Перевод "hipster" на русский
Произношение hipster (хипсте) :
hˈɪpstə
хипсте транскрипция – 30 результатов перевода
It's a very groovy time.
There's nothing more pathetic than an aging hipster.
All right, baldy.
И это замечательное время.
Нет в мире ничего хуже патетизирующего битника.
Ладно, болван.
Скопировать
I know I don't want it.
I don't need you to tell me what I don't want you stupid hipster doofus!
Hey, hey, what is this?
Я знаю, я не хочу этого.
Мне не нужно говорить, чего я не хочу понял, глупый хиппи!
Эй, эй, что такое?
Скопировать
- The Shazzammeter!
- The Hipster!
- The Daddy-O!
"Хип-хоп".
"Папаша-О".
Отдел испытаний.
Скопировать
She rolled right over me.
Said I was a hipster doofus.
Am I a hipster doofus?
Просто проехалась по моим чувствам.
Сказала, что я - по-клоунски-одетый позёр.
Я что, по-клоунски-одетый позёр?
Скопировать
Said I was a hipster doofus.
Am I a hipster doofus?
- No.
Сказала, что я - по-клоунски-одетый позёр.
Я что, по-клоунски-одетый позёр?
- Нет.
Скопировать
Oh, Linda.
You're not the little hipster I used to know.
I mean, if they were his parents, he'd want it to be another couple.
Ты не та маленькая хиппи, что я знал.
Дэйл здесь в своем костюме, галстуке, прическе.
Если бы они были твоими родителями, он бы захотел, чтобы это была другая пара. Но посмотри на меня.
Скопировать
No one's a bigger idiot than me.
Am I a hipster doofus?
-No.
Нет большего идиота, чем я.
Я тупой битник?
- Нет.
Скопировать
Well, I know that feeling.
Spend your life playing in the band, it doesn't exactly give you the ultra-cool hipster image.
I think you're pretty cool.
Чтож, мне знакомо это чувство.
Проводишь свое время играя в группе, Это не дает тебе по-настоящему крутого имиджа.
По-моему, ты - милая.
Скопировать
It's c-dog.
I don't speak hipster gibberish.
Oh, I'm talking about this epic battle you and I are locked in
Это К-Пёс.
- Извини, я не говорю по-хиповотарабарски.
О, я говорю об эпической войне, за блеск внимания к номеру один,
Скопировать
- Yeah. I'm done with him.
- Look, this isn't about you, you groovy hipster.
It's about Annie.
-Ну да, Я ведь больше не с ним.
- Слушай, это не о тебе ты отличный хиппи.
Это об Энни.
Скопировать
The red hipster.
- Not hipster.
Hipsters haven't discovered it yet.
расный пижон.
- Ќе пижон.
ѕижоны еще не открыли его.
Скопировать
It used to be a factory or something.
Hipster nonsense.
I'm out.
Наверное раньше это была фабрика или что-то в этом роде. Нет.
Обычный хипстерский бред.
Я ухожу.
Скопировать
- Hey.
It's just like old times, you rescuing me from the clutches of evil hipster douchebags.
Makes me wisty for the good old days.
Прям как в старые добрые времена,
Ты спасаешь меня из когтей хиповатых чмошников.
Так и вспоминаются дела давно минувших дней...
Скопировать
- Wanna get tight with her?
Grow a hipster stache and start talking about "the man".
Why don't you report your foster parents?
Хочешь с ней замутить?
Отрасти усы и заговори с ней о Боге.
Почему ты не хочешь пожаловаться на своих приёмных родителей?
Скопировать
Kids will love it!
And it looks so cruddy, their ironic hipster parents will love it.
Thanks, guys, but let's be realistic.
Детям точно понравится!
И она выглядит дешевкой, Родителям-хипарям понравится тоже.
Спасибо, ребят, но давайте будем реалистами.
Скопировать
African American.
Kinda hipster cute.
Hipster cute?
Афроамериканец.
Своего рода симпатичный неформал.
Симпатичный неформал?
Скопировать
Kinda hipster cute.
Hipster cute?
Yeah, you know.
Своего рода симпатичный неформал.
Симпатичный неформал?
Да, знаешь.
Скопировать
So were hush puppies.
Have you checked out your local hipster coffee shop lately?
Smallpox doesn't exist outside of P4 Labs and bioweapon plants.
А с ней и мокасины Hush Puppies.
В местную кофейню с хипстерами давно заходили?
Вирус оспы существует только в лабораториях Р4 и на заводах по производству биологического оружия.
Скопировать
Nothin'?
Jock Hipster.
- Well, I'm neither of those things, so...
Точно?
- Нет, господин спортивный комментатор.
- Да я тоже не большой любитель спорта, но...
Скопировать
Ooh, can I sing this one?
Bitter shallow hipster sweater matching socks
Christmas needs more presence than a haircut in a box.
А можно я спою про него?
Пустой и едкий хипстер Свитерок к носкам
Рождество представить Не новый причесон
Скопировать
How much snooping have you done?
Your hipster wool hat collection?
Really?
И давно ты здесь?
Собственная коллекция шерстяных шапочек?
Серьёзно?
Скопировать
- Oh, yeah, the red door!
The red hipster.
- Not hipster.
- ќ, да, "красна€ дверь"!
расный пижон.
- Ќе пижон.
Скопировать
I was busy trying to finish my dissertation, practically living in Widener Library.
You were doing God knows what in New York City, probably fending off all your hipster boyfriends.
Oh, yeah. You know, if you're gonna patronize me, try to think of something a little more original.
Я был занят своей диссертацией, и практически жил в библиотеке.
И одному богу известно, что ты там делала в этом Нью-Йорке, может отбивалась от назойливых ухажеров.
О да, если ты собираешься унизить меня, лучше придумай что-нибудь более оригинальное.
Скопировать
Hello, Michael.
Emo, hipster musician.
- You played piccolo in the marching band.
Здравствуй, Майкл.
Эмо, новый стиль в музыке.
- Ты играешь на скрипке в школьном оркестре.
Скопировать
Friday night I went out with the first years... the baby lawyers... to this club in Brooklyn called Warsaw.
It's in my old neighborhood and very hipster.
If you can believe that.
В пятницу вечером я отправилась с первогодками... малышами-юристами... в этот клуб в Бруклине под названием "Варшава".
Он находится там, где я раньше жила и очень пижонский.
Если вы можете в это поверить.
Скопировать
Olivia.
Have you slept with every hipster in town yet?
Candice. Do you actually get paid for this internship... or does Daddy just increase your allowance?
Привет.
Оливия, ты уже со всеми тусощвиками в городе переспала?
Кэндис, а тебе за стажировку платят или тебя папочка субсидирует?
Скопировать
Really?
I feel like I veered from "hipster rocker" straight into "disco homo."
Mm. It's a fine line.
- Серьезно?
Я хотел быть, как "рокер хипстер", а получилось, как "диско гомик".
Это тонкая грань.
Скопировать
And now you think that just because you moved somewhere that makes you cool but the truth is, is that it doesn't.
Because you're just some wannabe hipster who judges everything because you're too scared to take a chance
And, you know, my guess is that this whole hatred for New Year's who broke your heart on New Year's Eve in high school.
И считаешь, теперь ты стал крутым, но, если честно, это не так. Ясно?
Косишь под пижона, всех осуждаешь, а сам ни на что не способен.
Почему ненавидишь Новый год? В школе в этот день отшила подружка? В точку?
Скопировать
KNIVES: Oh, my God!
He's dating a fat-ass hipster chick!
I hate her stupid guts!
ОМГ
Он встречается с толстожопой хипстершей!
Ненавижу её дебильные шмотки!
Скопировать
Me and my fireballs
My Demon Hipster Chicks
Tell him, Matty.
Это все я и мои фаерболы
Это мои Демонические Телки-неформалки
Скажи ему, Метти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hipster (хипсте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hipster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
