Перевод "месяц" на английский

Русский
English
0 / 30
месяцmoon month
Произношение месяц

месяц – 30 результатов перевода

Несколько недель.
Месяц.
Месяц? !
A few weeks.
A month.
A month?
Скопировать
Месяц.
Месяц? !
- Не хочу лишней стыдливости между нами...
A month.
A month?
- I don't want to pry...
Скопировать
Когда он приедет?
В конце этого месяца.
Так скоро?
When's he coming?
The end of this month.
So soon?
Скопировать
Ты не знаешь, что такое любовь, Чарльз.
Ты любишь, может быть, год, месяц, день... или даже час.
И в этот час, я верю, ты любишь также глубоко и искренне, как и любой мужчина.
- You don't know the meaning of the word, Charles.
You can love, perhaps, for a year or a month, a day... even for an hour.
And in that hour I do believe you love as well and deeply... as any man.
Скопировать
Отдай посылку.
За последние три месяца я обдумала все причины... зачем ты был нужен в моей жизни.
Итак, ну же...
Get the package.
In the last three months, I remembered all the reasons... why I needed you in my life.
So have I.
Скопировать
Мне нужно знать.
5 месяцев тому назад это было карта нашей страны.
Сейчас это уже все в прошлом.
I need to know.
5 months ago, this was a map of our country.
Now, it's an antique.
Скопировать
Куда ты идешь?
Дома моя мать сейчас пытается выращивать свеклу, чтобы у нас было что есть в следующем месяце.
А этот материал...
Where are you going ?
My mom's at home right now... trying to grow beets out of our bathtub so we can eat newt month.
This stuff...
Скопировать
Там новообразование.
Ему придется месяц принимать антибиотики, чтобы оно рассосалось.
У его брата осталось четыре дня.
There's a growth.
He'll need a month of antibiotics to clear that.
His brother only has four days to live.
Скопировать
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Скопировать
И в конце концов, она может быть даже пойдет работать в полицию.
До ее рождения еще шесть месяцев, а ты уже заставляешь ее уйти из дома.
Да, ну, знаешь, тебе придется...
After all this, she might even go and join the police.
She's not born for six months yet and you've got her left home.
Yeah, well, you know, you've got to...
Скопировать
На сколько нескоро?
3 месяца. А Иди раскрыла Карлосу не только свою душу.
Я перед тобой и прошу дать мне шанс.
Three months.
And Edie bared more than her soul for Carlos.
I'm here, and I'm asking for a chance.
Скопировать
Что ты хотела сказать?
Ты умоляешь простить тебя три дня но не думаешь прощать Стива за то, что было много месяцев назад.
Это совсем другое.
No, please, what were you gonna say?
You badger me to forgive you in three days. You won't even consider forgiving Steve for something he did six months ago.
It's not the same thing.
Скопировать
А когда ты чувствовала себя счастливой?
Шесть месяцев назад.
Ну, это нормально для Лос-Анджелеса.
When was the last time you felt happy?
Six months ago.
I think that's normal for L.A.
Скопировать
С канализацией тоже проблемы, но в лесу есть уборная.
Сто долларов в месяц.
Двести.
Septic's out, too, but there's an outhouse in the woods.
It's perfect.
A hundred bucks a month.
Скопировать
- Когда вы последний раз занимались?
- Шесть месяцев назад.
- О, Боже.
- Well, when was the last time for you?
Six months ago.
- Oh, my.
Скопировать
Не, серьезно, сфоткай меня.
(Три месяца спустя)
- Чувак, зацени!
Okay, seriously' get a picture of me right now.
I'm hunting humans.
- Dude, check it out.
Скопировать
У Вас очень агрессивная опухоль.
Без операции Вам останется несколько месяцев.
Но я проведу их с Андре.
You have a very aggressive tumor.
Even if we don't operate, you're looking at a few months.
But I'd spend them with andre.
Скопировать
Ты же в курсе, что я по жизни буду о вас заботиться.
Через три месяца в этой пиццерии я продвинусь до менеджера вечерней смены.
Ещё через три я буду заправлять дневной сменой.
You know I'll always take care of guys.
In three months I made night manager of the pizzeria.
In another three I'll be in charge of the day shifts too.
Скопировать
Доктор О'Мейли.
За последний месяц у мистера Робинсона прогрессирует потеря зрения и усиливаются головные боли.
Что... да?
dr. O'malley.
Over the past month,mr. Robinson has experienced worsening vision loss and increasingly severe headaches.
That in c... yes?
Скопировать
Каждая страница должна быть в каждом комплекте.
Одну пропустите - отстранены на месяц.
Это самые перспективные пациенты в исследовании,
every page needs to go in every set of documents.
Miss one,and you're on scut for a month.
These are the most promising set of clinical trial patients yet,
Скопировать
В моем возрасте нужно разрабатывать пальцы.
В месяц, минимум, два свитера.
А то подвижность потеряю.
I do at least two sweaters a month.
otherwise you lose dexterity
Let me leave
Скопировать
может быть решен лишь Курией которая еще не пришла к заключению.
Я наказываю Королю до месяца сентября вернуться к своей прежней жене... под страхом отлучения которая
христианства и Бога.
can only be decided by the curia, which has not yet reached its conclusion.
I will give the king until september to take back his former wife... on pain of excommunication, which is separation from holy church,
from communion, and from god.
Скопировать
Нет, это точно не то, что я ожидала от тебя!
Я не слышали от тебя ничего, сколько, месяц?
Откуда это взялось?
It's not like I was exactly expecting you!
I haven't heard from you in what, a month?
Where the hell is this coming from?
Скопировать
Рада тебя видеть.
- Эти несколько месяцев просто--
- Лина.
It's good to see you.
- These past few months have just...
- Lena.
Скопировать
Счастливой годовщины.
10 месяцев сегодня.
И я думал мы должны отпраздновать.
Happy anniversary.
It's 10 months today.
And I thought we should celebrate.
Скопировать
Это как оплачивать питание ребёнка в Конго, только я живу прямо здесь.
И всё, что я с этого имею - три тысячи в месяц, которые уходят этим гиенам из госпиталя.
- Чёрт!
It's like when you adopt an overseas orphan, only I'm right here.
Besides, if I don't come up with my monthly three grand... those vipers at St. Anthony's won't let me in to feed her.
- Fuck!
Скопировать
- Ух, идеальная.
Ооо, у Анджелины и Бреда появился ребенок много месяцев назад
Да, ты немного отстала.
- Great.
Yeah, you're a little behind the times.
This is the problem with having two kids under the age of four.
Скопировать
Помнишь моего малыша?
Не знал что твой сын приехал Его отец подкинул его на месяц
Виктор захотед Габби
Remember my little boy?
- I didn't know your son was coming. - His father dumped him for four weeks.
Gaby became the object of Victor's desire.
Скопировать
Мы держим ресторан.
Он сможет вернуться к работе месяца через четыре-пять.
В ресторане напряженная работа.
We run a restaurant.
He shouldn't go back for four or five months.
Restaurant work is very stressful.
Скопировать
Я хотел бы иметь возможность написать свое имя к концу месяца.
Следующий месяц будет очень тяжелый для многих из нас
Видишь, таким образом я узнаю, есть ли у нас с Кейтом будущее, всего за месяц.
I want to be able to write my name by the end of the month.
Yup, the next month was gonna be really difficult for a lot of us.
See, this way, I will know if Keith and I have a future in a month.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов месяц?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы месяц для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение