Перевод "last month" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение last month (ласт манс) :
lˈast mˈʌnθ

ласт манс транскрипция – 30 результатов перевода

I have to go back to work.
are my daughter, I'm not gonna tell the two men sitting at the table who've been following me for the last
Goodbye.
Мне надо работать.
Поскольку ты моя дочь, Я не скажу тем двоим, что сидят за столиком которые следят за мной, уже целый месяц, что ты была здесь, Но клянусь Богом, Кейти... если я снова увижу тебя, то первым же делом начну звать на помощь.
Прощай.
Скопировать
Pipe down and I'll tell you.
I've been getting the paper for the last month and I've been checking the classified at the back looking
So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440 engine and a white paint job.
Потерпи чуток, и я объясню.
Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.
И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. ...семидесятого года выпуска,..
Скопировать
Or not.
I went to Spain last month.
Long story.
А может и нет.
Я был в Испании месяц назад.
Длинная история.
Скопировать
I've got it. Thank you.
I'm at Victor's place last month.
He gets all cranked up and starts waving this cannon around like he's the second coming of Tony Montana.
Я поняла, спасибо.
Я был у Виктора за месяц до этого.
Он стал таким нервным, начал везде размахивать этим орудием, как-будто он новый Тони Монтана.
Скопировать
Oh, wait.
This is last month.
[Chorus ] # Good morning, U.S.A. #
Ой, подождите.
Это прошлый месяц
Thanx to:
Скопировать
Keith, it's impossible to fit all the Dudemeister at one table without our wedding looking like Oktoberfest.
Plus, when our families met last month, my mum ended up bonking your uncle Roland in our basement.
Uncle Ronald and aunt Alicia have been together for 30 years!
Кит, это невозможно посадить всех Дюдмайстеров за одним столом тек, чтобы наша свадьба не выглядела, как Октоберфест.
Плюс, когда наши семьи встречались в прошлом месяце, моя мать перепихнулась с твоим дядей Роландом в нашем подвале.
Дядя Роланд и тетя Алисия были вместе уже 30 лет!
Скопировать
Two of the officers were disciplined, and they then sued.
They were just awarded 2.4 million dollars last month.
Is there a moral?
Двоих офицеров подвергли взысканию, они подали в суд.
В прошлом месяце они получили 2,4 миллиона долларов.
В чём мораль?
Скопировать
That's a big outfit.
- Went back to the barn last month.
Times is hard, I'll give you that.
Это большая труппа.
- Говорят, месяц назад их крупно надули.
- Времена трудные, это точно.
Скопировать
I need to talk to you about Mike Delfino.
Delfino on the 7th of last month?
Is the 7th important?
Мне нужно поговорить с вами о Майке Делфино.
Вы видели мистера Делфино 7-го числа прошлого месяца?
Седьмое - это важно?
Скопировать
Belonged to my Uncle Don.
That is, until he got hammered last month and drove his car through a tree.
Those Mothers Against Drunk Driving probably had a party or somethin'
Это участок моего дяди.
Был его участок, на прошлой недели он врезался в дерево на своей машине.
Общество анонимных алкоголиков, наверное, закатит пирушку.
Скопировать
I thought he was inside.
Well, he got out last month.
I don't trust him.
Я думала он сидит в тюрьме.
Ага, вышел в прошлом месяце.
Я не доверяю ему.
Скопировать
What are the factors?
Anne caught a bridal bouquet last month.
Serious, but hardly critical.
Какие факторы?
Энн поймала месяц назад свадебный букет.
Серьёзно, но не смертельно.
Скопировать
It's strictly freelance.
I dropped my résumé off last month, and they finally called.
Said they'd give a hungry young newshound a chance.
Там свободный график.
Я забросил им свое резюме в прошлом месяце, наконец они перезвонили.
Сказали, что готовы дать молодому таланту шанс.
Скопировать
Hi, Kenny.
Remember last month when you spent your whole show talking to that pregnant teenager?
Yes.
- Привет, Кенни.
Помнишь, как в том месяце ты весь выпуск... -...разговаривал с беременной девчонкой?
- Да.
Скопировать
Good old American plastic.
The equipment was ordered online and charged to a credit card issued last month to Mr.
Imagine our surprise when the lovely Mrs. Garfunkle told us that her dearly departed died three years ago from a heart attack. Well, who took delivery?
- Наличные или кредитка? - Старый добрый американский пластик.
- Это оборудование было заказано через интернет и оплачено кредитной картой, выданой месяц назад мистеру Герману Гарфанклу из Квинса.
- Представьте наше удивление, когда миссис Гарфанкл сказала нам, ... что её драгоценная половина скончалась три года назад от сердечного приступа.
Скопировать
Meanwhile, what's the purchase date on the equipment?
Third of last month.
AII right.
- Кстати, какого числа было продано это обуродование?
- Третьего, в прошлом месяце
- Хорошо.
Скопировать
No, he knows about New York.
You know, it's a nice city and that I dropped a witness off last month.
Mike is so sweet.
Нет, он знает про Нью-Йорк.
Что это классный город, и я в прошлом месяце возил туда свидетеля.
Майк такой славный.
Скопировать
When did you start learning that?
At the end of last month The teacher says from now on even girls will need book learning
That's good
Когда ты начала это учить?
В конце прошлого месяца. Учитель говорит, теперь всем девочкам нужно будет изучать науки.
Это хорошо.
Скопировать
A young women does not question her elders
With 60 from last month that comes to 550 mon
Could I have a receipt?
Молодой женщине не пристало задавать вопросы старшим.
Да 60 в прошлом месяце. Всего 550 мон.
Могу я получить расписку?
Скопировать
Could I have a receipt?
You know the bath fee went up to seven mon last month
Prices are going up everywhere
Могу я получить расписку?
Знаете, плату за пользование купальней подняли в прошлом месяце до 7 мон.
Цены везде растут.
Скопировать
She's not a big fan, actually.
In fact, she finally kicked my ass out last month.
I've been trying to worm my way back into her heart ever since.
Вообще-то она не большая поклонница.
На самом деле она наконец выгнала меня в шею месяц назад.
И с тех пор я пытался найти путь назад к ее сердцу.
Скопировать
- Why?
They had a couple of break-ins in the car park last month.
Derek would lose it completely if he ever caught someone trying to break into his car.
- Зачем?
Его уже несколько раз взламывали на парковке в прошлом месяце.
Дерек бы озверел, если бы поймал того, кто пытается залезть в его машину.
Скопировать
What can I do for you?
Well, the 8th of last month, did you do a job at 262 West 65th Street?
I work a Iot of jobs in that area.
- Чем могу вам помочь?
- Вы работали в доме на 65 улице в прошлом месяце, 8-го числа?
- Я часто работаю в том районе.
Скопировать
Listen to me.
When the transmission went last month, where'd the money come from?
When I chipped my tooth and we couldn't afford the dentist, who paid for it?
Послушай.
Когда в прошлом и оду полетела коробка передач, откуда у нас взялись деньги?
Когда я сломала зуб, и не было денег на врача, кто их дал?
Скопировать
And political contributions.
$75,000 the last month alone... all from his front companies or their listed officers.
And that's just at a quick glance.
И пожертвования политикам.
$75 000 только за последний месяц... все от подставных компаний или их официальных руководителей.
И это только на беглый взгляд.
Скопировать
Don't have a name, but he's part of a stick-up crew. Don't have a name, but he's part of a stick-up crew.
Took off a stash house last month.
My guy, Barksdale, is coming back on them.
Имени его не знаю, но он был в команде налетчиков.
Они взяли тайник в прошлом месяце.
Мой парень, Барксдейл, это его ответный удар.
Скопировать
You're kidding.
I got red-flagged last month for the thing.
You know how much the city paid. I can't have another ding on my file.
Нет, нет.
Меня в прошлом месяце администрация на заметку взяла.
Знаешь, сколько городу пришлось за это заплатить?
Скопировать
Just... There's something wrong with your brother.
So, Mike, I understand you were in New York last month.
Yeah, I was...
Просто... твой брат не в себе.
Что, Майк, ты в прошлом месяце был в Нью-Йорке?
Да, я был, пом...
Скопировать
Wait a minute.
How about last month? The night it rained.
Are you sure it's alright for me to come up here? Certainly.
Подожди.
А как насчет прошлого месяца, в тот день, когда шел дождь?
Ты уверен, что мне можно сюда подняться?
Скопировать
Yeah, hadn't you heard?
Passed on last month, like that.
Heart, I guess.
Не слыхал?
Схоронили еще в прошлом месяце.
Сердце, полагаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов last month (ласт манс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы last month для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ласт манс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение