Перевод "squeaks" на русский

English
Русский
0 / 30
squeaksпищать скрипеть писк скрип скрипучий
Произношение squeaks (скyикс) :
skwˈiːks

скyикс транскрипция – 30 результатов перевода

I can't give birth to men for you You got me?
And I'll fucking shoot everyone who even squeaks about withdrawal!
To withdraw where?
Я тебе людей не рожу! Понял?
А каждого, кто пискнет об отходе, расстреляю к ядрёной бабушке!
Куда отход? Куда?
Скопировать
He bounces all the time.
He squeaks.
He phase-shifts.
Он груб. Он постоянно дерётся.
Он пищит.
Он вечно меняет форму.
Скопировать
Cos I plan turning 41 next year and I hear that one's a real bitch.
- (Bed squeaks) - (Ben) Susan!
Oh, God, that's good.
Потому что в следующем году мне стукнет 41 И я буду вести себя как истинная стерва.
- Бен! -Сьюзан!
О Боже как хорошо.
Скопировать
How's the door?
It squeaks.
Does it?
Дверь как?
Скрипит.
Чёрт.
Скопировать
- Everythin' looks better when it's wet, don't you think?
- [Squeaks] Mm!
- Are you hungry?
— Всё выглядит красивее, когда оно влажное, вы не находите?
— [Урчание живота у Ансона] Эм-м!
.. — Вы хотите есть?
Скопировать
I am such a huge whale fan.
These marine biologists showed how they communicate with the squeaks and the squeals.
-What a fish.
Я большой фанат китов.
Эти морские биологи показали как киты общаются при помощи писка и криков.
- Что за рыба.
Скопировать
If they'd rather die, then they'd better do it, and decrease the surplus population.
-(SQUEAKS) -Oh, dear.
Oh, dear.
Если смерть им лучше, то так тому и быть... Перенаселённость не к чему!
Боже мой, боже мой.
– Боже мой, боже мой.
Скопировать
I won what?
By the way, truly - your trishaw no longer squeaks!
It's great!
Что выиграл?
Кстати, правда! Твоя тарантайка больше не скрипит!
Это здорово!
Скопировать
Talk about your Lean Cuisine.
Gotta stay on top of those pesky squeaks.
What is this?
-Немного у них еды в холодильнике.
-По-моему, они заскрипеть боятся больше, чем проголодаться.
И что это значит?
Скопировать
All right, Beaker, come along.
-(BEAKER SQUEAKS)
-Oh, dear. Dear, dear.
Пойдём отсюда, Бикер.
Думаю, мы достаточно отняли времени у мистера Скруджа.
О, боже, боже, боже.
Скопировать
Yes, maybe.
My bed squeaks.
The springs have taken a beating.
Может быть.
Моя кровать скрипит.
Не надо обращать на это внимания.
Скопировать
Well, if he's not dead, you've got one, haven't you?
[ Screen Door Squeaks ] - Hush, Scout.
[ Softly ] What did I do?
Ну, если он не умер, у тебя есть папа, не так ли?
Тише, Скаут!
Что я сделала?
Скопировать
- I don't know.
[ Continues Panting ] - [ Screen Door Squeaks ] [ Aunt Stephanie ] Dill?
Dill?
- Я не знаю.
Дилл?
Дилл?
Скопировать
- Coming, Aunt Stephanie.
[ Screen Door Squeaks ]
- So long. I'll see you next summer.
- Иду, тетя Стефани!
Пока.
Увидимся следующим летом.
Скопировать
Come on in.
[ Screen Door Squeaks, Door Closes ] - Five.
Six.
Входите.
Пять.
Шесть.
Скопировать
Cunninghams are country folks, farmers.
. - [ Screen Door Squeaks ]
Scout, call your brother.
Каннингэмы сельские жители, фермеры.
- Крах ударил по ним сильнее всего.
Скаут, позови своего брата.
Скопировать
All right.
[ Gate Squeaks ] [ Scout ] Jem.
- Shh. Spit some more.
Нормально.
- Джем. - Шшш.
Плюйте еще.
Скопировать
I'm pasting, I'm pasting!
Oh, how that latch squeaks! It's as though you were squeezing my heart's springs
I'm squeezing, I'm squeezing -
я клею! - А она все клеит!
О... словно ты сжимаешь пружины моего сердца...
Вы же получили докторскую степень! слава — все мое!
Скопировать
It's terrible, isn't it?
- (Lectern squeaks)
- Terrible.
Ужасно, не правда ли?
- (скрип кафедры)
- Ужасно.
Скопировать
"I saw you in the...
(Squeaks) ..playground."
I had to chat up girls.
"Я видел тебя...
... во дворе."
Приходилось говорить с девочками.
Скопировать
ANNOUNCER: "Mom", "Iove", and "screen door" are trademarks of Mom Corp.
[BENDER SQUEAKS]
Sounds like you could use a little of that oil.
"Мамочка", "Любовь" и "Дверь-ширма" - зарегистрированные торговые марки Корпорации "Мамочка".
[позвякивают банки]
Эй, Бендер, похоже, ты мог бы попробовать немножко того масла.
Скопировать
- No.
(Squeaks) Yes.
Daisy, give 'em the stuff.
-Нет.
Да. Дейзи.
Отдай им дурь.
Скопировать
-Bye-bye.
[Monkey squeaks]
Well, it's not my way, but I'l be damned... if there doesn't go one happy family.
- Счастливo.
[Обeзьяна кричит]
Ну, я вooбщe-тo прoтив такoгo... нo я гoтoв съeсть свoю шляпу, eсли мы тoлькo чтo нe увидeли примeр счастливoгo сeмeйства.
Скопировать
- 0h, cheers.
(Squeaks) Hello.
- Hey, how are you?
-О, молодец.
Алло.
-Эй, как ты?
Скопировать
- So do I.
Yes, but I have Paris and I have Tanna and I have Janet, and Janet squeaks...
Look, I'm busy, okay?
- Так и у меня.
Да, но у меня Пэрис и Танна а еще Дженет, и Дженет скрипит ...
Слушай, я занят, ясно?
Скопировать
And there's a famous Chinese dish called "three-squeak".
wait for it to have its babies, little baby rats, and the reason it's called "three-squeak" is cos it squeaks
Once when you pick it up.
Есть известное китайское блюдо. Называется "Три писка".
Берут беременную крысу и ждут, пока родятся крысята. А три писка, потому что еда пищит три раза.
Первый - когда вы ее поднимаете,
Скопировать
You mean like shining your car for 6 months... before giving me a real job?
Oh, that door of yours, the one that squeaks...
Doesn't squeak anymore.
Ты заставлял меня мыть свою тачку в течение 6 месяцев бесплатно, пока не дал мне настоящую работу.
И к тому же, как насчёт твоей двери, которая гремит?
Она больше не будет греметь.
Скопировать
Once when you pick it up.
(squeaks) Once when you dip it in the chilli sauce.
(squeak) And once when you bite into it.
Первый - когда вы ее поднимаете,
Второй - когда макаете в соус чили,
И третий - когда кусаете.
Скопировать
(squeak) And once when you bite into it.
(squeaks) And it's called "three-squeak".
Oh, my goodness.
И третий - когда кусаете.
Поэтому "Три писка".
О, мой добряк. Отлично.
Скопировать
Save the world.
DOOR SQUEAKS You'll find them everywhere.
In every bed, in every ward. Hundreds of them.
Спасай мир.
Вы увидите их повсюду.
На каждой кровати, в каждой палате.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squeaks (скyикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squeaks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение