Перевод "looper" на русский
Произношение looper (лупо) :
lˈuːpə
лупо транскрипция – 23 результата перевода
- What'd I say?
You said, "pooper, flooper, looper."
I don't think so.
- А я что сказал?
Ты сказал "сральник, жральник и барсук".
Я так не думаю.
Скопировать
- Wow, all right, man.
Let's just do a quick round of pooper, flooper, looper, and then go get you the help that you so desperately
- It's toilet, freezer, leisure.
- Ну ладно.
Давай быстренько проверим сральник, жральник и барсук, а потом найдем тебе помощь, в которой ты так отчаянно нуждаешься.
- Туалет, холодильник и досуг.
Скопировать
You mean the mayor is stealing?
Looper, who works in the storerooms, is helping him.
Well, this is shocking.
"ы имеешь ввиду что мэр ворует?
Ћупер, который работает в кладовых, помогает ему.
ƒа, это шок.
Скопировать
I need to tell you something.
It was Looper we saw near that 351 door.
Before that, I took a message to the mayor for him.
я должна тебе кое-что сказать.
Ёто Ћупера мы видели возле 351 комнаты.
ƒо этого, € передавала сообщение мэру от него.
Скопировать
- You don't work in the storeroom.
- You're-You're Looper.
- Uh, your brother was in my class.
- "ы не работаешь в подсобке.
- "ы... "ы Ћупер.
- ћы с твоим братом вместе учились.
Скопировать
What is your message for me, Lina Mayfleet?
It's from Looper, sir.
Oh.
"то за сообщение, Ћина ћейфлит?
Ёто от Ћупера, сэр.
ќ.
Скопировать
Oh, believe me, even if russ hadn't been married To my sister, I'm not into old retired pros.
But if michelle had been married To a pro looper, then yeah, sure,
She might have had some competition.
Поверьте, даже, если бы Расс не был женат на моей сестре, я бы никогда не сошлась с бывшим про.
А вот если бы Мишель вышла замуж за профессионального подающего, тогда — да.
У неё бы была достойная конкурентка.
Скопировать
She might have had some competition.
A looper?
You're into caddies?
У неё бы была достойная конкурентка.
Подающий?
Вы имеете в виду кэдди?
Скопировать
Well, then I'll talk a little.
You know, you were the youngest looper I ever hired.
You looked goddamn ridiculous, they said.
Хорошо, тогда я расскажу немного.
Знаешь, ты ведь был самым юным из моих луперов.
Мне все говорили, что ты выглядел просто смешно.
Скопировать
So when these criminal organizations in the future need someone gone they use specialized assassins in our present called loopers.
They zap him back to me, their looper.
He appears, hands tied and head sacked.
Поэтому когда преступным организациям в будущем нужно от кого-то избавиться, они прибегают к помощи специализированных убийц в настоящем, которых называют луперами.
И поэтому мои работодатели в будущем похищают объекты и забрасывают их ко мне, их луперу.
Цель появляется со связанными руками и мешком на голове.
Скопировать
There are stories he has a synthetic jaw, saw his mom shot, shit like that.
Word spread through the ex-looper grapevine because the first thing he did was start closing loops.
All of them.
Это бред какой-то. Поговаривают, что у него искусственная челюсть, что у него на глазах убили мать. Всё в таком духе.
А начал разносить слухи кто-то из бывших луперов, потому что первым делом он принялся замыкать петли.
Все.
Скопировать
It's gonna be used by these criminal...
You're a looper?
I can't go back to the city because Abe, the boss his men will be searching for me 24/7 until they find me. Or find him.
Оно будет использоваться только крупнейшими преступными организациями.
Ты лупер?
Я не могу вернуться в город, там Эйб, мой босс, его люди ищут меня круглосуточно, поэтому они найдут меня, или найдут его.
Скопировать
One-two pitch.
Alicea puts it in play, a looper to left field for a base hit.
Around third, tearing for the plate, here comes the tying run.
Кох готов.
Подача на 1 2. Алиша бьёт.
Мяч летит по высокой траектории в левый сектор, и это бейс-хит!
Скопировать
Fury Road, The Maze Runner,
District Nine, The Purge, Looper, Cloud Atlas,
Divergent, Insurgent, The Island,
"Безумный Макс: Дорога ярости", "Бегущий в лабиринте",
"Район №9", "Судная ночь", "Петля времени", "Облачный атлас",
"Дивергент", "Дивергент 2: Инсургент", "Остров",
Скопировать
So clearly, someone from 2025 will go back in time and shoot Lou.
Like Looper.
Wow!
Кто-то из 2025 года отправится в прошлое, чтобы пристрелить Лу.
Как в "Петле времени".
Ваш!
Скопировать
My mom's asleep, just don't wake her.
Have you guys ever seen the movie Looper?
- No.
Маму не разбудите. Сейчас проверим.
Смотрели кино "Петля времени"?
- Нет.
Скопировать
How about a fucking spoiler alert?
"Hey, Lou, you want to go see Looper?"
"Nah, I got a thing I gotta do."
Может, не будем спойлерить? !
"Лу, пойдём на 'Петлю времени"'?
"Не, у меня дела".
Скопировать
It is on television all of the time.
Or maybe you've seen "Timecop," which is like "Looper," starring Bruce Willis, but like a million times
But this is not a movie.
Его постоянно крутят по телевизору.
Или, может, вы видели "Патруль времени", он похож на "Петлю времени" с Брюсом Уиллисом в главной роли, только в миллион раз лучше.
Но это не фильм.
Скопировать
But, uh, in "Looper" Bruce Willis and Joseph Gordon-Levitt touch many times.
If you are really me, do you think "Looper," it's a better movie than "Timecop"?
Yes.
Но в "Петле времени" Брюс Уиллис и Джозеф Гордон-Левитт много раз встречались.
Если ты - настоящий я, ты считаешь, что "Петля времени" лучше, чем "Патруль времени"?
Да.
Скопировать
Like matter cannot occupy like space.
But, uh, in "Looper" Bruce Willis and Joseph Gordon-Levitt touch many times.
If you are really me, do you think "Looper," it's a better movie than "Timecop"?
Одна материя не может находиться в одном месте в одно время.
Но в "Петле времени" Брюс Уиллис и Джозеф Гордон-Левитт много раз встречались.
Если ты - настоящий я, ты считаешь, что "Петля времени" лучше, чем "Патруль времени"?
Скопировать
False.
I think "Timecop" is way better than "Looper."
You've got excellent taste in films.
- Ложь.
По-моему, "Патруль времени" намного лучше, чем "Петля времени".
У тебя отличный вкус в фильмах.
Скопировать
We've seen it and it's so good.
Yeah, I brought in a looper pedal, so I can just... ♪ Skoop bop boo boo ♪
♪ Skoop bop boo boo ♪
Мы проверили, и он так хорош.
Да, я добавил кнопку повторения, и теперь я могу... ♪ Skoop bop boo boo ♪
♪ Skoop bop boo boo ♪
Скопировать
Brandon, that was incredible. I don't understand how...
Yeah, it's like a looper.
It's like a looping machine.
Брэндон, это было восхитительно.
Только я не понимаю, как... Это установка.
Электронная.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов looper (лупо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы looper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лупо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение