Перевод "Make-A-Wish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Make-A-Wish (мэйкэyиш) :
mˌeɪkɐwˈɪʃ

мэйкэyиш транскрипция – 30 результатов перевода

Did you see that?
You have to make a wish.
To whom, Daniel?
Вы заметили?
Надо загадать желание.
Какое, Даниэл?
Скопировать
Quiltshoe will be all alone.
Dear Heavenly Father, if I could make a wish... I wish our family were normal.
That mum would like to be home - and that she would bake buns wearing a pretty apron.
Войлочная тапочка останется совсем одна.
Дорогой Отец Небесный, если бы можно было что-то пожелать... я бы хотела, чтобы наша семья стала нормальной.
Чтобы маме хотелось быть дома - чтобы она пекла булочки и носила красивый передник.
Скопировать
That means someone just died.
No, it means you can make a wish.
He needs help.
Это значит, что только что кто-то умер.
Нет, это значит, что можно загадать желание.
Ему надо помочь.
Скопировать
-Right.
Did you make a wish?
I did.
-Верно.
Загадала желание?
Да.
Скопировать
-It's not the song, you're just older.
Now, make a wish, blow, and don't you dare.
Next year's your Bar Mitzvah, sweetie.
Дурацкая песня.
Это не песня, просто ты вырос. Загадай желание, свечи. Не смей.
На следующий год у тебя бар-мицва.
Скопировать
You have an eyelash.
Make a wish.
-What?
- Ресничка...
Загадай желание.
Что?
Скопировать
Old Granny knows a young girl's heart.
Now, take the apple, dearie, and make a wish.
I wish...
Бабушки знают желания молоденьких девушек.
Возьми яблоко, дорогая, и загадай свое желание.
- Я хочу... Хочу...
Скопировать
I can't make up my mind.
Make a wish.
You can't win.
Я не могу решить.
Выбирайте.
Все равно не угадаете.
Скопировать
You have to be patient.
If you see one, you can make a wish.
- What have wishes to do with stars?
Ты должен быть терпеливым.
Если ты увидишь ее, ты можешь загадать желание.
- А какие желания можно загадывать?
Скопировать
LOOKIT HERE!
MAKE A WISH, SWEETHEART!
I WANT A NEW JOB. I WANT A NEW JOB.
Ты посмотри!
Загадывай желание, дорогой.
Хочу новую работу, хочу новую работу...
Скопировать
All right, I think it will be worth your while.
Make a wish.
11:11, make a wish.
Ладно, думаю оно того стоит.
Загадай желание.
11:11, загадай желание.
Скопировать
Make a wish.
11:11, make a wish.
That's twice!
Загадай желание.
11:11, загадай желание.
Уже дважды!
Скопировать
- Let's go and get it.
Mohammad, first make a wish and then pour it.
- Wish what?
- Бежим, поймаем ее.
Мохаммед, загадай желание и высыпай это в котел.
- Какое желание?
Скопировать
- Sorry.
- Make a wish.
Things got crazy at the hospital. Hi.
- Прости.
- Загадай желание.
- В больнице - сумасшедший дом.
Скопировать
It's a piece of cloth.
You tie it to a branch, and then you make a wish.
And as the cloth rots, the wish comes true.
Кусочек тряпки.
Привяжите её на ветку и затем загадайте желание.
И как только ткань сгниёт, мечта исполнится.
Скопировать
Donna this is the nicest thing anyone's done for me all day.
Make a wish.
Oh boy, do I smell cupcakes?
Донна, это самое милое, что кто-либо сделал для меня за весь день.
Загадай желание.
О боже, неужели я учуял кексик?
Скопировать
WAIT, WAIT, WAIT!
YOU HAVE TO MAKE A WISH.
FOR WHAT?
Стой, стой!
Ты должен загадать желание.
О чём?
Скопировать
There is this well in the middle of nowhere, standard US military boot-tread all around.
Make a wish.
What took you so long?
Там нет а тут есть в середине, следы стандартных американских военных ботинок везде вокруг.
Загадайте желание.
Что так долго?
Скопировать
Happy birthday, dear Katie... Happy birthday to you...
Gotta make a wish first.
I wish for a Barbie car.
С днем рожденья, Кэти, с днем рожденья тебя.
Сначала загадай желание.
Хочу машину для Барби.
Скопировать
- You got to blow them all out at once.
- Amy, make a wish.
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true.
- Тебе нужно задуть их с одного раза.
- Эми, загадай желание.
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
Скопировать
Maybe.
morning ring like we have in Jamaica all you've got to do is turn it on your finger close your eyes and make
That's the clever way to do it.
Может быть.
Если это настоящее утреннее колечко, что есть у нас на Ямайке. ...все что тебе нужно сделать это повернуть его на пальце... - Если это настоящее утреннее колчеко я очень сильно пожелаю то, что я хочу больше всего на свете.
Это очень умный способ загадывания желаний.
Скопировать
- Yes, darling.
- Did you ever make a wish?
- Lots of times.
- Да, дорогая.
- Ты когда-нибудь загадывала желание?
- Много раз, дорогая.
Скопировать
That they should pass so quickly, yet bring me nothing!
Blow out the candles, make a wish.
And it will come true.
Они пролетели очень быстро, ничего мне не принеся.
Задуйте свечи и загадайте желание.
И оно исполнится.
Скопировать
I have it.
You must pick a king and make a wish.
I have no choice.
- Он у меня.
Остаётся только выбрать короля и загадать желание.
У меня нет выбора.
Скопировать
You'd better come along with me, just the same.
I want to make a wish on that star.
What could you wish for that you haven't got?
Тогда пойдемте со мной...
Постой... я хочу загадать желание вон на той звезде.
И какое же желание?
Скопировать
What's the prize?
You make a wish and tell it if you win
My name is Valentina
На что играем?
Каждый задумывает, что он хочет, если выиграет. Потом, в конце, скажем.
- Меня зовут Валентина. - Валентина.
Скопировать
Oh, yeah, yeah.
You've got to make a wish first.
I already have.
А, да. Да.
- Сначала ты должен загадать желание.
- Я уже загадал.
Скопировать
My talisman!
This time you have to make a wish.
Aye. I wish me and my family and my Bin were back in Duckburg.
Мой талисман!
На этот раз вам придётся загадать желание.
Да. Я хочу, чтобы я, моя семья и мой банк вернулись в Даксбург.
Скопировать
We could have had three shrinks and a plastic surgeon. Here.
Make a wish!
Hair!
Можно было сдать помещение психиатрам и пластическому хирургу.
Загадай желание.
Волосы!
Скопировать
Synched and corrected by Fingersmaster. Enjoy !
- Did you make a wish? - Yeah.
No lunch.
Кинокомпания "20 век Фокс" представляет
Желание загадала?
Я не буду завтракать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Make-A-Wish (мэйкэyиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Make-A-Wish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйкэyиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение