Перевод "solid-state chemistry" на русский

English
Русский
0 / 30
chemistryхимия
Произношение solid-state chemistry (солидстэйт кэмистри) :
sˈɒlɪdstˈeɪt kˈɛmɪstɹi

солидстэйт кэмистри транскрипция – 33 результата перевода

But what I do know is that obsessing, particularly in the carnal realm, distracts the mind from important matters, like solid-state chemistry.
My work in solid-state chemistry is not suffering because of Emma.
Well, mine is.
Но что я точно знаю, это то, что одержимость, особенно в сексуальной области, отвлекает разум от важных вещей, типа химии твёрдых тел.
Проблемы с моей работой по химии не из-за Эммы.
А мои из-за нее.
Скопировать
- Love you.
To solid state chemistry with Dr. Juergens.
Which reminds me... I actually have a paper I kinda need to go finish.
-Люблю вас.
А по этой дорожке я иду каждые понедельник, среду и пятницу в 10 утра на химию твердых тел с с доктором Джоргензом.
Что напомнило мне... вообще-то у меня есть кое-какая работа, которую нужно закончить.
Скопировать
- No, not really.
is that obsessing, particularly in the carnal realm, distracts the mind from important matters, like solid-state
My work in solid-state chemistry is not suffering because of Emma.
-Да не особо.
Но что я точно знаю, это то, что одержимость, особенно в сексуальной области, отвлекает разум от важных вещей, типа химии твёрдых тел.
Проблемы с моей работой по химии не из-за Эммы.
Скопировать
But what I do know is that obsessing, particularly in the carnal realm, distracts the mind from important matters, like solid-state chemistry.
My work in solid-state chemistry is not suffering because of Emma.
Well, mine is.
Но что я точно знаю, это то, что одержимость, особенно в сексуальной области, отвлекает разум от важных вещей, типа химии твёрдых тел.
Проблемы с моей работой по химии не из-за Эммы.
А мои из-за нее.
Скопировать
- Love you.
To solid state chemistry with Dr. Juergens.
Which reminds me... I actually have a paper I kinda need to go finish.
-Люблю вас.
А по этой дорожке я иду каждые понедельник, среду и пятницу в 10 утра на химию твердых тел с с доктором Джоргензом.
Что напомнило мне... вообще-то у меня есть кое-какая работа, которую нужно закончить.
Скопировать
- No, not really.
is that obsessing, particularly in the carnal realm, distracts the mind from important matters, like solid-state
My work in solid-state chemistry is not suffering because of Emma.
-Да не особо.
Но что я точно знаю, это то, что одержимость, особенно в сексуальной области, отвлекает разум от важных вещей, типа химии твёрдых тел.
Проблемы с моей работой по химии не из-за Эммы.
Скопировать
Now, let us discuss precipitation. Stanley.
When rainfall occurs, does it usually fall in a liquid, solid, or gaseous state?
Liquid.
Теперь, обсудим осадки.
Стэнли! Когда идёт дождь он имеет жидкое, твёрдое или газообразное состояние?
Жидкое.
Скопировать
- Not yet.
However, you state that you walked past a door, which is four inches of solid oak, you heard voices,
Who? Who?
- Нет, пока нет.
Однако вы утверждаете, что проходя мимо двери из цельного дуба толщиной в 4 дюйма, вы слышали голоса и готовы поклясться, могли различить голос... обвиняемого Леонарда Воула.
Кого-кого?
Скопировать
Could have done so much with the Great Key.
No one may enter or leave this solid-state capsule?
I have entrance probes for all time capsules, sir.
Сколько всего можно было бы сделать с Великим Ключом.
Пока кабина в этом состоянии, никто не может проникнуть туда или покинуть ее?
У меня есть ключи ко всем кабинам, сэр.
Скопировать
- The light isn't affecting our minds.
It just takes advantage of the altered state of our brain chemistry.
- So... entertainment?
- На наш разум воздействует не свет.
Это что-то, что использует измененное состояние химии нашего мозга.
- То есть... это развлечение?
Скопировать
You worry too much.
Every time we try to transfer it from a solid to a liquid state, the results have been catastrophic!
Yeah, but this time will be different.
Слишком много думаете.
Каждая попытка перевести его в жидкое состояние заканчивается катастрофой.
Да, но в этот раз всё будет иначе.
Скопировать
Well, Professor Naomi, not gone.
You see, the matter... the dry ice... now, that ice has gone from solid directly to gas, bypassing the
Yes, but, Professor Max, where is it?
Профессор Наоми, не пропала.
Видите, важен... сухой лед...только что, этот лед прошел из твердой фазы в газообразную, полностью минуя жидкую.
Да, но, профессор Макс, где же он?
Скопировать
It can't be broken.
It's a solid state sub-ether ansible class communicator.
Just run the diagnostics.
Оно не может сломаться.
Это транзисторный суб-эфирный коммуникатор мгновенной связи.
Просто запусти диагностику.
Скопировать
After this, they started using computers.
What, their solid state?
This is simple, mechanical engineering.
После этого они начали использовать компьютеры,
- Электр... - То есть то, в чем они сильны?
Это простая, механическая конструкция.
Скопировать
But as for what's going on in Gotham, it's not my row to hoe, now is it?
That's a matter for the state level, and they've got a solid clearheaded governor there, yes, they do
Sorry, guys, I've got a whole state to run and I trust the judgment of Mayor Stevenson on that.
Что касается происходящего в Готэме, это не мое поле деятельности.
Это дело уровня правительства штата, а там прекрасный, здравомыслящий губернатор.
Извините, мне надо целым штатом управлять, и я доверяю заботу об этом деле мэру Стивенсону.
Скопировать
And you sell used cars for a living?
I was a chemistry major at Ohio State, but... I didn't...
Yeah. Now I'm in cars.
- И вы зарабатываете, перепродавая машины?
- В штате Огайо я специализировался по химии, но у меня не было не было средств, чтобы закончить образование, так что ...
Теперь продаю машины.
Скопировать
I really should have brought my own car.
the data show that at temperatures approaching absolute zero, the moment of inertia changes, and a solid
Thank you!
Похоже мне пора покупать собственную тачку..
Итак, в заключении, график показывает, что температура приближается к абсолютному нулю, момент инерции меняется и плотное тело становится сверхплотным, что явно становится фактом, неизвестным до этого.
Спасибо!
Скопировать
That's the wire?
Solid state.
Well, why don't you just get him a megaphone, or... some homing pigeons.
Это провод?
Прибор.
Хорошо, почему бы тебе просто не получить ему мегафон, или... каких-нибудь почтовых голубей
Скопировать
I put money aside for my girls. The oldest will have one hell of a dowry.
Good, solid state bonds. - Mr Terrasson...
- Marcel.
У старшей большое приданое и солидные гособлигации.
Месье Терасон.
Марсель.
Скопировать
And bones don't melt, Dr. Hodgins.
The melting process represents a change of state from a solid to a liquid;
an impossibility with bones.
И костная ткань не расплавляется, так? Д-р ходжинс?
Процесс плавления представляет собой переход с твердого состояния в жидкое;
что не возможно с костной тканью.
Скопировать
Exceptionally so. If it splashed on to us it would be instantly disfiguring, instant blindness.
In a solid state it's bad enough, but in the molten state it's really hideously dangerous.
So it's scary then to think what it must have been like in Davy's lab.
"менно так. ≈сли он брызнет на нас, то мгновенно покалечит, приведет к мгновенной слепоте.
¬ твердом состо€нии он довольно опасен, но в расплавленном состо€нии, он действительно исключительно опасен.
"ак страшно даже подумать о том, на что должно быть это походило в лаборатории ƒэви.
Скопировать
We now know that some microorganisms are capable of actually causing the ice to melt, because they generate, essentially, anti-freeze proteins.
They change the temperature at which ice goes from a solid state to a liquid state.
And they could have been forming little tiny pockets, maybe only a few microns in diameter, but if he can make a two or three micron diameter ball of liquid water, and he has the ability to move,
Известно, что некоторые из этих микроорганизмов обладают способностью растапливать лёд путём выделения белка-антифриза.
Они могут поднимать температуру до того уровня, при котором вода переходит из твёрдого состояния в жидкое.
Лёд тает, образуя углубления диаметром в несколько микрон. но если бактерия способна создать бассейн размером в 2-3 микрона, в котором она может плавать, то ледник для неё превращается в океан.
Скопировать
When a level five's body stops functioning, it's vaporized in the temple of renewal and stored in an energon pod.
In a few years, when our technology advances, they'll extract her body vapors and recondense it to a solid
And before you know it, mom'll be back in the kitchen making Troy and me sandwiches.
На пятом уровне тело перестает функционировать. Оно становится паром в Храме возобновления и хранится в энергетической оболочке.
Через несколько лет, когда технологии будут более развитыми, пары ее тела будут извлечены и уполотнятся до твердого тела.
Вы даже опомниться не успеете, как мама снова будет готовить нам с Троем сендвичи на кухне.
Скопировать
I didn't say that.
See, cameras like this store their data onto solid state memory cards.
Now, they usually have a higher tolerance to damage than other sensitive circuitry.
Я этого не говорил.
Смотри, камеры типа такой сохраняют все данные на твердотельный флеш-накопитель, т.е. карту памяти.
Они обычно крайне устойчивы к внешнему воздействию, особенно в сравнении с остальными, чувствительными частями устройства.
Скопировать
What can you do?
It is, but the solid-state layer is still intact.
If I can encrypt it, the Rezident won't see this.
Что ты можешь сделать?
Да, но магнитный слой еще не поврежден.
Я могу восстановить его и резидент этого не увидит.
Скопировать
Yeah, and I've been through everything.
The solid state chips on his microwave and TV, the clocks...
Oh, my God.
Да, но я обыскала всё.
Проверила матрицы на микроволновке и телевизоре, часы...
О, Боже.
Скопировать
Because I do believe that locale holds the strongest possibility for survival, and I wanted to survive.
If I could cheat some people into taking me there, well, I just reasoned that I'd be doin' them a solid
People died trying to get you here.
Потому что надеюсь, что там убежища надёжнее, а я хочу выжить.
Я думал, что если смогу обманом заставить людей отвезти меня туда, то буду делать одолжение и им, учитывая опасное состояние города Хьюстона, состояние всего вокруг.
Люди погибли, помогая тебе добраться сюда.
Скопировать
But more importantly, I'm going to need your wise counsel on all matters, foreign and domestic.
I didn't want to bring you into this until I had a solid choice for secretary of state.
That person has some pretty big shoes to fill.
Но что более важно, мне понадобятся твои мудрые советы по вопросам внутренней и внешней политики.
Но я не хотел тебя дергать, пока не буду твердо уверен в своем выборе человека на пост госсекретаря США.
Этому человеку придется сильно постараться, чтобы допрыгнуть до планки, заданной его предшественницей.
Скопировать
- Yeah?
D-Did the guy make sure that this has a one-terabyte solid-state drive?
- Yes.
- Да?
А он убедился, что у этого ноутбука есть SSD накопитель на 1 терабайт?
- Да.
Скопировать
It's a high-pitch frequency caused by Shockley's cellular vibration.
atomic level, and once it reaches a critical threshold, that massive energy transforms his body from a solid
- Boom.
Этот высокочастотный звук вызвал вибрации клеток Шокли.
Наращивание его кинетической энергии совершается на атомном уровне, и достигнув критического порога, эта массивная энергия превращает его тело из твердого в горючее газообразное состояние и затем ...
- Бум.
Скопировать
It's only 4am, it's not late.
Tomorrow morning at seven, you have mathematics, chemistry, algebra...
- I can sleep in the lounge.
Еще только 4 утра, совсем не поздно.
Завтра, с 7 утра, у тебя начнутся математика, химия, алгебра...
Я могу спать в гостиной.
Скопировать
Find women.
Even if she was a complete venus, I couldn't satisfy her in my dejected state.
Let's just drink more then.
Найдем женщин.
Даже если она будет идеальной красавицей, в своем подавленном состоянии я не смогу удовлетворить ее.
Тогда давай еще выпьем.
Скопировать
Robert Willer...
State Department.
How about Robert Snyder...
Роберт Уиллер...
Госдепартамент.
Как на счет Роберта Снайдера...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов solid-state chemistry (солидстэйт кэмистри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы solid-state chemistry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солидстэйт кэмистри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение