Перевод "ice boxes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ice boxes (айс боксиз) :
ˈaɪs bˈɒksɪz

айс боксиз транскрипция – 32 результата перевода

Over my dead body.
Parasols, ice boxes, water wings, suntan lotion, Noxzema, picking sand out of your sandwich, swimsuits
No, thank you.
Через мой труп.
Зонтики, мороженое, матрацы, крем от загара, песок в бутербродах, купальники, спальные мешки...
Нет спасибо!
Скопировать
Salesman.
He's peddling ice boxes.
Now, I don't know how this slick shrimp does it, but five minutes later, they are making like a corkscrew.
Торговый агент.
Заморозку разносит.
Уж не знаю, как там эти липкие креветки действуют, но через пять минут они буквально вошли в штопор.
Скопировать
Normally I don't need any help, but my back hurt because the bags were heavy.
And I had... a half-gallon of strawberry ice cream... two boxes of fudge and a key lime pie.
And uh, I just couldn't wait to get home and get under the covers and watch TV.
Обычно я сама справляюсь, но в этот раз сумки были очень тяжелыми.
У меня был клубничный торт-мороженое, две коробки крема и большой пирог.
Мне хотелось добраться до кровати, залезть под одеяло и смотреть телевизор.
Скопировать
Beverages?
Blue moon on ice and juice boxes.
Company.
Напитки?
Голубая луна со льдом и коробки с скоком.
Гости.
Скопировать
Mateo was picking up shipments from the airport.
Boxes were opened between LAX and the fish market with the occasional empty freezer bag found in the
Those bags tested positive for cocaine.
Матео подбирал поставки из аэропорта.
Коробки были открыты в дорого от Аэропорта ЛА до рыбного рынка со случайным пустым пакетом для заморозки, найденного в льду.
Те пакеты дали положительный результат на кокаин.
Скопировать
Over my dead body.
Parasols, ice boxes, water wings, suntan lotion, Noxzema, picking sand out of your sandwich, swimsuits
No, thank you.
Через мой труп.
Зонтики, мороженое, матрацы, крем от загара, песок в бутербродах, купальники, спальные мешки...
Нет спасибо!
Скопировать
That's right near us.
A factory that makes gift boxes was raided by ICE.
Over 40 illegal workers were arrested.
Это рядом с нами.
Миграционная служба провела рейд на фабрике подарочной упаковки.
Было арестовано более 40 рабочих-мигрантов.
Скопировать
Somewhere on this planet, there's got to be an arrogant scientist prick on the verge of microverse technology, which would threaten to make Zeep's flooble cranks obsolete, forcing Zeep to say microverses are bad, at which point he'll realize what a hypocrite he's being,
his people will go back to stomping on their gooble boxes, and you and I will be on ice cream street,
Slurping, slurping, slurping it up.
Где-то на этой планете, должен быть заносчивый вредный учёный, работающий над микровселенной, которая сделает флубл-палки Зипа устаревшими. Что заставит Зипа сказать, что микровселенные это плохо, и тогда он поймёт, каким лицемером он был, его народ опять пойдёт топтаться на губл-коробках, а мы с тобой будем на улице с мороженым!
Есть это чёртово мороженое!
Лизать и лизать его.
Скопировать
Salesman.
He's peddling ice boxes.
Now, I don't know how this slick shrimp does it, but five minutes later, they are making like a corkscrew.
Торговый агент.
Заморозку разносит.
Уж не знаю, как там эти липкие креветки действуют, но через пять минут они буквально вошли в штопор.
Скопировать
So burn
Burn when you sink into my bed of ice
It melts when you hug me like a vice
Зажги,
Зажги мою кровать, заполненную льдом.
Он растает, если вместо нее ты обнимешь меня.
Скопировать
Dad! Dad!
Can I have an ice cream
Yes, my love.
Можно мне мороженого?
Конечно, радость моя.
Ты его заслужил.
Скопировать
How's it going in here?
Those ice chips are not doing squat!
Look at her.
Как вы?
Те ледяные штуки не действуют совсем!
Взгляните на нее.
Скопировать
Take these.
If I do, will I wake up in a bathtub full of ice with no kidneys?
If you did, would you feel better or worse?
Я проснусь в ванной, полной льда без почек?
Если сделаешь, тебе станет лучше или хуже?
Одинаково.
Скопировать
And one about a Jewish guy who opens an ice-cream parlour.
That one's called "Ice Cream Cohen."
And a drama about two cops... one named Cash and one named Carrie.
И еще одно о еврейском парне, который открывает салон мороженого.
Это я назвал "Жрец мороженного"
И еще драма о двух копах... одного зовут Бери, а другого Неси.
Скопировать
let me put it so you'll understand.
picture a box. you know something about boxes, don't you, john?
what if i told you that somewhere on this island there's a very large box and whatever you imagined, whatever you wanted to be in it, when you opened at box, there it would be.
Позволь мне объяснить тебе
Представь себе коробку ты ведь кое-что знаешь о коробка не правда ли, Джон?
А если я тебе скажу, что где-то на этом острове есть огромная коробка.. и о чем бы ты ни мечтал.. чего бы ты ни хотел в ней увидеть когда откроешь ее, там оно и будет
Скопировать
I like ice cream I love ice cream
Nothing beats ice cream in the summer
Is this supposed to be a song?
Мне нравится мороженое Я люблю мороженое
Ничего лучше летом нет, чем мороженое
И это песней называется?
Скопировать
Then the girl tips the other way.
Then approach slowly as if eating an ice cream cone...
That was just a peck.
А девочка наклоняется в другую сторону.
А потом медленно приближайся...
Да ты просто клюнула меня.
Скопировать
The guests will have gone home.
North Carolina will be under a sea of water from melting ice caps.
- "See ya."
Гости порасходятся домой.
А Северная Каролина покроется морями от тающих ледяных вершин. - "Покеда"
- Хэх?
Скопировать
I'm almost there now, where are you?
We're on the town's main street, right by an ice cream shop. Oh dude, I'm, I'm right next to you.
Oh, hey.
Я почти там сейчас, где вы?
- Мы на главной улице города, прямо с магазином мороженое.
- О, чувак, я, я рядом с вами. /
Скопировать
Is that coffee milk?
Ice milk tea, please.
Yes.
Это кофе с молоком?
Будьте добры чай со льдом и молоком.
Да.
Скопировать
Thanks.
Would you like a scoop of ice cream on that?
Um, no, not today, thank you.
Спасибо.
Положить черпак мороженного на это?
Оу, не сегодня, спасибо.
Скопировать
So, did you fix my axle?
I got an ice-cream truck there, and you don't want it.
Why every time I come here, you ask me for the ice-cream truck? Save you a problem. It's good.
Так вы поможете мне с ремонтом?
У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.
Почему вы каждый раз спрашиваете меня об этом? Избавишь себя от проблем.
Скопировать
I got an ice-cream truck there, and you don't want it.
Why every time I come here, you ask me for the ice-cream truck? Save you a problem. It's good.
No.
У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.
Почему вы каждый раз спрашиваете меня об этом? Избавишь себя от проблем.
Нет.
Скопировать
Besides, I'm only picking on the tonsil cases.
The spoiled ones who get ice cream with every meal.
Do you know what I had to eat, when I had my tonsils out?
Кроме того, я пугаю только случаи с мендалинами.
Им дают мороженное с каждым обедом.
Ты знаешь, что мне приходится есть с моими мендалинами?
Скопировать
A little queasy too.
When I feel sick to my stomach, I always want vanilla ice cream.
It's soothing.
Ещё меня немного тошнит.
Когда у меня болит живот, я всегда ем ванильное мороженное.
Это успокаивает.
Скопировать
Please, Sean.
We need more ice.
That would be my job, eh?
Шон, пожалуйста.
Нужен ещё лёд.
Это должна была быть моя работа, да?
Скопировать
Let's double-check.
We'll put a layer of beer, then a layer of ice...
What are you guys doing?
Проверим дважды.
Мы поставим слой пива, потом слой льда...
- Что вы делаете?
Скопировать
In fact, I'm still helping you.
I'm giving you ice for your broken face, so you call Mac now.
What are you talking about?
Фактически, я всё ещё тебе помогаю.
Я даю тебе лёд для твоего разбитого лица, так что сейчас же звони Маку.
О чём ты говоришь?
Скопировать
He showed me funny movies with fully naked people in them.
He gives me juice boxes that make me sleepy.
All right, I get it.
Он показывал мне забавные фильмы с полностью обнажёнными людьми в них.
Он даёт мне коробки с соком, от которых меня тянет в сон.
- Ладно. Я понял.
Скопировать
Another big-ass Long Island iced tea.
Bombay Sapphire and tonic no ice.
Good boy.
Большой ледяной чай "лонг-айленд".
"Бомбей-сапфир" с тоником, безо льда.
Молодца.
Скопировать
Sure do.
- Let's go get ice cream.
- I can't wait to get the freshness out of my mouth.
Конечно.
Пойдём возьмём мороженного.
Я не могу дождаться, когда получу свежесть изо рта.
Скопировать
Tonight onSmartline, a provocative discussion of the Middle East..
Instead, we'll be talking to a man who bought an ice-cream cone.
That's me.
! Сегодня вечером в передаче Смартлайн провокационное обсуждение ближнего востока... показан не будет.
Вместо этого мы будем говорить с человеком, который купил сливочное мороженое в рожке.
Это Я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ice boxes (айс боксиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ice boxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айс боксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение