Перевод "work study" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение work study (yорк стади) :
wˈɜːk stˈʌdi

yорк стади транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not sure which of them is winning.
What kind of work-study arrangement did you make for me?
It's more of a work-study arrangement for us.
Не знаю точно, кто кого использует.
А какое будет соглашение на учёбу с подработкой для меня?
Это больше похоже на соглашение для нас обоих.
Скопировать
No, look. I'm behind on a Physics lab.
I've got work-study shifts to make up and a paper due in Lit.
Okay, this weekend.
Нет, у меня лабораторка по физике.
Пару смен на работе в колледже и долг по литературе.
Ладно, на этих выходных.
Скопировать
You'd get in.
My work-study is in admissions, so I see who makes the cut.
Maybe I could talk to someone there, get pointers on how to nail my application.
Ты поступишь.
Я занимаюсь зачислением, так что знаю, как там обстоят дела.
Может я могла бы поговорить с кем-нибудь, получить указания насчет заявления.
Скопировать
- Yeah, those needed to die too.
you were in our living room hosting a burning man festival, I was at the pastry school getting us a work-study
And...
- Да, их тоже нужно сжечь.
Ну, пока ты устраиваешь тут "Праздник огня", я была в школе кондитеров, улаживая соглашение об обучении с подработкой.
И...
Скопировать
That way, the rent's totally affordable.
I can cover my half with a work-study job, and it's right next to school.
Plus it'll save you having to pay for university housing this year.
Так арендная плата вполне сносная.
Я могу оплачивать свою половину, работая в свободное от учебы время, и это совсем рядом с университетом.
Плюс тебе не нужно будет платить за общежитие в этом году.
Скопировать
What kind of work-study arrangement did you make for me?
It's more of a work-study arrangement for us.
I'll be working in the office helping out Bebe, so I'm working, you're studying.
А какое будет соглашение на учёбу с подработкой для меня?
Это больше похоже на соглашение для нас обоих.
Я буду работать в офисе, помогая Биби, так что я буду работать, а ты - учиться.
Скопировать
Still waiting.
during my father's heroin addiction and my mother's clinical depression, then attended vassar under a work-study
where I've worked for a non-profit ever since.
Я жду.
Я воспитывала моих 4х братьев и сестер, когда отец пристрастился к героину, а мать впала в клиническую депрессию, потом училась в колледже по программе "Учись-работай", перед тем как уехать работать в корпус мира в Непале, потом вернулась в США,
где работала в некоммерческих фирмах
Скопировать
It's been a rough few months, but all things considered, I'm feeling okay.
Year three of NYADA is about to start, and that means work study program.
In year three, all students are required to go out into the world and hone their craft as pseudo-professionals.
Но, несмотря на это, я в порядке.
Вот-вот начнётся третий год обучения в НЙАИ, а это означает стажировку.
На третьем курсе студенты должны оттачивать своё мастерство в настоящем мире, как псевдо-профессионалы.
Скопировать
And me.
It's part of my third-year work study program at NYADA.
Okay, well, I have to, uh, admit I'm surprised at the speed with which two of the Glee Club's more promising graduates have tucked their tails between their legs and snuck back to high school.
И я.
Это часть моей программы на третьем курсе НИАДИ.
Должна признать, меня удивляет скорость, с которой два лучших выпускника из хорового кружка поджали хвосты и приползли обратно в школу.
Скопировать
We gotta figure out what dorm room I'm staying in.
Focus on some work study.
Get some money in there.
Мы должны выяснить, в каком общежитии мне остаться.
Попробуй работать и учиться одновременно.
Подзаработай.
Скопировать
And leave all the wonderful new friends I've made?
Work study.
What's the job?
Оставить всех прекрасных друзей, что я тут завел?
Мне пора, приятель.
Работа, учеба. Что за работа?
Скопировать
I'm just saying, co-chair seems a little more fair.
Well, you never would have thought to do your work-study program here at McKinley if I wasn't here in
Okay.
Со-руководитель все-таки более честно.
Ну, ты бы даже никогда не подумал проходить практику в МакКинли, если бы меня здесь не было.
Ладно.
Скопировать
Burn the food, too.
I can always steal some more from my shitty work-study job.
I'm going through something here.
Сожги еду тоже, ты знаешь,
Я всегда могу стащить еще с моей сраной работы-учебы, верно?
Мне сейчас непросто.
Скопировать
She doesn't have time for independence.
She's got her tutoring gigs, her classes, her work-study job.
She's exhausted.
На независимость у нее нет времени.
Она подрабатывает репетитором, учится, проходит практику...
Она уже как выжатый лимон.
Скопировать
- Coulson said you were a field agent - with a badge and all.
- More like a work-study thing.
Badge, I had for like a day before S.H.I.E.L.D...
- Колсон сказал, ты была полевым агентом со значком и другими штуками.
- Скорее стажером.
Значок у меня был один день, а потом Щ.И.Т....
Скопировать
A seeker of wisdom and truth.
You couldn't have found a better work-study programme than right here. - To a future leader of America
- I'll stick with the brew.
Ищешь мудрость и истину.
Если хочешь стать вождем Америки, лучшей практики, тьi не найдешь.
Я еще пива вьiпью.
Скопировать
Perhaps, Mr Wooster, a little story might be in order.
Some anecdote to illustrate the benefits of hard work, study and healthy living?
A story?
Может быть, мистер Вустер, вы расскажете нам историю.
Какой-нибудь анекдот о пользе усердного труда, учебы и здорового образа жизни.
Анекдот?
Скопировать
Little lady, what do you know of Ferengi education?
I understand you employ a work-study approach, with apprenticeships in a wide range of business and economic
We throw them into the cut-throat competition of Ferengi commerce!
Маленькая леди, что вы знаете о образовании Ференги?
Я понимаю, вы проводите занятия, обучающие в широком диапозоне бизнесу и экономическим премудростям.
Мы устраиваем им жестокие экономические соревнования!
Скопировать
- Good.
Where do you get the work-study applications?
Back of Richmond Hall, next to the auditorium.
- Хорошо.
А где взять анкету "работа-учеба"?
За Ричмонд Холлом, рядом с аудиторией.
Скопировать
Why do you work here after classes?
I can't imagine anyone in your family is on work study.
No, I get free tuition.
Почему вы после занятий работаете здесь?
Я не могу представить себе кого-то из вашей семьи зарабатывающего на образование.
Нет, у меня стипендия.
Скопировать
- Yeah, in college.
He was work study and I felt sorry for him.
And I am still paying for it, to this day.
- Да. В колледже.
Он был бедным студентом, и я его пожалела.
Но я все еще плачу за него до сих пор.
Скопировать
I thought Linda just studied woodpeckers.
No, Linda managed the specimen rooms for her work-study, so she got the overflow.
Huh.
Я думал, Линда изучала дятлов.
Нет, Линда управляла помещениями с образцами для своих исследований, так они переполнены.
Хм.
Скопировать
I thought Linda just studied woodpeckers.
No, Linda managed the specimen rooms for her work-study, so she got the overflow.
Huh.
Я думал, Линда изучала дятлов.
Нет, Линда управляла помещениями с образцами для своих исследований, так они переполнены.
Хм.
Скопировать
He certainly is.
This is the most fun I've ever had on a work study gig.
And I used to run the frozen yogurt machine before that old guy broke it.
Это уж точно.
Я никогда так на работе еще не веселилась!
А ведь я заправляла автоматом для мороженого, пока тот старикан его не сломал.
Скопировать
She works for me?
-She does work-study at Oscorp.
-Is she a model employee?
Она работает на меня?
- На стажировке.
- Примерная сотрудница?
Скопировать
The outbreak is active.
I need all my work-study technicians here immediately--
Jed Bynum, Morty Bumbel, Ross Anderson...
Существует угроза распространения.
Мне срочно нужны здесь все мои практиканты
Джет Байнам, Морти Бамбел, Росс Андерсен...
Скопировать
What do you know about it?
I was in here the other day when my campaign manager Ross was doing her work-study, and I tried to look
when I thought-- well, I thought no one would be here.
Что ты знаешь о нем?
Я была здесь в тот день, когда мой управляющий предвыборной компанией, Росс делала свою научную работу, я пыталась заглянуть в компьютер Медсестры, и видела название, но она сразу вернулась, и в этом месте всегда полно народу, так что я решила вернуться сюда ночью
думая что - думая что здесь никого не будет.
Скопировать
So much for my platform of a change you can believe in.
Am I to believe that while you were performing your work-study duties in Nurse's office, you not only
Yes.
Спасибо за поддержку моей платформы изменений в которые можно верить.
И я должен поверить, что пока вы выполняли свои обязанности практиканта в отделении Медсестры вы не только открыли историю Химики Дезен но и сумели выкрасть последний ее образец изменить его используя информацию из обучения в классе биологии об ингибиторах,
Да
Скопировать
- It's grad students only.
- I'm doing work study for Dr. Broom.
- Max's advisor?
- Нет, ее интересуют лишь выпускники.
- Я подрабатываю у доктора Брума.
- Он инспектор Макса!
Скопировать
- Lip can come, he's cool.
You know what, maybe later, you know, after work-study.
Hi.
— Лип может придти, он классный.
Знаете, может позже, как только освоюсь.
Привет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов work study (yорк стади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы work study для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорк стади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение