Перевод "drool" на русский
Произношение drool (друл) :
dɹˈuːl
друл транскрипция – 30 результатов перевода
- Me?
Enough to have all the crew drool over for it.
Good.
- Я?
Вся команда будет снюньки глотать над моей стряпней.
Отлично.
Скопировать
Hello, G'Kar.
Try not to drool on the controls.
You said something, captain?
Здравствуйте, Джи-Кар.
Не прикасайтесь к приборам.
Вы что-то сказали, капитан?
Скопировать
Not necessarily.
If you drool over this type of beauty, it's available at a price.
Right. What you see is the result of ten years of cosmetic enhancement, to redefine myself physically until I feel good about myself as a woman.
Не обязательно.
Если для вас это идеал красоты, то придется раскошелиться. Так?
Перед вашими глазами результат 10-илетнего косметического усовершенствования, изменяя свое лицо и тело, я достигла полного ощущения удовлетворения собой, как женщиной.
Скопировать
Yes !
- No, but he might drool a little bit.
Won't somebody cover the dog ?
Молодец!
А он умеет вести мяч?
Нет, слегка подбрасывает.
Скопировать
Don't take it out on me just cos Dad has to find you dates.
I don't need anyone to find me a date, especially with some posh git I'm supposed to drool over cos his
You mean Lord Whitten?
Не срывайся на мне из-за того, что папа должен искать тебе спутника.
Мне никто не нужен, чтобы найти спутника, Особенно такого напыщенного идиота, из-за которого я должна пускать слюни. Потому что у него отец Лорд Уайтбам (с англ. как белая задница) или как там его.
Ты имеешь в виду Лорда Уиттена?
Скопировать
Except for the big head and glazed-over look in your eyes.
- Ooh, was that drool?
- Yeah. I for got to swallow.
Разве что голова большая и взгляд бессмысленный.
Это что, сопелька?
Да, забыл проглотить.
Скопировать
You know, I'm starting to have serious doubts about whether you're gonna be the future mother of my children.
Somewhere out there, the future mother of your children just lifted her head from a puddle of drool.
[DOORBELL RINGS] Yeah, but I bet she's got a ripper body.
У меня начинают появляться серьезные сомнения сможешь ли ты стать матерью моих будущих детей.
Сейчас где-то в другом месте мать твоих будущих детей поднимает голову из лужи слюней.
Да, но по-любому у неё потрясное тело.
Скопировать
I don't know.
Some guy who has yet to drool over me.
Ling, do you think every man wants you?
-Не знаю.
Какой-то парень, который будет сохнуть по мне.
Линг, ты думаешь, все мужчины хотят тебя?
Скопировать
It's so reassuring Amazing, isn't it?
I know what you mean But your mouth's always wide open and you drool
You... fool!
Это так обнадёживает. Удивительно, да?
Понимаю, о чём ты, но твой рот... он всегда открыт и слюнки текут.
Ты... Дурак!
Скопировать
I want the best for you.
I want them to drool with awe... to acclaim you, for I would see you happy.
I warn you: If I fail, you go right back to Italy.
Я желаю вам только лучшего.
Чтобы они восхищались вами,.. ...восхваляли вас, и чтобы вы были счастливы.
Смотри, если я упаду, ты вернёшься в Италию.
Скопировать
You're the fashion coordinator?
Lil told me to get you something that would make the kiddies drool.
Trust me, Violet.
Ты специалист по моде?
Лил попросила меня подобрать тебе кое-что.
Доверься мне, Вайолет.
Скопировать
- And I went ahead and asked her.
- I'm not gonna be your drool wiper.
- I didn't care what anybody thought.
- И я пригласил ее.
- Опять ерунда.
- Мне было плевать на всех.
Скопировать
It's Latin and visigoth.
The Devil's drool!
A Black sabbath.
Это смесь латыни с вестготским!
О-ля-ля, это дьявольский язык!
Это черная месса!
Скопировать
Keeps the little furries out. Doesn't do much for the big ones.
All they'll do is look at me and drool.
What's all the gasoline for? That's for my portable generator.
Cпacaeт от мeлкиx грызунов.
Кpупныe грызуны только облизывaютcя.
- A зaчeм cтолько горючeго?
Скопировать
Ages 3 and up.
I'm not supposed to be baby-sitting Princess Drool.
Hey, Hamm.
Для детей от 3 и старше.
Я не собираюсь быть Принцессой, подтирающей сопли.
Эй, кусок сала.
Скопировать
Never lend him any books.
He'll drool on them.
Don't worry.
Никогда не давай ему конспекты.
Он их обязательно обслюнявит.
Не беспокойся.
Скопировать
Care to see what I've been working on?
So if you're ready, creeps, fasten your drool cups... and hold on to your vomit bags.
We're going to the movies. Frights!
Не посмотрите ли, над чем я работаю?
Ну что, готовы, страшилочки мои?
Тогда пристегните свои кружки для слюней и держитесь за пакеты для блевотины мы начинаем смотреть фильм!
Скопировать
There is only she that some drooled.
You some will drool later for the holds.
Is it heavy?
Это она страдала за него.
Ты за своих пострадаешь позже.
Он тяжелый?
Скопировать
- Are you on drugs, or is this your naturally moronic self?
Watch the drool.
You're getting it all over the console.
- Ты принимал наркотики, или это твое обычное состояние?
Вытри слюни.
Ты заляпаешь весь пульт.
Скопировать
No thanks!
Men who drool over me...
I don't know, Africans are somehow... warmer.
- Нет, спасибо!
- Мужчин, которые восхищаются мной...
- Не знаю, африканцы как-то... теплее.
Скопировать
Oh, man.
Here, let me wipe off the drool.
you know, Marge, getting old is a terrible thing.
O, господи.
Я весь в поту.
Знаешь, Мардж, старение весьма мерзкая вещь.
Скопировать
They wanted to so much...
I didn't fall asleep in the back and drool all over you, did I?
- You do drool! - Shut up!
Они очень хотели, но...
Я не мог спать в машине, так что я не трогал тебя. - Мальчики, вы заткнетесь?
- Успокойтесь, дети, это же Рождество.
Скопировать
I didn't fall asleep in the back and drool all over you, did I?
- You do drool! - Shut up!
Kevin, my boy.
Я не мог спать в машине, так что я не трогал тебя. - Мальчики, вы заткнетесь?
- Успокойтесь, дети, это же Рождество.
Как я рад тебя видеть!
Скопировать
Then we'll just go from there.
And then we went to Farmer's Market and picked up some produce and some great fresh shrimp to drool over
Sounds delicious.
Это не его видео.
-Эм,извините,Нелли? -Да?
Привет,Я Адрианна Тейт-Дункан
Скопировать
"Buford Tannen was a notorious gunman...
"whose short temper and a tendency to drool...
"earned him the nickname 'Mad Dog'.
"Ѕиффорд "эннен был отъ€вленный заби€ка...
"которого из-за гор€чности и скандалов по пуст€кам...
"прозвали Ѕешеный пес.
Скопировать
Homer.
His drool, it's warm!
He's alive!
Гомер.
Его слюни теплые!
Он жив!
Скопировать
Shelly and I are together, okay?
We have been for a long time, since before Laura died, before and after Leo went into his drool mode.
Bobby?
Мы с Шелли давно вместе, понятно?
Уже очень давно, с тех пор ещё, когда была жива Лора. До того, как Лио начал пускать слюни, и после этого тоже.
Бобби?
Скопировать
Yeah, just sit there.
Drool over yourself. Gave 'im whiskey once.
Then he howled all night.
Да, только сиди и не рычи.
Как-то раз я дал ему виски,..
...и он выл всю ночь.
Скопировать
It's like one thing leads to another.
I'm surprised you didn't drool yourselves to death.
We just had a nice first date. I knew they would hit it off.
Она, действительно, что-то. Одно, типа, ведет к другому.
Удивительно как вы оба не захлебнулись слюной.
- У нас просто хорошо прошло первое свидание.
Скопировать
What's wrong with me?
Okay, I drool more than some of the other guys. And I whine a little bit, sure.
Who doesn't?
Что им не нравится во мне?
Да, я немного больше других, я люблю скулить.
Ну и что, какая разница?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drool (друл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drool для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить друл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
