Перевод "tenerife" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tenerife (тэнэриф) :
tˌɛnəɹˈiːf

тэнэриф транскрипция – 23 результата перевода

One is pregnant and one has long hair.
Maybe we should travell toghether, Tenerife the 18th of June.
Three weeks in the sun.
Одна беременна, а у другого длинные волосы.
Может, нам попутешествовать вместе? На Тенерифе билет на 18 июня.
Три недели на солнышке.
Скопировать
- You where with the company.
Youmight want to go to Tenerife with one of them instead of with your dad?
No dad.
- Ты была в компании.
Наверное, хочешь поехать на Тенерифе с одним из них, вместо своего папочки?
Нет, пап.
Скопировать
In Canarias. Those are some beautiful islands in the Atlantic Ocean.
Have you been in Tenerife or Las Palmas?
You're very clever, Curro!
На Канары, это очень красивые острова в Атлантическом океане.
на Тенерифе или Лас-Пальмас?
Ого, что знает Курро!
Скопировать
And a plane ticket?
Las Palmas, Tenerife.
The Canary Islands.
И авиабилет? ..
Лас-Пальмас, Тенерифе.
Канары!
Скопировать
- I was, you know, in Tenerifi.
- It's Tenerife.
Did you hear that, Charlie. He called me Madame.
- Я была на Тенерифи.
- Тенерифе.
Слышал, Чарли, он назвал меня "мадам".
Скопировать
Do you still own Mariannes appartment?
I have bought a trip to Tenerife, three weeks.
Yes, what the fuck should one say?
Вам всё ещё принадлежит квартира Марианны?
Я купил путёвку на три недели в Тенерифе.
Да, даже и не знаешь что тут сказать.
Скопировать
Are you not soon going to be normal?
We where going to go to Tenerife June 18th We don't have to move a finger in three weeks.
You have to stop working.
Ты ещё не скоро придёшь в себя...
Мы собирались поехать на Танерифе 18 июня. Но не собирались ничего делать ещё три недели.
Тебе нужно оставить работу.
Скопировать
We've actually done a little merge of some of our friends around the table, just to show you how attractive you look when you put them together. - Ta da! - Oh, yeah!
It's Jean from Tenerife.
Oh, no, we look like a tennis player.
Собственно, мы сделали небольшое совмещение наших друзей за столом, просто чтобы показать насколько привлекательно вы выглядите, когда вас совмещают вместе.
Это Джин с Тенерифе*. (самый крупный остров в составе Канарских островов)
О, нет, мы выглядим как тенесистка.
Скопировать
Suck my prick, she's thrown you in at the deep end.
The Tenerife project, it's like a hooker I regularly visit.
Lots of awkward chit-chat which ends up with me getting screwed in the arse.
Ни хрена себе, Вот это она тебе дала задачку.
Проект "Тенерифе" всё равно, что мои регулярные походы к проституткам.
Сначала много неловкой болтовни, а в итоге я остаюсь с хером в жопе.
Скопировать
After wrestling with the father, I then had to tackle the son. After wrestling with the father, I then had to tackle the son.
So I hear a rumour you'll be doing the Tenerife presentation.
That's not a rumour, my friend.
После борьбы с отцом, пришлось сцепиться и с сыном.
До меня дошёл слушок, что презентацию по Тенерифе будешь проводить ты.
Это не слухи, приятель.
Скопировать
They're okay.
How was Tenerife?
-Lovely.
В норме.
- Как прошло на Тенерифе?
- Восхитительно.
Скопировать
- What?
When Lindsay was six we were on holiday in Tenerife.
And they had this talent show for the kids run by Terry The Tiger.
- Что?
Когда Линдси было 6, мы отдыхали в Тенерифе.
Там было шоу талантов для детей, которое вел Тигр Терри.
Скопировать
We've got a very important presentation coming up.
We have to show the Tenerife investors where we're at with it all.
It's gonna be tricky.
У нас скоро очень важная презентация.
Мы должны показать инвесторам "Тенерифе", как мы продвинулись с их проектом.
Это будет сложно.
Скопировать
- Yeah.
So, er, well, Suzy's asked me to call the investors of the Tenerife project. Pfff!
Suck my prick, she's thrown you in at the deep end.
- Конечно
В общем, Сьюзи попросила меня позвонить инвесторам по проекту "Тенерифе".
Ни хрена себе, Вот это она тебе дала задачку.
Скопировать
But I don't speak Polish.
introduce you to the young buck who is gonna tell you everything you need to know about your beautiful Tenerife
He's a great kid.
Но я не говорю по-польски.
Поэтому перехожу к главному и представляю вам юного смельчака, который расскажет всё, что вам нужно знать о прекрасных домах на Тенерифе.
Он хороший малый.
Скопировать
You know, I once met a man who made elaborate and detailed model reconstructions of famous aviation disasters.
Tenerife, Sioux city, Lockerbie.
These scaled down fuselages, blackened and torn.
Знаете, я как-то был знаком с человеком, который делал детальные и очень точные реконструкции известных авиакатастроф.
Тенерифе, Су-Сити, Локерби.
Миниатюрные фюзеляжи, покороженные и почерневшие.
Скопировать
Okay.
But the ferry in Tenerife is booked if you change your mind.
- Never going to happen.
Хорошо.
Но перегон на Тенерифе зарезервирован, если передумаешь.
- Этого не случится.
Скопировать
Registered to a Mr and Mrs Blakeworth.
Unlikely suspects, seeing as they got back from Tenerife two hours ago.
Prints?
Зарегистрирован на супругов Блэкуорт.
Вне подоздения, два часа тому назад вернулись с Тенерифе.
Отпечатки?
Скопировать
With the scientists coordinates we're just above the Dolina Santa Teresa, and there we had only touched the hurricane. I think that was the one that saved us.
we contacted the Captaincy General of Tenerife? Nothing.
Neither the Master, or relief. Nothing.
Наши координаты были верными, слава Святой Терезе, думаю, благодаря им мы и спаслись.
Мы можем связаться с портом Тенерифе?
Нет, ни с кем.
Скопировать
Look, we made a pact.
This is the final call for Flight CA432 to Tenerife.
Will all remaining passengers please make their way to Gate C38 - immediately.
У насжe пакт!
Заканчиваeтся посадка на рeйс СA432 до Tенерифе.
Всем пассажирам просьба нeмедленно пройти к воротам С-38.
Скопировать
"I'm going to get married."
"The honeymoon is in Tenerife."
"Have one of your tablets."
Я собираюсь выйти замуж.
Медовый месяц будет на Тенерифе.
Прими таблетку.
Скопировать
How long will that be?
I'm going Tenerife next Christmas.
Listen, guys.
- Это надолго?
Я собираюсь на Тенериф в следующее Рождество.
- Послушайте, народ.
Скопировать
~ they've buggered off in the opposite direction.
~ Tenerife.
I was going to wait till tomorrow to tell you.
- а эти шельмецы оказались совсем в противоположном направлении.
- Тенерифе.
Думал, скажу вам это завтра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tenerife (тэнэриф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tenerife для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэнэриф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение