Перевод "девчата" на английский
девчата
→
girl
Произношение девчата
девчата – 30 результатов перевода
Как жилось и в какой компании...
Было когда-то столько хороших девчат и ребят, разве нет?
Ну и что с того?
What a life... and in such company.
What a great crowd.
So what?
Скопировать
Я провалился.
- Девчата, вы мне очень помогли.
Большое спасибо. - Куда ты идёшь?
- I thought you were Eric. - You just love Eric?
Yeah. No. I love his new book.
- His new book?
Скопировать
Господи!
Откуда вы, девчата?
Из Смоленска!
Oh, my God!
- Where're you from?
- From Smolensk.
Скопировать
Тут и французы и чехи, господи!
А ну, девчата, выходи!
Не плачьте, девушки.
There're the French here, and the Czechs.
Come on, girls, come out!
Don't cry, dears, don't cry.
Скопировать
Ты не умрёшь с голоду.
Девчата, вы знаете, как там сейчас, в Флориде.
Завтра будет светить солнце.
- Yes, of course, always.
- Now he's going with this girl... - Uh-huh.
- who is head cheerleader.
Скопировать
Где она, вообще?
Девчата из отдела продаж устроили для неё прощальный завтрак с шампанским.
А в полдень ребята из отдела маркетинга повели её на прощальный обед с выпивкой...
It's true.
He's my sister's kid.
And, Mary, that's why I gotta ask you a favor.
Скопировать
- Дамы.
- Девчата.
Поосторожнее.
- Ladies.
- Girls.
Gentlemen. Be careful with that...
Скопировать
-Живей разгружайтесь!
- Веселей, девчата!
-Заноси!
- Hurry it up there.
- Move, girls!
- Over here.
Скопировать
Ноги не держат?
Живее, девчата, разбирайтесь.
Зенитчики, между прочим, по хатам жили.
Can't stand on your feet?
Step on it, girls, get settled in.
The last anti-aircraft team was housed in billets.
Скопировать
Четвертак!
Живее, девчата, живей!
- Первый расчет - направо!
Chetvertak!
Move it, girls! Move it!
- First group - right sector!
Скопировать
Да и спать-то не хочется, светло.
Ладно девчата, отбой!
Товарищкомендант!
I don't feel like sleeping. It's still light outside.
That's enough. Hit the sack, girls. On the double!
Comrade Commandant!
Скопировать
- " вообще, нас никто не узнает.
¬перЄд, девчата.
"то скажите ?
- Besides, no one's gonna recognize us.
Come on, girls.
What do you say?
Скопировать
Никто не знает его имени.
Мы с девчатами зовём его "мужик Хомбре".
Хомбре?
Nobody knows his name.
Me and the girls call him "The Hombre Man".
Hombre?
Скопировать
Может перекусим?
Эй, девчата!
Нанахара проснулся
Lunch in a minute.
Hey, guys!
Nanahara's awake. Really?
Скопировать
Думаю, они все втроём пишут романы...
Веселее, девчата!
Рождество наступает только раз в году и длится недолго.
I expect the three of them write romances together
Cheer up, girls.
Christmas comes but once a year and it doesn't last long
Скопировать
Галя, чже 9 часов, ты просила разбчдить.
Девчата, меняйте белье!
- Горячая вода есть?
Galia, get up! You told me to wake you up at nine.
Girls, strip your beds today!
- What happened to the hot water?
Скопировать
Это правда.
Но раз уж ваши девчата вас подводят...
- А ну, повтори! - Заткнитесь!
True.
But since your little girls are letting you down...
- Would you repeat that?
Скопировать
Это будет довольно ужасно.
До свидания, девчата.
Ну, надо ехать, сообщать Регенту.
It's somewhat vicious, you know.
Goodbye, ladies.
Well, I just have to go and inform the Regent.
Скопировать
А вечером в кино пойду.
- Вы смотрели фильм "Девчата"?
У нас с завтрашнего дня опять в "Буревестнике" идет.
And will go to movies in the evening.
- Did you see the movie "Girls"? - No.
It'll be on tomorrow again at "Burevestnik".
Скопировать
Сашка входи.
- Добрый вечер, девчата.
А где же моя ненаглядная?
Come in Sashka
Good evening girls
- Where's my sweetheart?
Скопировать
- Есть.
- Поглядите, девчат, ничего?
- Ой, какая ты хорошенькая Катя, как я тебе завидую.
Yes, sir
Girls look, is it ok?
You're so pretty Katya. I envy you.
Скопировать
Ой, мама Вер, так хочется быть красивой.
Я бы тогда за всех обманутых девчат отомстила.
Вот иду я красивая по улице, а все встречные ребята так и столбенеют.
Mum Vera... I wish I were so very beautiful
Then I would take revenge for all those cheated girls
Imagine me walking down the street and all the guys are stunned by my beauty
Скопировать
- Катька, выходи.
- Девчата. Ну, хотите я туда вообще не пойду.
Останусь с Вами и все.
Katya, where are you?
Girls, if you wish I won't go anywhere at all.
I'll stay with you
Скопировать
- Ну, входи, ну кто там такой вежливый.
- Девчат, выйдите на минутку, мне с Тосей надо поговорить.
- Пожалуйста, выйдете, прошу Вас, ну!
Come in, don't be so shy?
Girls, could you go out for a minute? I need to talk to Tosya
Please, I beg you
Скопировать
- Ксан Ксаныч.
- Давай уж поскорее поженимся, а то мне перед девчатами неудобно.
- Какая у нас семейная жизнь получится, ты в одном общежитии, я в другом.
- Ksan Ksanych - What?
Let's get married sooner. I'm not very comfortable
What kind of family will it be if I live in one dorm and you in another?
Скопировать
- Дай сюда.
- Нет, пусть танцует, правда девчат?
- Даже не прочитала.
- Give it to me
No, let her dance, right girls?
She didn't even read it.
Скопировать
- Здравствуйте, привет.
- Девчат, смотрите, первый парень идет.
Что-то он похудел, побледнел.
- Hello
Girls look, the number one guy is coming
- Look how skinny he is.
Скопировать
- А, по-моему, он сам влюбился в нее.
Вот честное слово, девчат, я сама сначала думала, а он влюбился.
Вы посмотрите на него, каким он стал.
I think he fell in love
To be honest I thought like you before, but now I think he fell in love
Look at him, he's changed
Скопировать
- Подожди на улице.
Девчата!
Божек!
- Wait outside.
Girls!
Bozek.
Скопировать
Все на месте?
Поехали, девчата!
- Здравствуй, Эрни.
All set?
Come on, girls.
- Hello, Ernie.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов девчата?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы девчата для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
