scattergun — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
11 результатов перевода
My dad refused.
So, the guy takes a scatter gun, puts it to his head and says if he doesn't take a cut and get his hands
Call it in as a ten-double-zero, officer down.
Мой отец отказался.
И тот берёт пистолет, направляет на его голову и говорит: если не войдешь в долю и не запачкаешься как все, мозги вышибу.
Скажем, что погиб в перестрелке.
Скопировать
Ding-dong ditch.
- It ended for me the day Mose Sawyer came to his door with a scatter gun.
Some guys just can't take a joke.
— Вот так забава.
— Я перестал, когда однажды Мус Сойёр открыл дверь дробовиком.
Некоторым просто не понимают шуток.
Скопировать
Well, that's cold-blooded, brother!
Every turd with a pair of nuts and a scatter-gun gonna be combing the countryside with dollar signs in
He's in the back.
Как-то это хладнокровно!
Каждый местный идиот с крепкими яйцами и дробовиком начнёт прочёсывать округу, и в глазах у него будет по знаку доллара.
Он в гостиной.
Скопировать
- Mm-hmm. - You own a .45?
Just a scattergun and a deer rifle.
Where were you five nights ago?
У тебя есть 45-ый?
Только ружьё и оленья винтовка.
Где ты был пять дней назад?
Скопировать
Boys, I can't.
Hi, we need someone handy with a scatter-gun, covering' them hayseeds, while we go in there and get that
You understand, H. I.?
Ребята, я не могу.
Хай, нам нужен кто-то с дробовиком, присматривающий за деревенщиной, пока мы зайдем и возьмем эти деньги.
Понимаешь, Х.И.?
Скопировать
Old woman was out in the yard, dead, with blowflies on her face.
The old man was inside with his breast blown open by a scattergun and his feet burned.
He was still alive but just was. Said it was them two Wharton boys done it. Rode up drunk...
Старуха лежала во дворе. Мёртвая. Лицо мухи облепили.
Старик лежал в доме. Грудь разорвана выстрелом из дробовика. Ноги обожжены.
Он был ещё жив и сказал, что это сделали братья Уортон.
Скопировать
Kinda pointless, right?
Like you reaching for that scattergun.
Back up.
Бессмысленно пытаться, правда ?
Так же как и тянутся за тем обрезом.
Отойди назад.
Скопировать
Come on in here, join the party.
Well, we got a knife wound, we got a large caliber bullet, probably a 45, and a scattergun, which leads
- Is that about right?
Добро пожаловать на наше представление.
Итак, у нас тут колотая рана, пуля крупного калибра, возможно, даже 45-ого, а еще дробовик, из чего я делаю вывод, что убийц было, по крайней мере, двое.
Звучит правдоподобно?
Скопировать
I know you do, but you won't.
You'll put that scatter gun away and come along with us.
You must think I'm crazy.
Знаю что хочется, но ты не выстрелишь.
Ты отложишь этот дробовик и пойдешь с нами.
Думаешь, я с ума сошла?
Скопировать
I want you to think about that before you act and it's too late.
Jesus Christ, I got a scattergun pointed right at you.
Can you rack in a load before I put a hole through you?
Обдумай это, пока не наделал глупостей.
Господи, да я же тебя на мушке держу.
Затвор передерни, и я выстрелю.
Скопировать
Catfish do have a lateral line.
And a kind of scattergun... Oh, you missed one.
Ah, the end of the dorsal fin, eh?
У сома действительно есть боковая линия.
О, ты пропустил один.
В конце спинного плавника, а?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение