Перевод "vote" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vote (воут) :
vˈəʊt

воут транскрипция – 30 результатов перевода

I I hear that several of your agents have been sent abroad to canvas theological opinion about the divorce.
For every scholar that votes for you, I could find a thousand who would vote for me!
My lords... every day I'm forced to read new reports of dissatisfaction, confusion and delays throughout my kingdom.
Я слышала, что твои посланники отправились за мнениями теологов о разводе.
На каждого ученого, принявшего твою сторону, я найду тысячу тех, кто будет за меня.
Милорды, ежедневно я вынужден читать новые доклады о недовольстве, смятении и проволочках в моем королевстве.
Скопировать
What was your deal with wolsey?
In return for england not going to war with france, I promised them the french vote.
The fact is, wolsey has gone to meet the new emperor.
О чем вы договорились с Вулси?
В обмен на то, что Англия не будет воевать с Францией, я обещал ему голоса французских кардиналов.
А Вулси уже поехал в Аахен встречаться с новым императором.
Скопировать
Look, think of it this way.
If they try to kill me, I'll get the sympathy vote.
That might be just the push we need.
Взгляни на это под таким углом.
Если они пытаются убить меня, я получу голоса сочувствия.
Может это и есть, то что нам нужно.
Скопировать
Are you going?
I would let him christen me if it means he's gonna vote for the Gay Rights Ordinance.
We need allies.
Ты пойдешь?
Я позволю ему меня окрестить, если он проголосует за закон о правах геев.
Нам нужны союзники.
Скопировать
Duly noted.
We will take a 10 minute recess before recording the vote.
Thank you, Harvey.
Занесено в протокол.
Перерыв 10 минут перед голосованием.
Спасибо, Харви.
Скопировать
So, you're just stringing me along and then you're just gonna throw me to the wolves, is that it?
Dan, you only need one more vote.
You've got five other supervisors you can convince besides me.
Ты меня связываешь по рукам и ногам и бросаешь к волкам, так что-ли?
Дэн, тебе нужен только еще один голос.
Ты убедил пять других советников кроме меня.
Скопировать
In fact, I heard that you plan to publicly oppose them.
Well, I heard that you planned to vote against them, too.
Were you setting me up?
На самом деле, я слышал, что ты собираешься публично протестовать против этого..
Ну, я слышал, что ты собираешься тоже голосовать против.
Во что ты меня втягиваешь?
Скопировать
It's not a good time for me, politically speaking.
Dan, there's a vote on the Police Desegregation Settlement.
You give me that and I'll consider backing pay raises.
Не самое лучшее время для меня, политично выражаясь.
Дэн, будут голосовать за закон об устрании последствий рассовой дискриминации в полиции.
Проголосуешь за него, и я поддержу повышение зарплат.
Скопировать
And they're not only involved, but they're committed.
They've not only been working very hard, but they're going to come out and vote today.
"Thou shalt love thy neighbor as thyself. "
А они не только вовлечены, они учатвуют в этом.
Они не только активно работают над этим, они выйдут сегодня голосовать.
"Возлюби ближнего своего, как себя самого."
Скопировать
Where is it?
You'll have to wait until the new session of Parliament-for it's my vote.
How could I have ever doubted you?
Где же он?
Прийдется подождать до следующего заседания парламента, потому как это - мой голос.
Как можно в вас сомневаться?
Скопировать
The rules don't call for us to behave like idiots.
If only one demands it we must take a vote.
Firstly, I'm not covering for Kemal.
- Правила не обязывают нас вести себя так, как идиоты.
- Если требует один человек, мы должны провести голосование.
- Во-первых, я не покрываю Кемаля.
Скопировать
- Knud's right.
A majority can move a vote against you and you must resign.
If you suspend Kemal you may win some votes.
- Кнуд прав.
Если большинство будут против, тебе придется уйти.
- Отстранив Кемаля, вы можете выиграть несколько голосов.
Скопировать
...and the security of our homes.
I'm Vincent Vanlowe, and I'm asking for your vote.
Vinnie Van Lowe has been endorsed by the Neptune Homeowners Association.
...и безопасности наших жилищ.
Я Винсент Ванлоу, и я прошу ваших голосов.
Винни Ванлоу был поддержан ассоциацией домовладельцев города Нептуна.
Скопировать
- I don't know if they'll vote for me.
- The press knows about the vote.
Of course.
Я не знаю, будут ли они голосовать за меня.
- Пресса уже знает о голосовании.
- Конечно.
Скопировать
Lucy, because one of us deserves something good.
I ain't gonna get the Korean vote. Oh!
Come on, come on.
Потому что, хоть одна из нас заслуживает что-то хорошее.
Голоса от корейцев мне не дождаться...
Ну давай, иди сюда!
Скопировать
Who drinks warm beer?
Let's take a vote.
All in favor of beer and coolers...
- Кто пьёт тёплое пиво?
Проголосуем.
Все за пиво и холодильники... Отлично.
Скопировать
Or perhaps it was the effect he had on the citizens of Fairview.
Whatever the reason, Gabby decided, not only did Victor Lang have her vote... Thank you.
... it was time to make a campaign contribution.
а может от того, какой эффект он производил на жительниц Фэирвью.
Что бы там ни было, Гэби решила отдать Виктору Лэнгу не только свой голос,
пора было внести свой вклад в предвыборную компанию.
Скопировать
Right.
Fix this... and you got my vote.
And, no, those are not grapefruits. Well... looks as though you won't be needing my services after all.
Верно
Кучка вампиров всё верног, один из вас хочет стать шефом... вылечите это... и вы получите мой голос.
и это не грейпфрукты похоже, вы не нуждаетесь в моих услугах
Скопировать
Harvey Milk for supervisor!
Excuse me, ma'am, are you registered to vote?
Sir, are you registered to vote?
Харви Милка в Совет!
Простите, мэм, вы будете голосовать?
Сэр, вы можете голосовать?
Скопировать
Excuse me, ma'am, are you registered to vote?
Sir, are you registered to vote?
I'm Harvey Milk, sir.
Простите, мэм, вы будете голосовать?
Сэр, вы можете голосовать?
Я Харви Милк, сэр.
Скопировать
In anticipation of the vote, the gay community has staged protests in New York and other major cities across the country.
The vote is going now 18,930 for repeal.
Oh, give me a fucking break.
В ожидании голосования, сообщество геев устроило протесты в Нью Йорке и в других крупных городах по всей стране.
18930 голосов за отзыв закона.
О, блин не надо ля-ля!
Скопировать
We need a unanimous vote, we need headlines.
Dan White is not gonna vote for this.
Dan White will be fine.
Нам нужно единогласное голосование, нам нужны заголовки в газетах.
Дэн Уайт не проголосует за это.
С Дэном Уайтом будет все в порядке.
Скопировать
It's under control.
If Troels doesn't withdraw I suggest we decide on an extraordinary meeting and a vote of no confidence
Relax.
Всё находится под контролем.
Если Троэльс не снимает кандидатуру, я предлагаю созвать внеочередную встречу партии и проголосовать за вотум недоверия.
- Не пори горячку.
Скопировать
That's not proof in itself.
Who votes for a meeting and a vote of no confidence in Troels Hartmann?
It's a news bulletin.
- Это еще не доказывает.
- Кто голосует за встречу и голосование о недоверии Троэльсу Хартманну?
- Это всего лишь выпуск новостей.
Скопировать
Shouldn't we check it out first?
The vote is 5-5.
Now we only need your vote, Knud.
Разве не нужно сначала все проверить?
Голосование 5-5.
Теперь только ваш голос, Кнуд.
Скопировать
Bigum wants to talk.
They'll vote you out tomorrow and save what can be saved.
- And you shouted a round?
Бигум хочет со мной сотрудничать.
Завтра они проголосуют против тебя, чтобы спасти то, что можно спасти.
- И ты уже кричишь от счастья?
Скопировать
Well... they'll turn up to see what's going on.
- I don't know if they'll vote for me.
- The press knows about the vote.
- Ну... народ пришел, чтобы увидеть, что происходит.
Я не знаю, будут ли они голосовать за меня.
- Пресса уже знает о голосовании.
Скопировать
I'm ready to do it--
Make amends, change the vote.
I don't wanna be banished, okay?
что сделаем?
Я готов: возместить ущерб,
Повлиять на голосование.
Скопировать
- Uno momentito, por favor.
Let's vote.
- Hayley, you don't get to vote.
Ч "но моменто, пор фавор.
"так, или мы снимаем сливки с создавшейс€ ситуации или мы струсим и не получим ничего?
√олосуем. Ч 'эйли, ты можешь не голосовать.
Скопировать
Fellow primate, this is a wake-up call.
Vote out your so-called representatives.
Reject your corporate masters.
Товарищ примат, это вызов.
[Штаб республиканской партии] Не выбирайте ваших так называемых представителей.
Отклоните ваших корпоративных владельцев.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vote (воут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vote для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить воут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение