Перевод "terra terra" на русский
Произношение terra terra (тэро тэро) :
tˈɛɹə tˈɛɹə
тэро тэро транскрипция – 33 результата перевода
Terra!
Terra! - Terra!
Terra!
Терра! Терра!
ТЕРРА!
Терра! Терра!
Скопировать
Terra!
Terra! Terra!
Hello old friend, remember me?
Терра! Терра!
Терра!
Привет, потерявшийся друг! Ты ведь помнишь меня, да?
Скопировать
-Me?
But after all it's always terra terra.
It's about sex.
-Я?
Но после все этого всегда все опускается на землю.
Это про секс.
Скопировать
Master Sinh, our scientists explain this loss as a break in the sensory compensation system.
Our scientists also note animals brought from Planet Terra have a high level of savibon and intelligence
I am not sure that is true. It's clear that this animal adapts rather well.
Господин Син, наши ученые... объясняют это поломкой в системе сенсорной компенсации.
Tак же ученые отмечают что животные завезенные с планеты Tерра... развиты и обладают довольно высоким разумом.
Я не уверен что это правда, но всем очевидно, эти животные адаптируются довольно быстро.
Скопировать
The little pet you are stroking between meditations may well surprise you one day.
Films made on Terra show many traces of organised life.
The ability to adapt, Master Ka, may indicate an advanced evolution.
Маленькое домашнее животное, которое вы гладите... между сеансами Медитации... тоже может удивить вас однажды.
Фильмы с Tерры содержат множество следов организованной жизни.
Эта способность к адаптации, господин Кан может указывать на вид эволюции.
Скопировать
Do you want to go out tonight, Poirot?
Give me one good night on "terra firma." l'll do anything you want tomorrow.
-Well, let me see you in then.
Хотите пройтиться сегодня, Пуаро?
Дайте мне одну ночь на твёрдой земле и утром я сделаю всё, что Вы хотите.
- Я хотел бы видеть Вас тогда.
Скопировать
- You have a problem with it?
. - I'm just saying that-- - I think we're on terra firma here.
Gotcha. The man made the call.
Железнодорожные вокзалы, офисные здания, стадионы.
Еще одна "горячая зона" в классе это точилка для карандашей... около которой характерны скопления учеников, и--
Антуан Грэндэрсон оторвал ее от стены и бросил в меня.
Скопировать
Yes, yes.
Requiem and terra pax, and so forth.
Amen.
Да, да.
Покойся с миром и так далее.
Аминь.
Скопировать
There.
Init, terra, Mars, alpha.
Compiling mission itinerary.
Ну, вот.
Инит, терра, Марс, альфа.
Составление путевого журнала.
Скопировать
Is road uncharted
Through terra incognita to a golden shrine
No place for the traveler
@ Дорога нелегка, @
@ но в конце путника ждет рай, @
@ мы всё преодолеем @
Скопировать
He's concentrating on further hybridization.
He intends to continue and complete... the initial terra-forming plans.
- [ Sylibus ] But that's impossible.
Он размышляет над дальнейшей гибридизацией.
Планирует продолжить работу и завершить исходный план терраформирования.
- Но это невозможно. - Да.
Скопировать
Your Excellency...!
"Terra is my Mother, Terra in my hands"...?
We didn't summon you in order to disdain you.
Прямо сейчас.
Трюнихт и Земной Культ?
Кто кого использует?
Скопировать
Interrupt.
Space Station Copernica to all units in vicinity of Terra Sector, Crinos Nebula, Galileus System.
All-space mayday Vi InterGal-Com-Net.
Передача прервана.
Космическая станция "Коперник" всем кораблям вблизи сектора Терра, Туманность Хронос, Система Галилея.
Сигнал бедствия Вай ИнтерГал-Ком-Нэт.
Скопировать
Right.
Find an all-space mayday for Terra Sector, something about a shuttle rescue.
Escape shuttle with three female survivors now definitely known to have successfully detached... "...from" Starliner X-ray 370 and is moving to landing on Planet Terra 11.
Ты права.
Найди все сигналы бедствия в Секторе Терра, что-то о спасшемся челноке.
Челнок с тремя спасшимися на борту женщинами, как теперь уже точно известно, отделился от Космолайнера Икс-Рэй 370 ...и приземлился на планете Терра-11.
Скопировать
Find an all-space mayday for Terra Sector, something about a shuttle rescue.
known to have successfully detached... "...from" Starliner X-ray 370 and is moving to landing on Planet Terra
The Intergalactic Consortium has announced a reward of 3,000 Megacredits. 3,000 Megacredits is a lot of money.
Найди все сигналы бедствия в Секторе Терра, что-то о спасшемся челноке.
Челнок с тремя спасшимися на борту женщинами, как теперь уже точно известно, отделился от Космолайнера Икс-Рэй 370 ...и приземлился на планете Терра-11.
Галактический сенат назначил награду в 3000 мегабаксов... 3000 мегабаксов это уйма д-д-д-денег.
Скопировать
Are you looking for this?
Terra 11.
It rings a bell.
Это потерял?
Терра-11.
Сигнал оттуда...
Скопировать
Try it on the computer.
Terra 11 Atmosphere:
Exploration commenced: 2013.
Почекай на "GooogleSpace".
Терра-11. Тип атмосферы: земная.
Начало колонизации: 2013 г.
Скопировать
Imagine that.
Only 14 years of taking orders and already you're Chief of Terra Sector.
Just looking at you, Wolff, I see you're doin' real good for yourself.
Подумать только!
Всего 14 лет службы и они назначают тебя начальником Сектора Терры самого говенейшего места во вселенной.
Просто смотря на тебя, Вулфф, я вижу как ты сейчас доволен собой.
Скопировать
Come on. Back we go.
Good old terra firma.
Say, I'm so happy, I feel like bouncing.
Ну, теперь спускаемся.
О, твёрдая земля.
Я так рад, что аж прыгать хочется.
Скопировать
"Inhabited.
"Atmosphere, 98% terra-normal.
"Gravity, 96% terra-normal."
Обитаема.
Атмосфера приближена к земной на 98%.
Сила тяжести приближена к земной на 96%.
Скопировать
"Atmosphere, 98% terra-normal.
"Gravity, 96% terra-normal."
Well, at least we can breathe the air. I suppose that's something.
Атмосфера приближена к земной на 98%.
Сила тяжести приближена к земной на 96%.
Ну, по крайней мере, мы сможем здесь дышать.
Скопировать
I've determined that the atmosphere of the planet these people came from is approximately one-fifth the atmosphere of Caprica.
Also, there are references to another planet called Terra...
- Wait a second.
диапистыса оти г атлосжаияа тоу пкамгтг апо том опоиом пяоеявомтаи аутои ои амхяыпои, еимаи айяибыс то 1/5 тгс атлосжаияас тоу йапяийа.
еписгс, упаявоум амажояес циа емам акком пкамгтг омолати теяяа...
- циа ема кепто.
Скопировать
- Yes, sir.
Terra?
Terra in Gemonese means Earth.
- лакиста, йуяие.
теяяа;
теяяа, стгм цкысса тым целомефым, сглаимеи цг.
Скопировать
It belonged to Sarah's father.
It was his pride and joy - rescued from the glory days of Terra.
Oh, it contains the most beautiful artists in all of Terra.
╒мгйе стом патеяа тгс саяас.
╧там то йалаяи тоу йаи г ваяа тоу, диа- сыхгйе апо тис донаслемес леяес тоу теяяа.
пеяиевеи тоус пио ыяаиоус йаккитевмес се око том пкамгтг теяяа.
Скопировать
It was his pride and joy - rescued from the glory days of Terra.
Oh, it contains the most beautiful artists in all of Terra.
And when you see them... No!
╧там то йалаяи тоу йаи г ваяа тоу, диа- сыхгйе апо тис донаслемес леяес тоу теяяа.
пеяиевеи тоус пио ыяаиоус йаккитевмес се око том пкамгтг теяяа.
йаи отам тоус деите... ╪ви!
Скопировать
- l suppose so. - Ah.
gentlemen, Hector and I will now perform the selfsame dance that was performed at the Royal Theatre on Terra
(Michael) Come on. Sit down.
жамтафолаи пыс ови.
йуяиес йаи йуяиои, о вейтоя йаи ецы ха сас паяоусиасоуле том памолоиотупо вояо поу паяоусиафотам сто басикийо хеатяо тоу теяяа... се ема коцийо амтицяажо.
екате. йахисте.
Скопировать
It's time we told each other everything, see where we go from there.
Terra was a planet of many nations.
But finally it came down to two sides - East and West.
╧яхе г ыяа ма поуле о емас стом акком та памта, циа ма доуле поу пгцаимоуле апо ды йаи пеяа.
о теяяа гтам емас пкамгтгс поккым ехмотгтым.
акка текийа диалояжыхгйе се дуо леяиес, аматокийоус йаи дутийоус.
Скопировать
- Out exploring the surrounding area.
There's a lot to learn about this place and about the culture on Terra that built it.
Apollo, forget about Terra.
- ╦ны, енеяеумоум тгм пеяиовг.
покка лпояоуле ма лахоуле ци'ауто том пкамгтг йаи тгм йоуктоуяа тоу теяяа поу том ежтиане.
апокко, невма том теяяа.
Скопировать
There's a lot to learn about this place and about the culture on Terra that built it.
Apollo, forget about Terra.
I told you, it's no place to take your people.
покка лпояоуле ма лахоуле ци'ауто том пкамгтг йаи тгм йоуктоуяа тоу теяяа поу том ежтиане.
апокко, невма том теяяа.
соу еипа, дем еимаи леяос циа ма пас тоус амхяыпоус соу.
Скопировать
Michael, in our language Terra's a word sometimes used by an ancient race to refer to Earth.
Have you ever heard Terra called Earth?
Yes, but it's also a term used to refer to the soil, other planets with similar environments.
лаийк, стгм дийиа лас цкысса, г кенг теяяа сглаимеи йати еипылемо апо тгм аяваиа жукг йаи амажеяетаи стг цг.
╒йоусес поте йамемам ма жымафеи том теяяа, цг;
маи, акка еимаи йаи емас ояос поу амажеяетаи сто едажос, се аккоус пкамгтес ле паяолоиес пеяибаккомтокоцийес сумхгйес.
Скопировать
- With all the children laughing and playing.
It was as fine as any city on Terra. So I'm told.
(Starbuck) I don't believe this.
- ле та паидиа ма цекоум йаи ма паифоум.
г лоусийг, г епистглг... ╧там тосо олояжг сам тгм покг тоу теяяа. ╦тси лоу еипам.
дем то пистеуы ауто.
Скопировать
You are well?
A terra-cotta bull of the 5th century.
I was examining it and forgot your arrival.
Как же ты поживаешь?
А я недавно сделал одно довольно смелое приобретение - купил у Зонершайнов терракотового быка V века.
И вот рассматривал его и забыл о твоём приезде.
Скопировать
Show me the chart.
It is here, sir, in the planetary system of the star Sol, the planet Terra.
-Ah, yes.
Покажите карту.
Это здесь, сэр, солнечная система Сол, планета Земля.
- Ах, да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов terra terra (тэро тэро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы terra terra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэро тэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
