Перевод "келе" на английский

Русский
English
0 / 30
келеcell
Произношение келе

келе – 30 результатов перевода

Другой монах перебирал бобы.
Монахи спали в своих кельях, коридоры были пусты.
На одной из стен я увидел примитивный рисунок, описание чуда.
Another course of beans.
The monks sleep in their cells, the corridors were empty.
I saw an artless painting on the wall, depicting a miracle.
Скопировать
Иисус.
Осмотрите эти четыре кельи.
Некоторые уничтожили свои власяницы.
Jesus.
Inspect these four cells.
Some have destroyed their hair-shirts.
Скопировать
- Что вы хотите?
- Проверка кельи.
- По какому праву?
- What do you want?
- Cell inspection.
- On what authority?
Скопировать
- Служба началась на полчаса раньше.
Как я могла узнать об этом в своей келье?
Вам следовало знать.
- Service is half an hour earlier.
How could I know in my cell?
You should have know.
Скопировать
Теперь это Ваша келья.
Ваша прежняя келья занята.
Разденьтесь и наденьте это.
Here is your cell.
The other is taken.
Undress and put this on.
Скопировать
Молчите, сударыня.
Почему Вы по ночам покидаете свою келью?
- Мне не дают воды...
Silence, Madam.
Why do you leave your cell at night?
- They give me no water or...
Скопировать
- Я не знаю.
- Почему Ваша келья не закрывается?
- Я сломала замок.
- I don't know.
- Why doesn't your cell shut?
- I broke the lock.
Скопировать
- Куда мне идти?
Возвращайтесь в свою келью.
Идите.
- Where must I go?
Back to your cell.
Go along.
Скопировать
Ты можешь поехать завтра.
Все вещи для твоего путешествия в твоей келье.
Постарайся проявить к нему немного любви.
You can leave tomorrow then.
Your belongings for the trip are in your cell.
Try to show him some affection.
Скопировать
Бедняжка так испугалась, что схватила по ошибке облачение священника, натянула его на себя.
Выскочила навстречу сёстрам, и вприпрыжку помчалась к келье юной монахини.
Остальные сёстры в страхе наблюдали издалека. Испуганная монахиня выбежала из кельи и воскликнула:
She was in bed with a priest. They knocked on her door.
She was so scared that instead of putting on the shawl she opened the door with the priest's boxers on her head!
She knocked on the young nun's door while the other sisters watched.
Скопировать
Ладно, растолкую вам по-простому, чтобы понял любой нищий в Неаполе.
И, однажды ночью, впустила его в свою келью.
Другие монахини ей позавидовали.
Let me tell it the Neapolitan way. The following happened in the convent.
A very good-looking nun fell in love with a handsome lad.
She would let him in her cell at night.
Скопировать
Выскочила навстречу сёстрам, и вприпрыжку помчалась к келье юной монахини.
Испуганная монахиня выбежала из кельи и воскликнула:
"Ты тоже развлекаешься по ночам.
She was so scared that instead of putting on the shawl she opened the door with the priest's boxers on her head!
She knocked on the young nun's door while the other sisters watched.
The frightened nun came out and said: 'So you too were having fun!
Скопировать
Да, я буду жить здесь.
отшельники, которые в широчайших и величайших пустынях выбирали для себя крохотный уголок, строили теснейшие кельи
Так говорится в этой книге.
Yes, I'm going to live here.
This is what the hermits and other saints did that in the wide deserts chose the smallest place building small cells and caves to lock up.
That's what the book says.
Скопировать
Я не верю.
убит горем: что подумывал расстаться с жизнью или уйти в монастырь и закончить свои дни в монашеской келье
Но в тот момент я не выбрал ни могилу, ни монастырь.
I beg you!
In my super-human pain I was anxious to kill myself. Or bury myself in a cloister. A monk forever.
I did not choose death, nor to become a monk.
Скопировать
ека опоте хес. та кежта соу еимаи еупяосдейта.
та келе. .
есеис паидиа ха сумевисете;
Murph! Hey, come back any time. Your money's always good here.
Good night, Mike. See you next time.
You guys, uh, wanna keep playing?
Скопировать
От земли в космос рвуться корабли.
Зубрят в кельях до утра, ищут в книгах доктора
Но вовеки не найти им лекарство от любви.
ALL THE ROCKET SHIPS ARE CLIMBING THROUGH THE SKY ? ? ?
THE HOLY BOOKS ARE OPEN WIDE ? ? THE DOCTOR IS WORKING DAY AND NIGHT ?
BUT THEY'LL NEVER EVER FIND THAT CURE FOR LOVE ? ?
Скопировать
Да.
Тогда беги к Лоренцо в келью...
Ох!
God's Lady dear! Are you so hot?
Henceforth, do your messages yourself! O here's such a coil! Come, what says Romeo?
Have you got leave to go to confession today?
Скопировать
Вежливые хозяева пропускают вперед гостей и следуют за ними.
- В моей небольшой келье, Buen Retiro (исп. "хороший отдых"), если хочешь.
Так устал править своим адским царством, а здесь наслаждаюсь отдыхом и одиночеством.
To be polite, one let's the other person go in first, and then follows him in.
-We are in my little pad, my buen retiro, if you like.
When I'm tired out by running my infernal kingdom, this is where I come for peace and solitude.
Скопировать
Он думает что увидел дьявола.
Не выходит из кельи в церковном подвале.
Вот, что получается, когда связываешься с тем, кто разрисовывает себе лицо.
He thinks he saw the devil.
He won't leave his room in the church basement.
That's what you get for getting mixed up with a face-painter.
Скопировать
Каков бы ни был результат, брат Джером, ты замышлял убийство и твоя душа в опасности
Вернись в свою келью
Ты покинешь ее только для епитимии
Whatever the effect, Brother Jerome, your intention was murder and your soul stands in peril.
Return to your cell.
You'll leave it only for your punishment.
Скопировать
Я никогда не прошу.
Джадзия, дочь Кела, любишь ли ты этого мужчину?
Да.
I don't beg.
Jadzia, daughter of Kela, does your heart beat only for this man?
Yes.
Скопировать
Тал матте, Тилк.
Кел матте.
Тилк, может, познакомишь нас?
Tal matte, Teal'c.
Tal matte.
Teal'c, how about a little introduction of some sort?
Скопировать
Я Дэвид Дан.
Кели.
Привет!
- I'm David Dunn.
- Kelly.
- Hi.
Скопировать
Почему?
В ее келье на нее напала рана.
На нее напала рана?
Why?
You were attacked in your own cell by an injured woman.
Attacked by an injured woman?
Скопировать
Расскажи.
Я бьiла в келье.
Прекратите!
Tell me.
I was in my cell...
Stop!
Скопировать
Прекратите!
Вернувшись в келью, я увидела луч света, проникший через окно.
Он метался по стене, будто бьi что-то искал.
Stop!
When I went back to the cell, I saw a ray of sunlight coming in the window.
It was moving. It seemed to be looking for something.
Скопировать
Как только я разделась, мой взгляд неодолимой силой притянуло к зеркалу.
Должна сказать вам, что в монастьiре приходится держать в келье зеркало и никогда не смотреть в него,
Вдруг в келью кто-то вошел.
As soon as I 'd undressed, my gaze was irresistibly drawn to the mirror.
I m ust tell you that in the convent you have to have a mirror in the cell and never look at it, in order to fight vanity.
Just then, someone came in to my cell.
Скопировать
Должна сказать вам, что в монастьiре приходится держать в келье зеркало и никогда не смотреть в него, дабьi побороть грех тщеславия.
Вдруг в келью кто-то вошел.
Это не раз случалось с тобой.
I m ust tell you that in the convent you have to have a mirror in the cell and never look at it, in order to fight vanity.
Just then, someone came in to my cell.
It happened to you lots of times.
Скопировать
А что наверху?
- Келья отца Кирилла.
Пошли, отец.
- What's upstairs?
- Father's Kiril cell.
Come on, Father.
Скопировать
Он заплатил за один час, а пробыл там уже три, снова и снова разыгрывая битву при Клахдахбрах или что-то в таком духе.
Битва при Клач Д`Кел Бракт.
Он был там с самого утра и пока безуспешно. Говорит, что не выйдет, пока не победит.
He paid for one hour. He's been in there for three, fighting the battle of klachdachbrach or some such thing over and over.
The Battle of Klach D'kel Brakt is a Klingon victory over the Romulans.
He's been losing it all afternoon and he won't come out until he wins.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов келе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы келе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение