это аутоимунное воспалительное заболевание, при котором поражаются в основном лёгкие, что приводит к трудностям с дыханием.
Скопировать
Weil's syndrome also affects multiple organ systems, and it wouldn't have been treated by the antibiotic the E. R. gave her.
Sarcoidosis makes sense too.
Good. Treat for those three.
Лептоспироз также приводит к множественному поражению органов, и от него не помогли бы антибиотики, которые ей дали в скорой помощи. Саркоидоз также возможен.
Хорошо.
Лечите от всех трёх.
Скопировать
- Or lymphoma.
- Or sarcoidosis.
All potentially treatable.
- Или лимфома.
- Или саркоидоз.
Все потенциально излечимы.
Скопировать
And I want to get a foot massage from Johnny Damon.
Kawasaki's disease, lymphoma, and sarcoidosis are all treatable.
And it could be 100 other things that aren't treatable.
А я хочу, чтобы мне сделал массаж стоп Джонни Дэймон.
Болезнь Кавасаки, лимфома и саркоидоз - это все излечимо.
И это могут быть сто других вещей, которые НЕизлечимы.
Скопировать
I did see these two putting out that blaze in the Pine Barrens.
If sarcoidosis has two environmental causes, it has environmental causes.
We just don't know all of them yet.
Я видел эту парочку, разжигающими огонь в лесу "Пайн Бэрренс".
Если саркоидоз вызвали два разных фактора среды, то причина - факторы окружающей среды.
Мы просто ещё не знаем их всех.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sarcoidosis (сакойдоусис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sarcoidosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сакойдоусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение