Перевод "soledad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение soledad (соулдад) :
sˈəʊldad

соулдад транскрипция – 30 результатов перевода

- Ricardo.
Please, for the love of soledad do not give me away.
- Casiano, you'd better start explaining.
- Рикардо.
Пожалуйста, ради всего святого, не выдавай меня.
- Касьяно, тебе лучше объясниться.
Скопировать
Has the world changed me so much?
Mother Soledad!
What are you doing here?
Неужели мир меня так изменил?
Мать Cоледад!
Что вы здесь делаете?
Скопировать
Therapy's just an excuse.
Soledad!
Yes, Jorgito!
Терапия - это отговорка.
Солидат!
- Да, Хорхито?
Скопировать
I'm saying you didn't study at Berkeley.
I'm saying you learned to paint while doing 3 to 6 in Soledad Prison for relieving a widow in San Francisco
Your second conviction if I'm not mistaken.
Я говорю, ты никогда не учился в Беркли.
Я говорю, ты учился рисовать в тюрьме Соледад, где сидел за то что обчистил одну вдову в Сан-Франциско.
Это был твой второй срок если не ошибаюсь.
Скопировать
No one!
Hey, Soledad, Do me a favor,
-You're beautiful,
Ни с кем.
Эй, Соледад! Можно вас на минутку?
- Какая ты красивая!
Скопировать
I didn't do the dishes because I thought
Lars and Soledad still had to eat.
I went to watch the TV and when I was back you'd done everything.
- Почему всегда я?
Я только не вымыл посуду, потому что Ларс и Соледад еще ели
Поэтому я пошел смотреть телевизор А когда вернулся, ты уже все помыла
Скопировать
- Hello.
- I'm a friend of Soledad.
I lived with her.
- И ты здесь?
- Я подруга Соледад
Вот как? А я жил с ней
Скопировать
excuse me.
SOLEDAD
- Need Help?
Простите.
Одиночество
- Вам чем-нибудь помочь? - Нет.
Скопировать
Really, mum, the things you do!
Soledad, daughter don't be afraid of me.
Aren't you going to give me a hug?
Ну, мама, ты даешь!
Соледад, дочка! Не пугайся. Я - твоя мать.
Доченька, ты не хочешь меня обнять?
Скопировать
Is that you?
Soledad, daughter.
Sole, I have to talk to you.
Это ты, Агустина?
Соледад, дочка.
Соле... Мне нужно с тобой поговорить.
Скопировать
Hello, Kenny.
Soledad.
You paid to have me freed?
Привет, Кенни.
Соледад.
Ты внесла за меня залог?
Скопировать
Somebody I want you to meet.
This is Soledad, my wife.
She keeps me on time and I keep her moist in her underpants.
Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Это Соледад, моя жена.
Поддерживает меня в форме, да и я тоже задаю ей жару.
Скопировать
I'll wait for the right moment.
Mrs Soledad?
Hello?
Я жду подходящего момента.
Сеньора Соледад?
Есть здесь кто?
Скопировать
- Stay away.
Soledad, call the police.
- Call the police, quick!
Не приближайся.
Соледад, звони в полицию.
Быстро звони!
Скопировать
And nobody has seen or heard anything suspicious.
You can speak with Soledad if you wish.
- With whom?
Кроме того, никто не видел и не слышал ничего подозрительного.
Если вам будет спокойнее, можете поговорить с Соледад.
С кем?
Скопировать
And nothing can ever be how it used to be.
Mrs Soledad, where can I take a taxi?
Thank you.
Но жизнь уже не будет такой, какой она была раньше.
Сеньора Соледад, не подскажете, где можно поймать такси?
Спасибо.
Скопировать
Keeping it tight to stay camera-ready for breaking news.
I mean, sure, Soledad O'Brien does it, but...
I wipe the floor with that bitch.
Держись невозмутимо, оставайся в форме для ведения выпусков новостей.
Я имею в виду, что Соледад о'Брайен сделала это...
Я вытирала пол за этой сучкой.
Скопировать
Uh, yeah, uh...
Soledad Marquesa,
Hans Roth,
Да.
Соледад Маркьеза,
Ганс Рот,
Скопировать
Never better.
Soledad, if the jeweler's got the coins, then where are they?
If I knew that, I wouldn't be here.
Как никогда.
Соледад, если ювелир взял монеты, то где же они?
Если бы я знал это, то меня бы здесь не было.
Скопировать
Hans Roth, Austrian.
They both worked with a Spaniard, Soledad Marquesa.
- Who got away.
Ханс Рот, австриец.
Оба работали с испанцем, Соледад Маркьеза.
- Который сбежал.
Скопировать
I got a positive I.D. On the suspect who got away.
Soledad Marquesa, he's a Spanish national.
I'll run it.
Я установил личность подозреваемого, который сбежал.
Соледад Маркьеза, испанское гражданство.
Я выясню.
Скопировать
We got an I.D. On the other set of prints from the house.
Soledad Marquesa.
The guy who got away last night.
Установлена личность по отпечаткам из дома.
Соледад Маркьеза.
Парень, который сбежал тем вечером. Да.
Скопировать
Apparently whoever did it was interested in our dead jeweler.
Soledad Marquesa.
- He's going after the coins.
Очевидно, кто бы это ни был, он интересовался мёртвым ювелиром.
Соледад Макьеза.
- Он разыскивает монеты.
Скопировать
Look, I can help you.
Soledad will make his move if he hasn't already.
He got the coins at one time.
Послушай, я могу помочь тебе.
Соледад сделает свой шаг, если ещё не сделал.
Монеты одно время были у него.
Скопировать
18 years ago, outside Rhinebeck, highway 9g.
Soledad killed my parents?
He was one of the many involved.
18 лет назад, за пределами Райнбека, трасса 9G.
Соледад убил моих родителей?
Он был одним из многих участвовавших.
Скопировать
You better get up here.
Soledad killed a police officer and took his uniform.
Then he's here.
Тебе лучше подняться сюда.
Соледад убил офицера полиции и взял его форму.
Значит он здесь.
Скопировать
Ballistics cleared him.
He knows Soledad and he can help us find him.
Let's go.
Баллистики оправдали его.
Он знает Соледада и он может помочь нам найти его.
Пошли.
Скопировать
"'Of Mice And Men,' by John Steinbeck.'
"a few miles south of Soledad, the Salinas river drops in close to the hillside--"
You can't read every word.
"О мышах и людях", Джон Стейнбек.
"В нескольких милях к югу от Соледада, река Салинас протекает рядом с холмами"...
Ты не можешь читать каждое слово.
Скопировать
Let's go!
Maxwell, Ryan, Soledad, stop gawking and start walking!
Greg!
Пошли!
Максвелл, Райан, Солдад, прекратите таращиться и бегом в класс!
Грег!
Скопировать
Slauson Street Gang most of your life.
Spent four years in Soledad.
First shot at you, every racist D.A. in the county would buy me dinner and throw in rams tickets.
Ты почти всю жизнь состоял в банде Слоусона.
4 года провел за решеткой.
За тебя, каждый адвокат-расист в стране угостит меня ужином и билетики на регби подгонит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soledad (соулдад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soledad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соулдад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение