Перевод "smoke-black" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smoke-black (смоукблак) :
smˈəʊkblˈak

смоукблак транскрипция – 32 результата перевода

I do not smoke white cigarettes.
I smoke black cigarettes.
Black cigarettes I smoke.
Я не курю белые сигареты.
Я курю черные сигареты.
Черные сигареты я курю.
Скопировать
Men's Ed Hardy "Death or Glory" low-rise sneakers.
Color -- dragon smoke black.
Size -- 14.
Кеды "Death or glory" от Эда Харди.
Цвет... чёрное дыхание дракона.
Размер... 47-й.
Скопировать
- Maybe the hold is on fire.
Black smoke, it's pitch !
Funny, there's no one on deck.
Возможно, горит что-то в трюме.
Я не вижу огня только дым, чёрная копоть.
Странно, на палубе никого нет.
Скопировать
I do not smoke white cigarettes.
I smoke black cigarettes.
Black cigarettes I smoke.
Я не курю белые сигареты.
Я курю черные сигареты.
Черные сигареты я курю.
Скопировать
Bring him down. Bring him down.
We got heavy black smoke up here.
We got a four-by-four hole cut.
Опускайте его.
Наверху плотный черный дым.
Остался необследованный квадрат 4 на 4.
Скопировать
Look!
The smoke has turned black!
It's her guilt!
Смотрите!
Дым стал чёрным!
Это всё она!
Скопировать
Their blackened windows seem to be staring at me.
A large cloud of black smoke darkened the horizon.
Is this Sarajevo?
Их чернеющие окна как будто смотрели на меня.
Облако черного дьма закрьвало горизонт.
Это Сараево?
Скопировать
That's right.
And black smoke boiled out of His nostrils...
What...?
- Помолимся Господу.
- Помолимся. И черный дым вышел из ноздрей Его.
Я молился...
Скопировать
You couldn't see it from inside, never mind out.
Thick black smoke, soon as they were lit.
If electricity's so good, why are they going back to oil?
Его даже изнутри не было видно, не то что снаружи.
Как только их зажигаешь, сразу валит густой черный дым.
Ну если электричество так чудесно, почему нас обратно переводят на масло?
Скопировать
Guerrillas use them as smoke signals.
I saw black smoke everywhere.
So did we.
ѕартизаны использовали их в качестве дымового сигнала.
я видел чЄрный дым повсюду.
ак и мы.
Скопировать
I saw lots of smoke on my way here yesterday.
Black smoke everywhere I went.
This morning it's over there.
я видел много дыма вчера по пути сюда.
"Єрный дым везде, где € шЄл.
—егодн€ утром он там.
Скопировать
Again tied.
I left the "smoke" above " Eminence. Black smoke.
Oh, it's dark for everyone.
Пьяцца Колонна. Бюллетеней равное количество.
Дым идет, ваше высокопреосвященство.
черный дым. Он для всех черен.
Скопировать
Well... Like I said, they were on a race against time.
# The smoke stack spitting black soot into the sooty sky
# The load on the road brings a tear to the Indian's eye... #
Как я сказал, они гнались против времени.
# The smoke stack spitting black soot into the sooty sky
# The load on the road brings a tear to the lndian's eye... #
Скопировать
"Oh, let's bend the rules for the black guy.
Let's let him smoke because he's black. "
Just because all those old blues musicians never got any royalties... and had to play one-night gigs until they were, like, a hundred... just so they could pay for their whores, and now I can smoke anywhere I want to.
"О, давайте отступать от общих правил в отношении черных парней.
Давайте позволим ему курить потому что он чернокожий."
Всем этим чернокожим блюзовым музыкантам не платили их гонорары... а им приходилось так тяжело работать... Теперь мне разрешают курить где попало.
Скопировать
See where those tires are burning?
All that black smoke?
but I can't get there Over
Видите горящие шины?
Черный дым?
Так точно, вижу, но нам туда не добраться. Прием.
Скопировать
At least help me.
For some time in the desert, a black smoke was hanging, in the midst of which some shadows.
And then storm and fear finally went away.
Немного помоги мне.
В течение некоторого времени в пустыне висел черный дым, среди которого двигались тени.
А потом буря и страх наконец, ушли.
Скопировать
- l've been busy. - l can imagine. - Where's your delicious wife?
- Black smoke. - Oh, love. - For you.
- Thanks.
Маленький Адам может жить с отцом, а мы будем помогать друг другу с детьми.
Адам, мне не нравится быть третьей лишней.
- Что? - Ты сошел с ума?
Скопировать
Georgie, you got ash on your tits.
If you're gonna wear black, don't smoke.
- You look like a tart in black.
Джорджи, у тебя пятно на губах и пепел на сиськах.
Если ты надеваешь черное, то не кури.
- Ты в черном выглядишь как шлюха.
Скопировать
- It's blue.
It's black, and don't smoke.
It's sloppy in a woman.
- Оно не черное, оно синее.
Оно черное. И не смей курить!
Это выглядит неряшливо у женщин.
Скопировать
Look, you can see our houses.
There's an awful lot of black smoke coming from my chimney.
Mr. Hutz, why are you burning all your personal papers?
Смотри, видно наши дома.
Наша труба как-то ужасно дымит.
Мистер Хац, зачем вы сжигаете все свои документы?
Скопировать
I smoke black cigarettes.
Black cigarettes I smoke.
Flapjacks are my favourite dish.
Я курю черные сигареты.
Черные сигареты я курю.
Оладьи - моё любимое блюдо.
Скопировать
Damn it.
The smoke is turning black.
Casey, you got one minute.
Чёрт.
Дым становится чёрным.
Кейси, у тебя минута.
Скопировать
Two corners left.
Hard on the brakes, the petrol getting a bit frisky there, just Gambon left, piling in hard, black smoke
And so... ..the electric car, 1.21.7, which puts it... That's amazing, look at that, the same speed as a V10 R8, which is pretty quick.
Осталось два поворота.
Резкое торможение, бензиновый здесь немного быстрее, Впереди только Гамбон, с трудом вписывается, чёрный дым из под колес. и пересекает линию!
Итак... электромобиль, 1.21.7, что ставит ее...
Скопировать
- Good.
You know, uh, black smoke and gargoyles crystal clear Atlantean Quartz, the usual.
But, she, uh...
- Хорошо.
Ну, знаешь, черный дым и гаргульи, кристально чистый Кварц Атлантиды, все по-старому.
Но она...
Скопировать
It can't be... whose behavior can be easily predicted.
A black smoke round?
Is a Titan ignoring the nearby humans and heading for the formation's center?
Неужели? .. чьё поведение легко предсказать.
Чёрный дым?
Он не обращает внимание на людей и идёт к центру строя?
Скопировать
I promised Dyson I'd take you somewhere safe.
You remember a cloud of black smoke kidnapped me here, right?
Right.
Я обещала Дайсону, что буду держать тебя в безопасном месте.
Ты помнишь черное облако дыма, похитившее меня отсюда, да?
Верно.
Скопировать
We saw USS Arizona exploding!
And fumes of black smoke rose up!
Just like a volcano!
Мы уже видели взрывающиеся американские корабли!
Поднимается такой густой чёрный дым!
Совсем как вулкан!
Скопировать
The Doctor, thank you very much, rests!
Agh, Bo gets kidnapped by mysterious black smoke, sends herself an ominous package ...
- why are we fighting about this?
Доктор, спасибо вам большое, отдыхайте!
Бо оказывается похищенной таинственным черным дымом, посылает себе же зловещую посылку...
- почему мы спорим об этом?
Скопировать
and, looking round, sprang to my feet with a cry of horror.
Against the warm dawn great tumultuous masses of black smoke "were boiling up out of the enclosure...
Are you enjoying yourself?
Оглянувшись, я с криком ужаса вскочил на ноги.
Огромные клубы черного дыма поднимались навстречу восходящему солнцу, и сквозь их..."
Наслаждаешься?
Скопировать
- Trick, back off...
Okay, jsut wait a minute Patty Hurst, is that not the same black smoke that took you from this shithole
Kenzi, if you have a Hel Shoe in your boot collection, now's time...
- Трик, даже не думай...
Ладно, погоди-ка минутку, пулеметчица Патти, это не тот ли самый дым, который забрал тебя тогда из этой дыры?
Кензи, если в твоей обувной коллекции есть чертовы туфли, время пришло...
Скопировать
Uh, historian's hubby said the same -- just got all obsessive and then weird.
No one saw any black eyes, but still, where there's smoke, you know...
I wonder what they're all looking for.
Ну,муженек исторички сказал то же самое только сначала было навязчивое, потом странное.
Никто не видел черных глаз. но все же ты знаешь, нет дыма без огня...
Интересно, что они ищут.
Скопировать
So this sentence here.
"He felt like he was choking inside on some black smoke."
That... I love...
Итак, вот это предложение.
"Он чувствовал будто задыхается изнутри в чёрном дыму."
Это...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smoke-black (смоукблак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoke-black для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоукблак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение