Перевод "spleens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spleens (сплинз) :
splˈiːnz

сплинз транскрипция – 23 результата перевода

Sorry.
I've got wrens' livers, badger spleens No, no, no.
Otters' noses?
- Орешков нет. Извините.
- Есть печень крапивника, селезенка барсука... - Нет, нет, нет.
- Носы выдр?
Скопировать
Otters' noses.
Ocelot spleens.
Got any nuts? Haven't got any nuts.
Носы выдр.
Селезенка оцелотов.
- Есть какие-нибудь орешки?
Скопировать
You mean, like organ harvesting?
We can live just fine without our spleens.
Nobody transplants spleens.
Имеете в виду извлечение органов?
Человек может жить без селезенки.
Никто не делает пересадку селезенки.
Скопировать
We can live just fine without our spleens.
Nobody transplants spleens.
Not to mention they wouldn't remove them with the kind of knife that did all this.
Человек может жить без селезенки.
Никто не делает пересадку селезенки.
Если только ее не изъяли тем ножом.
Скопировать
We've got a serial killer targeting veterans.
All five men had their spleens removed surgically.
So you're saying our killer's a plastic surgeon.
У нас серийный убийца, охотящийся на ветеранов.
У всех пяти селезенки были удалены хирургическим путем.
Хочешь сказать, наш убийца - пластический хирург?
Скопировать
What else could be happening?
Their spleens were removed so something else could be put in their place.
There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time.
Что еще могло случиться?
Им удалили селезенку. Возможно, чтобы поместить туда что-то ещё.
Не может быть, чтобы один человек следил за аппаратурой и одновременно проводил операцию.
Скопировать
Yeah?
They've all had their spleens removed.
You mean, like organ harvesting?
Да?
У них изъяли селезенку.
Имеете в виду извлечение органов?
Скопировать
How do you know?
Because all five men had their spleens removed surgically.
But I thought your colleague said...
Откуда вы знаете?
Потому что у всех пятерых изъяли селезенку хирургическим путем.
Но ваша коллега сказала...
Скопировать
Surgical mesh.
Their spleens were removed so something else could be put in their place... something requiring surgical
I checked.
Хирургическое отверстие.
Их селезенки были удалены. так, чтобы на их место можно было поставить что-то еще. Что-то, для чего необходима хирургическая сетка чтобы прикрепить ее к стенке брюшной полости что-то, что пропускает калий в достаточно высоких уровнях, чтобы убить их.
Я проверил.
Скопировать
- Devilled lizard fingers?
I asked for spleens-in-blankets.
You ugly fool!
- Дьявольские пальцы яшерицы?
Я просил селезенку в кляре.
Ты уродливый дурак!
Скопировать
So I'm there in the spleen repair with dr. Hunt, and he's got the cautery and he's moving it back and forth, you know, fixing bleeders, and then he just hands it to me...
Like it's the most normal thing in the world to do, like I repair spleens all the time.
And so I do it.
Я видела, как доктор Хант восстанавливает селезенку, он взял каутер (прибор для прижигания) и двигал вперед и назад, понимаешь, остановил кровотечение, а потом просто дал его мне...
Так будто это самая обычная вещь в мире, будто я все время восстанавливаю селезенки
И я делаю это.
Скопировать
I just didn't remove...
All of his spleens.
16 splenectomies.
Я просто не удалил...
Все его селезёнки.
16 спленектомий
Скопировать
Oh, my god.
Accessory spleens.
Okay, that is amazing. 12 years, eight stories, and a dumpster ago, he broke three ribs,
О, мой Бог
Добавочные селезёнки.
ОК, это удивительно 12 лет, восемь этажей и контейнер тому назад
Скопировать
The fact is that last year we showed the two-door coupe version was way faster round the track than its rivals from Audi and Mercedes.
And now, your children can have their spleens crushed as well, because this is the new four-door version
It has the same equipment as the coupe we tested, has the same butch front-end and despite the extra weight, the performance is almost identical as well.
Вся штука в том, что мы уже показывали вам в прошлом году двухдверную купе-версию. На тот момент она была более быстрая, чем её немецкие конкуренты - купе из Audi и Mersedes.
И теперь, ваши дети могут их разбить в депрессии. Поскольку, это новая версия с 4мя дверьми.
У него то же оборудование, как в купе, которое мы протестировали, он тот же наглец, и, несмотря на дополнительный вес, Они две практически идентичны друг другу.
Скопировать
Bitter.
Spleens.
Right, listen.
- А, не то.
Это Сплина.
Так, слушайте.
Скопировать
Wow!
Can you remove spleens with your mind, too?
You're here to talk about Cuddy.
Ух ты!
А селезёнки удалять силой мысли тоже умеешь?
Ты пришёл, чтобы поговорить о Кадди.
Скопировать
When uou buu our GeneCo parts
Spleens, intestines, and spines, and brains
All at warehouse prices
Покупая части тела от ГенКо
Селезенки, кишки, и хребты, и мозги
Все по складовским ценам
Скопировать
If you love lions, you wouldn't want it to live in your home.
You would want that lion to roam freely in the jungle with other lions where they can eviscerate the spleens
That's what lions eat, gazelles?
Если любишь львов, то не захочешь, чтобы они жили в твоем доме.
Ты позволишь льву жить свободно в джунглях, с другими львами, где они могут потрошить селезенки... газелей.
Львы ведь едят газелей, да?
Скопировать
They got the tumor.
And he said dogs can get along fine without their spleens.
Oh, thank God. I'm so relieved.
Они вырезали опухоль.
И врач сказал, что собаки прекрасно живут без селезенки. О, слава Богу.
Какое облегчение.
Скопировать
No, just the pricks on our side.
pricks on their prick thrones know when they get thrown out on a rail they won't get their fucking spleens
What about the six who are with the Canadians?
Нет, только перед лояльными нам членами.
Чтобы другие члены на их долбаных тронах знали: если их сковырнут то какой-нибудь ветеринар из Синая не вырежет им селезёнки к ебени матери.
А что по шестерым, которых приняли канадцы?
Скопировать
Bleeding's not the problem.
Unless spleens are supposed to be lumpy.
He's clotting, but CT confirms splenic nodules.
Кровотечение это не проблема.
До тех пор пока селезенка не в опухолях.
У него полно тромбов, но на КТ видны селезеночные дольки.
Скопировать
So you can save me the speech on the, uh...
Three hearts, the two spleens, the seven nipples, for the ladies, or the fellas.
I don't judge.
Уволь меня от этих разговоров, а..
три сердца, две селезенки, семь сосков, для дам, или парней.
Я не сужу.
Скопировать
...skydivers, bull riders...
People whose bold ideas can often result in broken bones and smushed spleens.
Well, being away from home is hard.
... парашютисты, ковбои...
Люди, чьи смелые идеи часто приводят к сломанным костям и разорванным селезенкам.
Ну, тяжело быть вдали от дома.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spleens (сплинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spleens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сплинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение