Перевод "repositories" на русский

English
Русский
0 / 30
repositoriesхранилище
Произношение repositories (рипозитериз) :
ɹɪpˈɒzɪtəɹiz

рипозитериз транскрипция – 9 результатов перевода

While the gambling activity is restricted to these riverboats, no such restrictions apply to the functions ancillary to this cash-besotted business.
to cook and clean, and, most importantly, its counting houses, the reinforced, secret, super-secure repositories
- Gawain, where is "wherever"?
Игорная деятельность на зтих речных катерах ограничена, тогда как на деятельность, сопровождающую зтот бизнес, данные ограничения не распространяются.
Офисы казино, раздевалки, поМещения для приготовления пищи и уборки, а также бухгалтерия, арМированные, секретные, супернадежные денежные хранилища Могут находиться где угодно.
Гавейн, и где же - зто "где угодно"?
Скопировать
Okay, and how does that fit in with vampires?
Uh, in the case of vampires, we're dealing with creatures that are the repositories of some of our most
- Okay.
Так, а как это сочетается с вампирами?
В случае с вампирами мы имеем дело с существами являющимися хранилищами наших самых тайных мыслей. - Ясно.
- Первобытная ярость.
Скопировать
The nobility called upon professional warriors, the samurai.
The monks also created an army, which carried before it the sacred palanquins, repositories for the souls
So began the struggle for power between the nobility and the priesthood.
Знать призывала на свою сторону профессиональных воинов — самураев.
Монахи тоже создали свою армию; её шествие возглавляли священные паланкины, в которых обитали духи обожествлённых предков.
Так начиналась битва за власть между знатью и духовенством.
Скопировать
They can lie dormant for centuries but they may also produce flowers in the most unpromising soil.
These books are the repositories of the knowledge of our species and of our long evolutionary journey
Libraries in ancient Egypt bore these words on their walls:
они могут лежать веками, но они также могут давать всходы на самой плохой почве.
В этих книгах хранятся знания о нашем виде и о нашем долгом эволюционном путешествии от генов к мозгу и к книгам.
На стенах древнеегипетских библиотек были высечены следующие слова:
Скопировать
It can still provide us with food and raw materials.
We have repositories of knowledge that can teach us to do anything we have done before.
We have the means.
Она все еще может обеспечивать нас едой и материалами.
У нас есть запасы знаний, чтобы обучить всему, что мы знали раньше.
У нас есть такие намерения.
Скопировать
essentially, these materials are finished.
inlibraries, the great repositories of our collective knowledge, the damage comes from microscopic invaders
although we can't see them, mold spores are on all the surfaces around us,lying dormant, biding their time for the right conditions to strike.
По сути, эти материалы уже бесполезны.
В библиотеках, крупнейших хранилищах человеческого знания, ущерб наносят микроскопические агрессоры.
Хотя мы не можем их видеть, но споры плесени находятся на всех поверхностях вокруг нас. Они дремлют, ожидая своего времени и условий, чтобы нанести удар. А подходящие условия создаёт высокая влажность.
Скопировать
We are walking archives of the African Pliocene.
Walking repositories of wisdom out of the old days.
In 1994, the ruling Hutu government in Rwanda set out to exterminate the Tutsi minority.
Мы ходячие архивы африканского плиоцена.
Хотящие вместилища мудрости прошлых дней.
В 1994, управляемое хуту правительство Руанды решило уничтожить тутси, находящихся в меньшинстве.
Скопировать
Pawnee, Indiana.
Home to the Sweetums Candy Corporation, nineteen toxic waste repositories and not much else, this sleepy
Joining us today is one of the candidates, Leslie Knope.
Пауни, Индиана, родина корпорации сладостей "Сладкоежка",
19 хранилищ токсичных отходов и ничего более. Этот сонный мини-Метрополис - место увлекательных выбор в городской совет.
Сегодня к нам присоединится один из кандидатов, Лесли Ноуп.
Скопировать
I can imagine that that is the thing I've become.
Some sort of walking repositories of all the mental illness I've ever dealt with.
If that's what you're imagining, cut it out.
Мне кажется, я стал одной из них.
Ходячее собрание всех душевных расстройств, с которыми имел дело.
Кажется - крестись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов repositories (рипозитериз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы repositories для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипозитериз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение