Перевод "shea" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shea (ши) :
ʃˈiː

ши транскрипция – 30 результатов перевода

Go back to your classrooms.
Is she a new teacher?
Let's go.
Идите в класс.
Она новая учительница?
Пошли.
Скопировать
Is she an animal?
Is she a bobcat?
- Mark.
Она просто тигрица?
Или рыжая рысь?
- Марк.
Скопировать
Bela talbot's her real name.
- She a hunter?
- Pretty friggin' far from a hunter.
Ее настоящее имя - Бела Талбот.
- Она охотница?
- Да какое там, она вовсе не охотница.
Скопировать
What on earth is that woman doing!
People say, she a Lady now but she still shits like a horse.
So then the rumors were true after all!
Что вытворяет эта женщина!
Ходят слухи, что она теперь леди - а гадит по-прежнему, как лошадь!
Ы... Выходит, слухи не врали!
Скопировать
Kids get so nutty this time of year.
- Is she a neighbor?
How did you know her name?
Дети необычны в это время года.
- Она ваша соседка? - Нет.
Как вы узнали, как ее зовут?
Скопировать
What about that lady journalist?
Was she a good lay?
-More or less.
А что журналистка?
Она тебе понравилась?
— Так себе.
Скопировать
Doesn't she ever die?
Is she a product of data?
No, wrong.
Она когда-либо умирала?
Она - продукт обработки данных?
Нет, неправильно.
Скопировать
I thought you were all, 'This is so great and Rory's gonna change Jess. '
What is she, a miracle worker?
Come on, Lorelai, wake up... the guy's trouble.
Мне казалось, ты говорил: "Это так здорово, Рори повлияет на Джесса".
Она что, волшебник?
Лорелай, проснись...
Скопировать
- Johnny. - Yeah?
- Is she a Negro?
- Please, Mama! Shut up!
Джонни!
- Она черномазая?
- Мама, умоляю!
Скопировать
Now look at your sister.
Isn't she a real life witch!
You find the very funny don't you.
Посмотри только на свою сестру.
Разве она не ведьма?
Тебе это кажется смешным?
Скопировать
Come on up here.
Melanie Shea Thompson.
I always had this funny feeling that our paths were gonna cross again.
Поднимайся сюда.
Мелани Шиа Томпсон.
что наши пути снова пересекутся.
Скопировать
Yes, but she's...she's...savage!
Si, senor, she a little bit savage, I think.
Something funny about this.
Но она... Она... Дикарка.
Да, сеньор, немножко дикарка, по-моему.
Что в этом странного?
Скопировать
Well, thank you.
- Tell me, hasn't she a husband?
- Yes, but what does it matter?
Премного, премного вам благодарен.
- Разве она не замужем? - Да.
Но какое это имеет значение?
Скопировать
- That little sister of yours...
- Isn't she a dear?
So talented.
А ваша сестра...
- Правда, милая?
И талантливая.
Скопировать
The wife would have my behind if she busted me sucking that down.
Why, is she a Mr. Pibb fan?
You know the deal, Jim.
Жена влепила бы мне, если поймала б меня за тем, как я ее пью.
Она что, поклонница "Мистера Пибба"?
Ты же знаешь мою историю, Джим.
Скопировать
Like him or not, that's not my worry.
Zosia is not a wealthy match, nor is she a simple village girl.
She's from an eminent family, the daughter of a gentleman.
Об этом знает всякий!
Война за Польшу, брат!
А мы с тобой - поляки.
Скопировать
Really, your aunt?
Is she a relation to the McDonalds?
Nope.
В самом деле, вашей тети?
Она связана с Макдональдсом?
Не.
Скопировать
Airs and graces
What business has she?
What right has she to turn up her nose at you?
Не интересен.
А на что может рассчитывать дочь бывшего священника, способного только читать лекции тем, кому они не интересны?
С какой стати она отворачивается оттебя?
Скопировать
-At least it's only on paper.
-And she, a totally unknown, gets nothing but praise.
- She was very good.
- Это всего лишь газеты.
- А она, неизвестная никому, получает столько похвал.
- Она была очень хороша.
Скопировать
Check it out.
Ain't she a beauty?
8 cylinders.
Смотри какая.
Правда красивая?
Восемь цилиндров.
Скопировать
So we go over to his house a half hour later with the warrant... and it's full up with red-eyed Greek relations looking at us like we're braindeads.
Homicide, Shea.
- This is Daniels, out at Southeast.
Мы наведались через пол часа к нему домой, с ордером... дом полон его заплаканных греческих родных, они смотрели на нас, как на идиотов.
Отдел убийств.
- Это Дэниелс, из Юго-Восточного.
Скопировать
Your mother was there for me at a time when no one else was.
Not only was she a singularly gifted witch she was also an uncommonly kind woman.
She had a way of seeing the beauty in others... even, and perhaps most especially, when that person could not see it in themselves.
Tвoя мaть пoддeржaлa мeня, когдa вce от мeня отвeрнулиcь.
Oнa былa нe только нeвeроятно oдaренной волшeбницeй онa былa eще и нeвероятно добрoй жeнщинoй.
Oнa умeлa видeть крacоту в другиx дaже тoгдa, и имeнно тогдa, когдa чeловек caм в ceбe этого нe видeл.
Скопировать
That's my pinup girl.
Isn't she a beauty?
- But you're not from Brooklyn.
Это и есть моя девушка.
Красиво, правда?
- Но ты ведь не из Бруклина.
Скопировать
- Did you ever see his wife?
- Boy, is she a dish.
- She's with him.
- Ты когда-нибудь видел его жену?
- Парень, она красотка.
- Она с ним.
Скопировать
Eyes grew weak from overstrain, Gazing at the empty plain.
Then from God on Christmas Eve She a daughter did receive.
Home again from travel far Came at last the father-Tsar.
Снег валится на поля, Вся белешенька земля.
Вот в сочельник в самый, в ночь Бог дает царице дочь.
Издалеча наконец Воротился царь-отец.
Скопировать
He's a regular bloodhound.
Isn't she a scream?
Of course, here, he managed to find that little undercover place behind the hotel.
Он настоящая ищейка.
Разве она не милашка?
И, конечно, здесь, он умудрился найти то подпольное место за отелем.
Скопировать
- Hello, Rhoda.
- Isn't she a little sweetheart?
- Thank you.
- Привет, Рода.
- Разве она не очаровательна?
- Спасибо.
Скопировать
Ah, finally!
And is she a blonde?
Come quick, come on, it's almost eight.
А, наконец-то!
И кто она? Блондинка?
Идём быстрей. Почти восемь.
Скопировать
But beautiful.. beautiful, how?
Is she a fox?
Beautiful like.. like Ingrid Bergman.
Но красива...
Красива как? Как актриса?
Красива как...
Скопировать
Well, hello!
Isn't she a living doll?
This lady's tomato plant fell down.
Здравствуйте!
Вы только посмотрите, какая куколка!
На меня свалился её горшок с томатом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shea (ши)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение