Перевод "strangers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение strangers (стрэйнджоз) :
stɹˈeɪndʒəz

стрэйнджоз транскрипция – 30 результатов перевода

I went for nothing. Booboo left with them.
You let Booboo go off with two strangers?
The town´s crawling with soldiers, sadists and painters!
Я ушла ни с чем, Бубу остался с ними.
Ты оставила Бубу с двумя незнакомцами?
Город кишит солдатами, садистами и художниками!
Скопировать
Are all the cubicles connected?
The rest cubicles for the four strangers are all connected for deep sleep and thought patterns.
Very good.
Все кабины подключены?
Кабины для этих четырех незнакомцев все подключены для глубокого сна и образов мышления.
Очень хорошо.
Скопировать
Work shift standing by.
The strangers are being sent to you for pit labour.
Put them in the Danger Gang.
Рабочая смена ожидает.
Незнакомцев посылают к вам.
Поместите их в Опасную Бригаду.
Скопировать
The Colony enjoys hard work and happiness.
We will not tolerate the evil of such strangers.
Yes, Control.
В Колонии все упорно работают и счастливы.
Мы не будем терпеть зло от этих незнакомцев.
Да, Контроль.
Скопировать
That's enough.
Ah, are these the three strangers?
Yes.
Хватит.
А, они те три незнакомца?
Да.
Скопировать
I need help immediately.
The strangers obey nothing.
They are turning taps in the wrong direction.
Я нуждаюсь в помощи.
Незнакомцы не повинуются.
Они поворачивают сигналы в неправильном направлении.
Скопировать
Don't leave me.
The search for the other strangers must be carried on.
The Controller.
Не оставляйте меня.
Поиск других незнакомцев должен быть продолжен.
Диспетчер.
Скопировать
That's not the only report that Control will get!
Ever since these strangers arrived your authority in this colony has gone to pieces.
They come and go as they please, and even now two of them are still missing.
Это не единственный отчет, который получит Контроль!
С тех пор, как эти незнакомцы прибыли, Ваша власть в этой колонии разваливается на куски.
Они приходят и уходят, когда им нравится, и даже сейчас двоих из них все еще нет.
Скопировать
What are you afraid of?
Arrest the strangers!
That is an order!
Чего вы боитесь?
Арестуйте незнакомцев!
Это - приказ!
Скопировать
That is an order!
All the strangers!
That doesn't sound like a man in control.
Это - приказ!
Всех незнакомцев!
Это не похоже на человека который все контролирует.
Скопировать
Silence!
Silence the three strangers!
That is an order!
Тишина!
Заставьте эти трех незнакомцев замолчать!
Это - приказ!
Скопировать
No!
My first duty is to thank the strangers, for they have saved our Colony.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers' Trophy.
Нет!
Моя первая обязанность состоит в том, чтобы поблагодарить незнакомцев, за то что они спасли нашу Колонию.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
Скопировать
My first duty is to thank the strangers, for they have saved our Colony.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers
Where's the Doctor?
Моя первая обязанность состоит в том, чтобы поблагодарить незнакомцев, за то что они спасли нашу Колонию.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
Где Доктор?
Скопировать
Yes, I think I can confirm...
We don't want to know what the strangers think.
Well, it might be as well to...
Да, я думаю, что могу подтвердить...
Мы не хотим знать то, что думают незнакомцы.
Ну, это могло бы быть также...
Скопировать
Unless this is a major crisis, I really don't...
Medok has been taken prisoner and one of the strangers has been captured with him.
Bring the stranger in.
Если это не глобальный кризис, я действительно не могу...
Медок был взят в плен, и один из незнакомцев был захвачен вместе с ним.
Приведите незнакомца.
Скопировать
Yes, Doctor. I am.
Why did not your guards arrest these strangers?
I don't know.
Да, Доктор.
Почему Ваши охранники не арестовали этих незнакомцев?
Я не знаю.
Скопировать
Return them to the pipe room.
The three strangers and the Pilot.
They are to be locked in, and you will not let them out.
Верните их в комнату с трубами.
Этих трех незнакомцев и Пилота.
Они должны быть заперты, и Вы не будете освобождать их.
Скопировать
Do you beg the lightning to strike?
We saw the strangers, the two of them, do this thing.
- You copied them?
Вы хотите, чтобы ударила молния?
Мы видели, как это делали двое чужаков.
- Вы им подражали?
Скопировать
Hear them.
We are to kill the strangers.
"Kill," Akuta?
Слушайте.
Мы должны убить чужаков.
Убить, Акута?
Скопировать
I will show you.
This is the head of one of the strangers.
Find a heavy stick, come up from behind the stranger, and do this:
Я вам покажу.
Это голова одного из чужаков.
Найдите тяжелую палку, подойдите к чужаку сзади и сделайте вот так.
Скопировать
They are to have deep sleep and thinking patterns.
We cannot have criticism from these strangers!
The work to do it - it must begin immediately.
У них должны быть глубокий сон и соответствующий образ мышления.
У нас не должно быть критики от этих незнакомцев!
Это надо сделать немедленно.
Скопировать
Am I to speak?
Tell the strangers to believe and obey!
I...
Я должен говорить?
Скажите незнакомцам верить и повиноваться!
Я...
Скопировать
Your orders are correct, Pilot.
The strangers must be sent to explore the new gas reserves.
They are dangerous people.
Ваши приказы корректны, Пилот.
Незнакомцев нужно послать, чтобы исследовать новые запасы газа.
Они - опасные люди.
Скопировать
One of your people has been, just...
You're strangers.
Where are you from?
Один из ваших людей, только что ...
Вы чужие.
Откуда вы?
Скопировать
The Red Hour has already struck.
Hacom, these be strangers. The valley has different ways.
Do you say that Landru is not everywhere?
Красный час уже пробил.
Хэком, они чужестранцы.
В долине другие обычаи. Хочешь сказать, что Лэндру не вездесущ?
Скопировать
Joy to you.
You be strangers.
- Come for the Festival, eh, yeah? - Yes.
Радости вам.
Вы чужаки.
- Приехали на фестиваль?
Скопировать
We didn't expect that kind of welcome. Welcome?
You are strangers?
Yes, that's right.
Мы не ожидали такого приема.
Прием?
Вы чужаки? Да, верно.
Скопировать
You mock the Lawgivers.
And the strangers are not of the Body.
You will see.
Ты смеешься! Ты смеешься над Законниками.
А чужестранцы - не из Тела.
Вот увидишь.
Скопировать
Hey, you guys, please don't forget I'm here.
Don't act like strangers and send me away after all we've been through.
Will you retrieve the guns?
Эй, ребята, пожалуйста, не забудьте, что я здесь.
Не ведите себя как чужие и не бросайте меня после всего пережитого вместе.
Вы добудете ружья?
Скопировать
You know very well the ideas of the Count
Strangers at the castle
He couldn't hardly stand his own family being present
Вам известно, что думал по этому поводу месье граф.
Чужаки в замке!
Он едва терпел присутствие собственной родни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов strangers (стрэйнджоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы strangers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрэйнджоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение