Перевод "soliton" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение soliton (солитен) :
sˈɒlɪtən

солитен транскрипция – 22 результата перевода

Captain's Log, Stardate 45376.3.
We're approaching the planet Bilana III where a new method of propulsion known as the "soliton wave"
The Enterprise has been asked to participate in one of the first tests of this new technology.
Журнал капитана, звездная дата 45376.3
Мы приближаемся к планете Билана III, где двигатель, основанный на новой технологии, известной как технология "уединённой волны" проходит последние стадии разработки.
"Энтерпрайз" попросили принять участие в одном из первых полевых тестов новой технологии.
Скопировать
I mean, think about it no more bulky warp engines or nacelles.
A ship just generates a soliton wave and then rides it through space like a surfboard.
This is going to be like being there to watch Chuck Yeager break the sound barrier or Zefram Cochrane engage the first warp drive.
Только подумай! Больше никаких громоздких варп-двигателей и гондол.
Корабль просто создает уединенную волну и, оседлав ее, летит сквозь космос, словно серфер по океану!
Быть здесь - это все равно, что наблюдать, как Чак Йегер преодолевает звуковой барьер или как Зефрам Кокрейн впервые совершает варп-полет.
Скопировать
Thank you, Captain.
23 field coils working in concert will generate the soliton wave from this point on the planet surface
We will have our test ship towed to a position approximately two million kilometers from Bilana III.
Благодарю вас, капитан.
23 полевых катушки, работая одновременно, создадут уединённую волну, исходящую из определенной точки на поверхности планеты.
Мы отбуксировали наш испытательный корабль на исходную позицию приблизительно в двух миллионах километров от Биланы III.
Скопировать
Dr. Ja'Dar, how closely will the Enterprise need to follow the test vehicle?
The soliton emits a great deal of subspace radio interference.
You'll need to remain within 20 kilometers in order to receive telemetry.
Доктор Джа'Дар, насколько близко "Энтерпрайз" должен следовать за испытательным кораблем?
Уединённая волна создает подпространственную радиоинтерференцию огромной силы.
Вы должны оставаться на дистанции до 20 километров для получения телеметрических данных.
Скопировать
Sensors indicate the field generators on the planet surface are charging, Captain.
The soliton wave has been initiated.
It's heading for the test ship.
Сенсоры регистрируют, что полевые генераторы на поверхности планеты завершили зарядку, капитан.
Создана уединённая волна.
Она движется к испытательному кораблю.
Скопировать
Telemetry looks good.
Soliton wave is steady.
The test ship is maintaining at warp 2.35, sir.
Телеметрические данные выглядят обнадеживающе.
Уединенная волна сохраняет стабильность.
Варп-фактор испытательного корабля держится на уровне 2.35, сэр.
Скопировать
Good.
Begin a sensor sweep for the soliton wave.
Aye, sir.
Хорошо.
Начинайте сканирование уединенной волны.
Так точно, сэр.
Скопировать
Sir, the wave has increased in velocity to warp 4.1.
Doctor, we've located the soliton wave.
It's still on a course to Lemma II.
Сэр, волна увеличила скорость до варп 4.1.
Доктор, мы обнаружили уединённую волну.
Она продолжает движение к Лемме II.
Скопировать
Report.
The soliton wave has continued to increase in...
Excuse me.
Докладывайте.
Уединённая волна продолжает..
Прошу прощения..
Скопировать
Excuse me.
The soliton wave has continued to increase in power.
Its energy level has risen by a factor of 96.
Прошу прощения..
Уединённая волна продолжает наращивать свою мощь.
Ее энергетический уровень поднялся уже до фактора 96.
Скопировать
We could attempt to use our own warp engines to generate an inverse resonance wave.
If we could match the exact frequency and amplitude of the soliton, then we should be able to neutralize
You don't sound very confident.
Мы можем использовать наши варп-двигатели для создания волны обратного резонанса.
Если мы сумеем точно подстроится под частоту и амплитуду уединенной волны, мы сможем ее нейтрализовать.
Вы не слишком уверены..
Скопировать
You don't sound very confident.
Because the soliton is constantly changing in both frequency and amplitude it will be extremely difficult
Let's hear the second option.
Вы не слишком уверены..
Проблема в том, что волна постоянно меняет как частоту, так и амплитуду. Достигнуть точного совпадения значений будет чрезвычайно трудно.
Давайте выслушаем второй вариант.
Скопировать
Well, it's a little more dangerous but I think there's a better chance for success.
We could create a backfire... an explosive force set off just in front of the soliton wave.
A large enough explosion, say five photon torpedoes should be enough to disrupt the wave and allow it to dissipate.
Он немного более опасен, но, мне кажется, имеет больше шансов на успех.
Мы можем организовать "встречный пожар" взрыв, произведенный прямо пред фронтом уединенной волны.
Достаточно сильного взрыва, скажем, пять фотонных торпед хватит, чтобы нарушить структуру волны и рассеять ее.
Скопировать
It's the better choice.
Lay in a course for the soliton wave.
Ensign, after we've passed through the wave I want you to take us to a relative position 23 kilometers in front of it.
Это лучший выбор.
Проложите курс на перехват уединенной волны.
Энсин, как только мы пройдем сквозь волну, я хочу, чтобы вы заняли относительную позицию в 23 километрах от ее переднего края.
Скопировать
Biolab Four is one of the areas that will be flooded with ion radiation.
Commander, I can't let the soliton wave hit the colony. You have three minutes, not one second more.
Primary control's shorted out.
Лаборатория находится в одной из зон, которые подвергнуться воздействию ионной радиации.
Коммандер, я не могу позволить волне достичь колонии, у вас есть 3 минуты и ни секундой больше.
Основной контроль закорочен.
Скопировать
Alexander!
The soliton wave has closed to ten kilometers, Captain.
Stand by to fire torpedoes on my command.
Александр!
Уединенная волна приблизилась на расстояние 10 километров, капитан.
Приготовиться к торпедному залпу по моей команде.
Скопировать
I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole.
We're planning to test various types of soliton pulses.
One of them should maintain the required signal integrity.
Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины.
Мы планируем проверить различные типы импульсов одиночными волнами.
Один из них должен удержать необходимую целостность сигнала.
Скопировать
- What's that smell?
- Soliton gas.
I thought I recognised it.
- Что за запах?
- Солитонный газ.
Думаю я узнала его.
Скопировать
- How do you know?
- The smell of soliton is much stronger.
Why do we lurk in this cellar when there is a whole house to loot?
- Откуда ты знаешь?
- Запах солитона стал сильнее.
Почему мы прячемся в этом подвале, когда здесь целый дом трофеев?
Скопировать
Doctor.
Now, I don't know if you can understand me, but I'd like to point out how volatile soliton is when...
If you fire that beam of yours, you'll turn this house into an inferno.
Доктор!
Я не знаю, понимаете ли вы меня, но я хотел бы рассказать, что происходит с солитоном, свободно смешанным с кислородом.
Если вы выстрелите этим лучем, вы превратите этот дом в ад!
Скопировать
The Doctor has a sonic device which he used to dismantle the energy barrier.
He also has an understanding of the gas known as soliton.
- We don't know anything about that.
У Доктора есть звуковое устройство, которым он демонтировал энергетический барьер.
Он также знает о газе, называемом солитон.
Мы не знаем об этом.
Скопировать
Fitz-Simmons, any idea what could cause an effect like this?
- There's the soliton hypothesis.
- Well, okay, judging by the horizontal...
Фитц, Симмонс, есть идеи, что могло вызвать такой эффект?
- Есть гипотеза солитона.
- Итак, судя по горизонтальной...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soliton (солитен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soliton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солитен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение