Перевод "snips" на русский
Произношение snips (снипс) :
snˈɪps
снипс транскрипция – 30 результатов перевода
-What's in it?
Snips and snails and puppy dogs' tails.
That's fine, but what if we want a girl?
А что здесь?
Мышиный хвост, сердце жабы и пара тараканчиков.
Отлично, зелье, чтобы был мальчик?
Скопировать
March 29, 1994 Kawase Uno, 80 years old.
I should have brought snips to cut some sprigs.
They don't allow that.
29 марта 1994 года. Уно Кавасе, 80 лет.
Нужно было купить ножницы, чтобы срезать ветки.
Здесь запрещено.
Скопировать
What is it makes you different from females?
Snips and snails and puppy dog tails?
- You have a dog's tail?
Что делает вас отличными от женщин?
"Из колючек, ракушек И зеленых лягушек"
Как - лягушек?
Скопировать
- It's an old nursery rhyme.
Girls are made from sugar and spice, boys are made from snips and snails.
It sounds better to be female.
Это старая детская песенка.
"Из чего только сделаны девочки? Из конфет и пирожных, Из сластей всевозможных..." "Из чего только сделаны мальчики?
Из колючек, ракушек и..... зеленых лягушек.." Тогда уж лучше быть женщиной.
Скопировать
An elephant who never forgets to kill.
Citizen Snips.
You can count on us, Mr. Mayor!
Слона, который никогда не забудет... убить!
И редко используемого краба Лаки, известного как Гражданин Снипс.
Вы можете на нас рассчитывать, мистер Мэр!
Скопировать
Now I'm afraid you've lost me.
Citizen Snips!
Nice job, Fingers.
Боюсь, я что-то не понимаю!
Гражданин Снипс!
Хорошая работа, Фингерс!
Скопировать
- The mohel?
He's the man who snips the baby's little winky-dink.
That's Greg getting circumcised, right here.
- С мохелем?
Это человек, который подрезает пиписку малыша.
Вот Грегу делают обрезание.
Скопировать
- And how is that?
Snips and snails, my dear.
He knows that she's one of us?
- И что?
- Я в этом убедился, дорогая.
- Он знает, что она работала с нами?
Скопировать
Right away, Master.
You ready to go, Snips?
Master, they just delivered your replacement astromech droid.
Обязательно, магистр!
Ты готова, Шпилька?
Учитель, вам доставили нового дроида-астромеха.
Скопировать
Does anyone care what the padawan thinks?
Of course we care, Snips, but we're still going through that nebula.
Thanks, "R2-ey."
Кого-нибудь волнует, что думает падаван?
Конечно, волнует, Шпилька. Но сквозь туманность мы идём всё равно.
Спасибо, АрДваша.
Скопировать
I believe it was my suggestion to change the plan.
- That's kind of true, Snips.
- From a certain point of view.
По-моему, это моя идея изменить план.
- Отчасти, Шпилька. - ПЛО:
С определённой точки зрения.
Скопировать
I think I found a way out.
What do you see, snips?
The coast is clear.
Кажется, я нашла выход.
Что ты видишь, Шпилька?
Все чисто.
Скопировать
What?
Uh, of course, snips.
Course I'm proud of you.
Что?
Эх, конечно, Шпилька.
Конечно, я горжусь тобой.
Скопировать
And now the student will kill the master.
You're getting ahead of yourself, aren't you, snips?
Don'call me that.
И теперь ученик убьет своего учителя.
Не слишком ли ты спешишь, а, Шпилька?
Не называйте меня так!
Скопировать
Then let my daughter's last act be to breathe life into your friend.
Hey, snips.
What's going on?
Исполним последнее желание моей дочери. Вдохнём жизнь в Вашего друга.
Эй, Шпилька.
Что происходит?
Скопировать
Should you really proceed without the council's approval?
We do it all the time, don't we, Snips? Yep.
Well, be careful, Ahsoka.
Ты действительно можешь действовать без одобрения совета?
Мы всегда так делаем, не так ли, шпилька?
Ага. Будь осторожна, Асока.
Скопировать
What is it with you boys?
Snips and snails and puppy dog tails?
Thanks for coming back in.
Что с вами, ребята?
Бабушкины сказки?
Спасибо, что вернулись.
Скопировать
Absolutely.
Once a week, you sit on a couch with your significant other while she snips off your testicles, reaches
That doesn't sound very good.
Полностью.
Раз в неделю, ты сидишь на деване со своей возлюбленной в то время как она отрезает от твоего достоинства, достигает твоей груди и делает вот так... твоему сердцу
Звучит не очень хорошо
Скопировать
Master!
Good to see you, Snips.
This is Wag Too, he's a healer.
АСОКА: Учитель!
Рад тебя видеть, Шпилька.
Это Ваг Ту, знахарь.
Скопировать
- That was close, Master.
- Isn't it always, snips?
What are your terms for surrender?
- Чуть не задела, учитель.
- Как всегда, Шпилька.
Ваши условия сдачи?
Скопировать
I am not training him.
You did a fantastic job today, Snips.
All thanks to your training, Master.
Я не возьмусь тренировать его.
Сегодня ты превзошла себя, Шпилька.
Так ваша школа, учитель.
Скопировать
You can count on me.
Rex and his men will be right behind you, Snips.
They'll have your back.
Можете положиться на меня.
Рекс с ребятами пойдут сразу за тобой.
Прикроют тебя, Шпилька.
Скопировать
I hope you're feeling better, Master, 'cause look what we found.
I'm getting stronger all the time, Snips.
But I'm not sure I'm ready for that.
Надеюсь, вам уже лучше, учитель, потому что гляньте, что мы нашли.
Я здоровею с каждым мигом, Шпилька.
Но не уверен, что готов к такому.
Скопировать
- That was just the first wave.
Snips, get back to the village!
I'll take care of the new weapon.
- Это была первая волна.
Шпилька, возвращайся в деревню!
Я займусь их новинкой.
Скопировать
Um...
Snips?
The oil from the pods will aid in the healing process.
Эм...
Шпилька?
Масло из стручков поможет процессу заживления.
Скопировать
I need specifics.
I took his fingers with bolt cutters, his toes with tin snips, his balls with a hacksaw, and his penis
How's that for specifics? And Ames?
Нужны подробности.
Я отрезал ему пальцы рук болторезами пальцы ног ножницами для металла яйца ножовкой а член канцелярским ножом.
Такие подробности устраивают?
Скопировать
It might be, but I know you won't argue my orders.
Come on Snips.
The air in here's getting a bit stale.
Но вы-то мои приказы не оспариваете?
Идём, Шпилька.
Воздух здесь становится спёртым.
Скопировать
I'm sorry that despicable wealth-worm Gunray got away.
It's okay, Snips.
I know you did your best.
Очень жаль, что этот подлый денежный червяк Ганрей сумел улизнуть.
Ничего страшного, Шпилька.
Я знаю, ты сделала всё, что могла.
Скопировать
I thought I could knock out those ships soMaster Obi-Wan could get through.
I know you meant well, Snips, but there's a bigger picture you're not aware of.
First rule of war, listen and obey your superiors.
Я думала, я смогу подбить линкоры, и открыть путь магистру Оби-Вану.
Знаю, ты хотела как лучше, Шпилька. Но есть общая картина, не видная тебе.
И первое правило войны, подчиняйся старшим по званию.
Скопировать
- But I failed.
- It was a trap, Snips.
It wasn't your fault.
- Я всех подвела.
- Это была западня, Шпилька.
Ты не виновата.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов snips (снипс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
