Перевод "the colonies" на русский
Произношение the colonies (зе колониз) :
ðə kˈɒləniz
зе колониз транскрипция – 30 результатов перевода
Beekeepers all over the state have found their hives empty.
It's like the colonies just up and left.
That's weird.
Пчеловоды со всего штата обнаружили свои улья пустыми.
Будто все колонии поднялась и улетела.
Странно это.
Скопировать
While I'm doing that, I would ask that you... contact the Ministry of Civil Defense and see what we can do to help.
Including the colonies of Caprica, [ Passengers Gasp ]
Picon, [ Woman ] Oh, my God.
А пока я это делаю, я хотела попросить вас связаться с министерством гражданской обороны и узнать, чем мы можем помочь
...в том числе колонии Каприка...
- Пайкон... - Боже мой.
Скопировать
The lead ship is requesting permission to come alongside, sir.
They say they have the President of the Colonies aboard.
Grant their request.
Корабль просит разрешение на посадку, сэр.
Они говорят... говорят, что у них на борту президент колоний.
Разрешить.
Скопировать
Oh, yes, we will.
In the meantime, however, as President of the Colonies, I'm giving you a direct order...
- You don't give orders on this ship!
- О, да, постараемся.
Однако я избранный народом президент и я отдам приказ...
- Вы не отправитесь с этим приказом на корабль!
Скопировать
- But I want something in return. - I'm listening.
is going to function, it's going to need a government, a civilian government run by the President of the
So you'll be in charge of the fleet but military decisions stay with me.
- Но я хочу кое-что в замен.
Если цивилизация выживет, потребутся правительство. Настоящее правительство, а не президент колоний.
Вас волнует флот. Военные решения остануться за мной.
Скопировать
I can, but I only drink my own.
I know the colonies well.
Where were you?
Можно, но я пью только собственное.
Я хорошо знаю колонии.
Где были вы?
Скопировать
I must return to the colonies.
Do you love Lily or the colonies?
Then leave it to me.
Я должен вернуться в колонии.
- Ты любишь Ландыш или колонии?
Тогда оставь это мне.
Скопировать
Bye.
The colonies.
Sir is awfully late.
- Пока.
- Колонии.
- Господин очень опаздывает.
Скопировать
No, I can't breathe here.
I must return to the colonies.
Do you love Lily or the colonies?
Нет, я не могу дышать здесь.
Я должен вернуться в колонии.
- Ты любишь Ландыш или колонии?
Скопировать
"that I take the office of the president of the Twelve Colonies of Kobol... that I accept the office of the-- that I accept the office of the president of the Twelve Colonies of Kobol...
"and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies... and that I will protect and defend
with every fiber of my being.
"что я принимаю полномочия президента Двенадцати Колоний Кобола... что я принимаю полномочия... что я принимаю полномочия президента Двенадцати Колоний Кобола...
"и что буду охранять и защищать суверенитет Колоний... и что буду охранять и защищать суверенитет Колоний... всеми своими силами".
всеми своими силами.
Скопировать
Limited supplies. Limited fuel. No allies.
Maybe it would've been better for us to have died quickly back on the colonies with our families, instead
Where shall we go?
Запасы заканчиваются, топливо заканчивается, нет источников и наконец нет надежды.
Может быть было лучше остаться и умереть, или вернуться в колонии с нашими семьями. Вместо этого мы будем в тёмной пустоте космоса.
Куда мы пойдём?
Скопировать
We have to leave.
For the colonies?
Why not?
- Надо уезжать.
- Куда? В колонии?
Мир велик!
Скопировать
When you get tired of scrapping, you'll see I was right.
The colonies are much, much roomier.
You'd make a killing there.
Когда тебе все это надоест,ты поймешь,насколько я был прав.
Колонии,Альбер,колонии, там такие возможности.
Ты же лидер. Ты вернешься богачом.
Скопировать
He couldn't wait. You're real fond of him.
He's all I brought back from the colonies. Him and malaria.
Damn it all!
Вы очень любите своего паренька?
Он - все,что я привез с собой из колонии,не считая малярии.
15 лет в джунглях.
Скопировать
I had thought that you would arrive in buckskins... or whatever the fashion is in...
What do you call the colonies now?
- The United States of America.
Я думал, что ваша кожа будет зелёного цвета, независимо от того, следите вы за модой или нет...
- А что сейчас называется колониями?
- Соединенные Штаты Америки.
Скопировать
We warn you in the name of Mu.
People of the colonies!
Destroy the Atragon! Return our colonies immediately!
Говорит голос империи Му...
Мир снова станет нашими колониями.
Будет уничтожен Атрагон,и все колонии не будут отделены от нас!
Скопировать
Spanish or Italian workers, French intellectuals, Algerian partisans...
Moskow or Leningrad, but in the factories where the struggle of the classes is fought, in the deserts of the
Who would say that the profound feeling of liberty is alive in men's hearts with such humble faces?
Испанские или итальянские рабочие, французские интеллектуаллы, алжирские партизаны...
Мы не в Москве или Ленинграде, мы на заводах, где классовая борьба продолжается,
в колонизированных пустынях, где борьба продолжается. Кто бы мог сказать, что глубокое чувство свободы живет в сердцах людей с такими простыми лицами?
Скопировать
He stroke him down.
If all the women are like you in the colonies, I'll have to quickly leave the old England.
Sorry, duke.
И он его уложил.
Если бы все женщины в колониях были бы такими же, как Вы, я бы поскорее покинул старую Англию.
Простите, герцог.
Скопировать
But you seem to know how to speak to women, though.
I had a curious idea about the colonies.
In London, they are believed to be savage lands inhabited by those who want to run away from justice.
Но, однако, кажется, Вы знаете, как говорить с женщинами.
У меня были любопытные мысли по поводу колоний.
В Лондоне их считают дикими землями, населенными теми, кто пытается бежать от правосудия.
Скопировать
So as you.
From the London thief to the colonies' tart.
You're right.
Так же, как и ты.
От лондонской воровки до колониальной шлюхи.
Ты права.
Скопировать
You're on your way to the colonies, my girl.
The colonies!
You'll take your meals with us.
Ты на своем пути в колонию, девочка моя.
В колонию!
Ты будешь есть вместе с нами.
Скопировать
I like girls.
Christ, they could have sent you to the colonies.
They don't send you to the colonies... if your ovaries are still jumping.
Мне нравятся девушки.
- Да тебя же в колонию упрятать могли!
Пока у тебя работают яичники, никто тебя никуда не упрячет.
Скопировать
Christ, they could have sent you to the colonies.
They don't send you to the colonies... if your ovaries are still jumping.
All right, sisters.
- Да тебя же в колонию упрятать могли!
Пока у тебя работают яичники, никто тебя никуда не упрячет.
Так, сестра!
Скопировать
She can do whatever she likes.
She could have me sent to the colonies. Don't you know that?
Don't do it again, please!
Она может сделать все, что ей вздумается!
Она может отправить меня в колонии, вы, что, не знаете?
- Не делайте так больше, прошу!
Скопировать
They worked me over a little.
They showed me a movie about the colonies.
You know, those fucking toxic dumps... with all the dead bodies and shit?
Немножко промыли мозги.
Показали фильм о колониях, ну знаешь, с горами трупов и все такое.
Говорят, максимум через год пребывания там нос отваливается ко всем чертям.
Скопировать
You know, those fucking toxic dumps... with all the dead bodies and shit?
So, they stuck something up my ass and told me I had two alternatives... the colonies or here, so I said
So here you are.
Говорят, максимум через год пребывания там нос отваливается ко всем чертям.
Так что они прижали меня к стене и сказали, что у меня только два варианта, колонии или это место.
- И вот ты здесь.
Скопировать
All the Ambrosa ever made here is ageing on the loading docks!
The Colonies long ago forgot these penal asteroids even exist.
They thought they were lost early in the war!
╪кг г AMBROSA поу паяавхгйе еды, сапифеи стис апохгйес!
еды йаи йаияо, ои апоийиес молифоум оти дем упаявоум аутои ои астеяоеидеис.
пистеуоум оти йатастяажгйам стом покело.
Скопировать
Yes, we are going to fight back.
But not here, not now, not in the Colonies.
Not even in this star system.
Да,мы дадим им сдачи.
Но не здесь.Не сейчас. Не в колониях.
И даже не в этой солнечной системе.
Скопировать
I don't get it. How cut off can these people be?
She didn't act like she'd even heard about the destruction of the Colonies.
Yeah, there's something even more peculiar.
Я этого не понимаю.Насколько они могут быть отрезаны...
Она вела себя так словно даже не слышала об уничтожении колоний.
Это даже больше чем необычно.
Скопировать
Jane, I'm sorry to jump in like this, but we have to-
The colonies at Orion 7 and Proxima 3 have just broken away... from the Earth Alliance in protest over
They're setting themselves up as independent states... until such time as President Clark is impeached.
Джейн, прошу прощения, что вот так встреваю, но мы должны...
Колонии на Орионе-7 и Проксиме-3 в качестве протеста против бомбёжек Марса только что заявили о выходе из Земного Альянса.
Они будут считать себя независимыми государствами, пока президента Кларка не отстранят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the colonies (зе колониз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the colonies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе колониз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение