Перевод "New words" на русский
Произношение New words (нью yордз) :
njˈuː wˈɜːdz
нью yордз транскрипция – 30 результатов перевода
- Then how did you escape?
- New words.
New and glittering.
- Как же вы спаслись?
- Нашли новые слова.
Новые, сверкающие.
Скопировать
"Torna A Sorrento".
The new words, "Gardener", were written by Father José Manuel, helped by my humble self.
When you're ready, Ignacio.
"Вернись в Сорренто"
Новые слова, "Садовник", написал сам отец Хосе Мануэль, с моей скромной помощью.
Прошу, Игнасио.
Скопировать
You'll sing better that way.
Do you know the new words?
Yes, I've got the crib Father Manolo gave me.
Ничего, так ты будешь лучше петь.
Ты знаешь новые слова?
Да, отец Маноло написал их мне на бумажке.
Скопировать
Nearly every day words disappear, because they are forbidden.
They are replaced by new words expressing new ideas.
In the last two or three months, some words I was very fond of disappeared.
Вот. Почти каждьiй день исчезают слова,.. так как они проклятьi.
На их место, даже без необходимости, помещают новьiе,.. которьiе отвечают новьiм идеям.
За последние два-три месяца исчезли слова, которьiе я очень любила.
Скопировать
I struggle to find
New words to say
But as it rains
Я пытался найти...
Новые слова...
Но дождь идёт...
Скопировать
Let's leave the boy alone.
All these new words and now this.
Fancy candy?
Давай оставим мальчика в покое.
Все эти новые слова и вот еще.
Дорогая конфетка?
Скопировать
It's hard to recognize him.
- I learned many new words there...
- I'm sure you did...
Не узнать.
- Там было много новых слов...
- Да, наверно...
Скопировать
Now Laura, I'd like you to turn to the first page in your speller.
Let's see how many new words you can take home with you tonight.
Yes, Ma'am!
А теперь, Лора, я хотела бы чтобы ты открыла свою азбуку на первой странице.
Давай посмотрим сколько новых слов ты унесёшь домой сегодня вечером.
Да, мэм!
Скопировать
I struggle to find
New words to say
But as it rains
Я пытался найти...
Новые слова...
Но дождь идёт...
Скопировать
And then forever I shall lose you
I struggle to find New words to say
But as it rains
И потом - навек я потеряю тебя.
Я пытался найти новые слова...
Но дождь идёт...
Скопировать
It's a real good game.
You can learn a lot of new words.
My roommate's got this boyfriend who's really good at it.
Отличная игра.
Много новых слов учишь.
Бой-френд моей соседки отлично играет.
Скопировать
Wait, Katie.
You're certainly learning a lot of new words.
But it's "door" that's her favorite.
Кейти!
Ты действительно учишь много новых слов.
Но "дверь" её любимое.
Скопировать
Great in a two-minute speed game for drug money, but it'll cost Josh dearly in real games.
Well, he's learning some new words.
Could you keep him from playing there so much?
И это работает в 2-минутной партии, чтоб заработать на наркоту, но Джош поплатится за это в реальных партиях.
Ну,... по крайней мере он хватает новые слова там.
Ты мог-бы ему не давать так много играть в парке?
Скопировать
No. It's a song you know.
I only wrote new words for it.
You stay.
Нет, это песня, знакомая Вам.
Я лишь переписал слова.
Нет-нет, останьтесь!
Скопировать
We called that "retarded."
Why make up new words?
Is this the time for that, Nick?
В наше время это называлось "умственная отсталость".
Зачем выдумывать новые слова?
Сейчас время для этого, Ник?
Скопировать
Tell us what it means, where it comes from, and why you think it might stay and live in the language for a while.
The ten best new words will appear in the coming issue of the Lion and just maybe spread from there into
Then the country, then who knows?
Объяснит его значение, происхождение и скажет, почему оно может остаться в нашем языке.
Десять лучших новых слов появятся в новом выпуске "Лайона", а, может, распространятся по школе.
А потом по стране, кто знает?
Скопировать
So here we go.
New words!
Never before seen.
Приступим.
Новые слова!
Которые никогда раньше не слышали.
Скопировать
Does he speak english?
He's learning new words every day.
Do you have kids? Maybe once ken gets better, but there's no rush.
Почти.
Он каждый день узнает новые слова. А у вас есть дети?
Может быть когда Кен поправится, но мы не торопимся.
Скопировать
Let's make the prisoners come out and play.
Let's come up with new words, new rhythms.
We need a name.
Давай позволим узникам выйти и поиграть.
Давайте придумаем новые слова, новые ритмы.
Нам нужно имя.
Скопировать
Vladivostok, banana and testicle.
I have also invented some new words...
I have sent a letter to the Oxford Dictionary people asking them to include my words but I have not heard back.
Владивосток, банан и яйцо.
Ещё я изобрел несколько новых слов : 'конфуззл' - это когда конфуз и пазлы одновременно, 'снезь' - нечто среднее между снегом и грязью, и 'смямеш'... когда смятые остатки продуктов на дне мусорного мешка.
Я послал письмо в Oксфордский словарь, с просьбой добавить мои слова, но не получил ответ.
Скопировать
Hey, hey, kids!
Your old pal Krusty's gonna teach you five new words:
Unlicensed use of my image.
Привет, ребятки!
Ваш старый приятель, Красти, научит вас 4 новым словам:
нелегальное использование моего изображения!
Скопировать
- If you typed in the C word, the first thing that came up was "Englishman." - Oh.
If you want to learn some new words, you could always do the Guardian Easter piece, on the online edition
- Oh, it's like looking into a sewer, isn't it?
Согласно страховым выплатам, 800 000 мобильных телефонов
— случайно смываются в унитаз ежегодно в Британии. — По крайней мере, у них нет такой проблемы. Точно.
Поверьте мне, им просто нужно было взять упаковку вегетарианских сосисок.
Скопировать
DOGTOOTH
The new words of the day are:
Sea .. highway ... roadtrip ... and shotgun.
КЛЫК
Сегодня у нас следующие новые слова:
Море, автострада, экскурсия
Скопировать
2 years
Most of us learn to talk by our first birthday but by 2 years old, we're learning 10 new words a day
This is the Broca's area, ///////////////////////
2 года
Большинство из нас начинает говорить первые слова уже к первому дню рождения, а в возрасте 2-х мы выучиваем около 10 новых слов каждый день.
Поле Брока - участок мозга, который принимает участие в обработке речи.
Скопировать
It's the areola.
It's all these new words.
I'm never gonna remember 'em.
Это ореола.
Все эти словечки.
Я никогда их не запомню.
Скопировать
That's funny, right?
very healthy appetite and quite a facility with language, kind of like James Joyce, with the making up new
It is fennelicious.
Это забавно, верно?
У Кирка всегда был хороший аппетит и абсолютная легкость с языком, как у Джеймса Джойса с составлением новых слов.
Она - укроповая.
Скопировать
You don't know about 'picking up'?
There's so many new words...
So have I picked you up?
Вы не знаете, что такое "склеить"? .
Появилось так много новых слов...
Получается я вас "склеил"?
Скопировать
Some other time.
Every day, every minute, I learn beautiful new words for you and me made to fit us both, like fine silk
Wouldn't you like that?
В другой раз.
Каждый день, каждую минуту, я учу прекрасные новые слова лишь для нас одних, которые подойдут тебе и мне, как нарядные шёлковые пижамы.
Ты бы этого хотела?
Скопировать
I'm waiting.
Every day, every minute, I learn beautiful new words for you and me alone.
Still nothing from you.
Я жду.
Каждый день, каждую минуту, я учу прекрасные новые слова лишь для нас одних.
От тебя по-прежнему ничего.
Скопировать
Some other time.
Every day, every minute, I learn beautiful new words for you and me alone made to fit us both, like fine
Wouldn't you like that?
В другой раз.
Каждый день, каждую минуту, я учу прекрасные новые слова лишь для нас одних, которые подойдут нам обоим, как нарядные шёлковые пижамы.
Ты бы этого хотела?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New words (нью yордз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New words для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью yордз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение