Перевод "sarcoidosis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sarcoidosis (сакойдоусис) :
sˌɑːkɔɪdˈəʊsɪs

сакойдоусис транскрипция – 30 результатов перевода

It could be pneumonia.
It could be sarcoidosis. Could be.
If she didn't already have swollen hilar lymph nodes on the other lung.
Это может быть пневмония.
Это может быть саркоидоз.
Могли быть, но у неё уже вздулись лимфоузлы ворот другого лёгкого.
Скопировать
Thank you.
I still think pneumonia and sarcoidosis.
Five stages of dying.
Спасибо.
Я всё ещё думаю, что это может быть пневмония или саркоидоз, но нужно проверить на туберкулёз, и окончательно исключить закупорку сердечных сосудов.
["Отрицание, гнев, торговля, депрессия, признание" ]
Скопировать
What do the nodules tell us?
- Sarcoidosis. - Excellent.
Send an ACE level.
Что же утолщения говорят нам?
Саркоидоз.
Превосходно. Отправьте на тестирование уровней ангиотензин-превращающего фермента.
Скопировать
If it comes back positive, put him on methotrexate.
We ran some tests and the results point toward sarcoidosis.
It makes the body's tissues swell up.
Если вернется положительным, начните давать ему метотрексат.
Мы провели кое-какие тесты и результаты указывают на саркоидоз.
Он заставляет ткани тела распухать.
Скопировать
We have a world-renowned doctor consulting.
- He's convinced this is sarcoidosis.
- Is it treatable?
Нас консультирует всемирно известный врач.
Он убежден, что это саркоидоз.
Это поддается лечению?
Скопировать
It doesn't cause throat nodules.
Only explanation is, this kid's got anthrax and sarcoidosis.
Right-- two incredibly rare diseases... -just happening to strike at once.
Она не вызывает утолщения в горле.
Единственное объяснение в том, что у мальчика сибирская язва и саркоидоз!
Точно, два невероятно редких заболевания просто случайно проявились одновременно.
Скопировать
- Anthrax weakened his immune system.
- And triggered a dormant sarcoidosis.
Keep him on antibiotics for the anthrax, and start the methotrexate for the sarcoidosis. See what happens.
Сибирская язва ослабила его иммунную систему.
И это заставило сработать скрытый саркоидоз.
Держите его на антибиотиках против сибирской язвы, и начните давать ему метотрексат против саркоидоза.
Скопировать
- And triggered a dormant sarcoidosis.
Keep him on antibiotics for the anthrax, and start the methotrexate for the sarcoidosis.
Fine.
И это заставило сработать скрытый саркоидоз.
Держите его на антибиотиках против сибирской язвы, и начните давать ему метотрексат против саркоидоза.
Посмотрим, что будет. Ладно.
Скопировать
HIV-positive patient with a primary heart mass?
- It could be sarcoidosis.
- His lung tissue was negative.
ВИЧ-положительный пациент с основной опухолью в районе сердца.
Это может быть саркоидоз.
Анализ лёгочных тканей был отрицателен.
Скопировать
- His lung tissue was negative.
Lymphoma's a death sentence, sarcoidosis is treatable.
So is an ear infection, but since he didn't test positive for that either...
Анализ лёгочных тканей был отрицателен.
Лимфома — это смертный приговор, саркоидоз можно вылечить.
Как и ушную инфекцию, но поскольку на неё тест тоже был отрицателен...
Скопировать
And I want to get a foot massage from Johnny Damon.
Kawasaki's disease, lymphoma, and sarcoidosis are all treatable.
And it could be 100 other things that aren't treatable.
А я хочу, чтобы мне сделал массаж стоп Джонни Дэймон.
Болезнь Кавасаки, лимфома и саркоидоз - это все излечимо.
И это могут быть сто других вещей, которые НЕизлечимы.
Скопировать
So just remember, the rabbit goes around the tree and jumps down the hole.
Negative for sarcoidosis.
Run him for everything you can think of.
Так что запомни: кролик обегает вокруг дерева и прыгает в нору.
Отрицательно на саркоидоз.
Тестируй на всё, что можешь придумать.
Скопировать
Round up the usual suspects.
Amyloidosis, sarcoidosis, hemochromatosis.
Heck, go wild.
Разберитесь тут с кучей набивших нам оскомину болезнями.
Проверьте на всё. Амилоидоз, саркоидоз, гемохроматоз...
Чёрт.
Скопировать
Treatment made his bladder worse, not his liver.
And MRI, sputum and ACE ruled out TB, sarcoidosis and lymphoma, which leaves us with...
Still could be a cancer with multiple...
Тромб в его печени рассосался.
Магнитно-резонансная томограмма, анализ мокроты отсеяли туберкулёз, саркоидоз и лимфому, что значит...
Это всё ещё может быть рак с многочисленными...
Скопировать
A mass. Cancer?
Well, so could a granuloma from tuberculosis or sarcoidosis.
Do a CT, MRI, sputum and ACE level.
Опухоль может разрушить кровеносный сосуд.
Ну, тоже самое может сделать гранулёма, образованная из-за туберкулёза или саркоидоза.
Сделайте компьютерную, магнитно-резонансную томограммы, анализ мокроты и уровня АПФ. Извините.
Скопировать
What's not definite is the cause.
There's no arthritis, no sarcoidosis.
He's not on any prescription meds.
Но чем он вызван неясно.
Нет артрита, нет саркоидоза.
Он не принимал никаких лекарств.
Скопировать
He hasn't responded because it's not lupus.
It's not allergies, ALS, arthritis or sarcoidosis.
She's all that's left.
Не реагирует, потому что это не волчанка.
Это не аллергия, не болезнь Шарко, не артрит и не саркоидоз.
Она — это всё, что осталось.
Скопировать
Okay, what's first?
Uh... sarcoidosis seems most likely.
Yeah, so likely that Cuddy's going to think of that all on her own.
Ладно, с чего начнём?
Саркоидоз, похоже, наиболее вероятен.
Да, настолько вероятен, что до этого Кадди и сама додумается.
Скопировать
He could have multiple soft tissue tumors.
Foreman: Or sarcoidosis.
- Multiple neurofibromatosis. Foreman:
У него могут быть множественные опухоли мягких тканей.
Или саркоидоз.
— Множественный невриноматоз.
Скопировать
If his body's own defenses are attacking him, then beefing them up is just going to put fuel on the fire.
Sarcoidosis could be in his brain and lungs.
No, no enlarged hilar lymph nodes on his chest x-ray.
Если его организм атакует собственная защитная система, то укреплять её, только подливать масла в огонь.
Саркоидоз может быть в его мозгу и лёгких.
Нет, на рентгене груди лимфоузлы ворот лёгких не увеличены.
Скопировать
Maybe we got our basic assumption wrong and it's two different diseases.
Maybe we didn't and it's sarcoidosis.
Sarcoidosis isn't infectious or environmental.
Может наше основное предположение неверно, и у них два разных заболевания.
А может и нет, и это саркоидоз.
Саркоидоз не инфекция и не может быть вызван окружающей средой.
Скопировать
Maybe we didn't and it's sarcoidosis.
Sarcoidosis isn't infectious or environmental.
Tell that to the clusters of sarcoidosis cases.
А может и нет, и это саркоидоз.
Саркоидоз не инфекция и не может быть вызван окружающей средой.
Скажи это толпам людей, больных саркоидозом.
Скопировать
Sarcoidosis isn't infectious or environmental.
Tell that to the clusters of sarcoidosis cases.
Firefighters and residents of pine tar forests?
Саркоидоз не инфекция и не может быть вызван окружающей средой.
Скажи это толпам людей, больных саркоидозом.
Жуки-пожарники и обитатели сосновых лесов?
Скопировать
I did see these two putting out that blaze in the Pine Barrens.
If sarcoidosis has two environmental causes, it has environmental causes.
We just don't know all of them yet.
Я видел эту парочку, разжигающими огонь в лесу "Пайн Бэрренс".
Если саркоидоз вызвали два разных фактора среды, то причина - факторы окружающей среды.
Мы просто ещё не знаем их всех.
Скопировать
He has slightly enlarged hilar lymph nodes.
Sarcoidosis explains almost all of their symptoms, including her getting worse off the steroids.
Doesn't explain his throat swelling.
У него небольшое увеличение лимфатических узлов.
Саркоидоз объясняет практически все их симптомы. Включая то, что ей стало хуже, когда мы перестали давать ей стероиды.
- Это не объясняет его отёк горла.
Скопировать
That's what "almost" means.
90% of sarcoidosis cases have lung scarring.
- Oh, 90?
- Вот, что значит "практически".
В 90 процентах случаев саркоидоз вызывает рубцевание лёгких.
- О, 90?
Скопировать
Love to gossip, but I got work to do.
Is this sarcoidosis?
It's pretty nonspecific.
Люблю посплетничать, но есть работёнка.
Это саркоидоз?
Как-то неопределённо.
Скопировать
No.
I don't think it's sarcoidosis.
He says it's sarcoidosis.
Нет.
Я не думаю, что это саркоидоз.
Он говорит, что это саркоидоз.
Скопировать
I don't think it's sarcoidosis.
He says it's sarcoidosis.
Start them both on methotrexate.
Я не думаю, что это саркоидоз.
Он говорит, что это саркоидоз.
Начните давать им обоим метотроксат.
Скопировать
- Or lymphoma.
- Or sarcoidosis.
All potentially treatable.
- Или лимфома.
- Или саркоидоз.
Все потенциально излечимы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sarcoidosis (сакойдоусис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sarcoidosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сакойдоусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение