Перевод "poser" на русский
poser
→
ломака
Произношение poser (поузо) :
pˈəʊzə
поузо транскрипция – 30 результатов перевода
I was just wondering.
I always thought you were a poser.
Why am I a poser?
Это не удивительно.
Я всегда считал тебя позером.
Почему это я - позер?
Скопировать
I always thought you were a poser.
Why am I a poser?
Only posers fall in love with girls, so you're a poser.
Я всегда считал тебя позером.
Почему это я - позер?
Только позеры влюбляются в девок. Поэтому ты позер.
Скопировать
Why am I a poser?
Only posers fall in love with girls, so you're a poser.
- Fine.
Почему это я - позер?
Только позеры влюбляются в девок. Поэтому ты позер.
- Отлично.
Скопировать
- Fine.
I guess I'm a poser.
- That's what I just said.
- Отлично.
Я думаю, что я позер.
- Это все, что я хотел сказать.
Скопировать
- That's what I just said.
I don't really think you're a poser.
- I was just bustin' on you.
- Это все, что я хотел сказать.
Я не думаю, что ты позер.
- Я просто хотел тебя подъебнуть.
Скопировать
Get up. It's, like, 3:00.
Fuckin' poser.
Only posers die, you fucking idiot!
Давай че-нибудь сожрем.
Ебаный позер.
Только позеры дохнут, идиот!
Скопировать
And fuck you if you're already thinking it.
I was nothing more than a goddamn trendy-ass poser.
It's good that life runs in circles.
Когда уже все сказал, добавлю...
Я был ничем больше, чем проклятым, продажным позером!
Хорошо, что жизнь идет по кругу.
Скопировать
Hmm.
Bit of a poser, wouldn't you say?
One way and another.
.
Каверзная задачка, вам не кажется?
С учетом всех обстоятельств.
Скопировать
With Jeremy Piocosta.
I take French with his brother, he's such a poser.
-Who won? -No one.
- С Джереми Пиокоста.
Я с его братом французским занимаюсь Постоянно кривляется.
- Так кто победил?
Скопировать
Man, can you believe how many posers are out there?
Yeah, i ain't no poser, man, check this out. What?
I ain't calling' you a poser, man.
Ты смотри, сколько позёров собралось?
Я не позёр, сюда посмотри.
Я не называл тебя позёром.
Скопировать
Yeah, i ain't no poser, man, check this out. What?
I ain't calling' you a poser, man.
Relax.
Я не позёр, сюда посмотри.
Я не называл тебя позёром.
Расслабься.
Скопировать
Who'd swap a load of canteens for something useful?
Oh, it is a poser, sir.
- Weren't you given guard of the lines?
Кто обменяет груз фляг на что-то полезное?
Сложный вопрос, сэр.
- Тебе разве не поручили охранять границу?
Скопировать
Every defeat for us is a defeat for you.
Every step that takes Franco closer to poser in Spain also takes the fascists closer to power here.
If Franco wins the war... it would be a major boost for fascists everywhere.
Каждое наше поражение — это ваше поражение.
Каждый шаг Франко на пути к власти в Испании приводит фашистов ближе к власти и здесь.
Если Франко выиграет войну, это может стать мощным импульсом для фашистов во всем мире.
Скопировать
Avenge my death.
Last week's capture of Bigfoot turned into the scientific poser of the century.
Although the creature was ultimately released, the question remains,
Отомсти за мою смерть!
Поимка йети породила загадку века.
Хотя существо отпущено вопрос остается открытым: кто оно?
Скопировать
"I want to win Mr. Munich.
I am a perfect poser... "and I have a fantastic body.
"And I just want to learn a new posing routine, a new style.
"Я хочу победить в конкурсе Мистер Мюнхен.
Я идеальный позер и я обладатель фантастического тела".
"И я просто хочу поставить новую программу позирования, изменить стиль".
Скопировать
I think he was crazy.
So I thought, okay, if he thinks that he's the best poser... I'm gonna pull a little trick on him.
And so that's what I did.
Я думаю, что он был ненормальным.
Ну, я подумал - хорошо, если он думает, что он лучший позер я немного подшучу над ним.
И вот что я сделал.
Скопировать
What are you afraid of?
Rock's chosen warrior is nothing but a fucking wimp poser!
90... 99, 100.
Ты что, боишься?
Воин Рока - это просто ебучий занудный позёр!
90... 99, 100.
Скопировать
WHAT ARE YOU, ON YOUR PERIOD?
HEY, YOU WANNA HANG AROUND WITH YOUR LITTLE POSER FRIEND HERE AND PRETEND WITH HER, THAT'S YOUR WASTE
THAT IS EXACTLY WHY I DON'T CARRY A PURSE. [CLASS BELL RINGS]
- У тебя что, месячные, или что?
- Эй, если ты хочешь тусоваться с твоим так называемым другом и тратить на неё время это твоя проблема, но держи её от меня, нахрен, подальше.
Именно поэтому я не ношу сумочку.
Скопировать
Mormons run the state, and that is the state of things, I'm afraid.
Listen, poser.
Let me just explain this to you.
Мормоны прявят государство, и это меня пугает.
Слыш, позерчик.
Позволь мне растолковать тебе.
Скопировать
Oh, this kid, though.
This kid, he's not a fuckin' poser.
He's not a poser. He looks like a total nerd, right?
О! Этот пацан!
Этот поцан не ебаный позер!
Он не позер Выглядит как полный ботан, да?
Скопировать
This kid, he's not a fuckin' poser.
He's not a poser. He looks like a total nerd, right?
This guy looks like a geek, but his name's Mike.
Этот поцан не ебаный позер!
Он не позер Выглядит как полный ботан, да?
Он похож на выродка, его зовут Майк.
Скопировать
What's with the tape?
Don't tell me you're going poser on me, you big loser.
No, dude.
Что с пленкой?
Не говори, что ты позер, ты просто неудачник!
Нет, чувак.
Скопировать
I'm kind of new at this.
Poser!
They're just jealous because I like you.
Я вроде как новичок в этом.
Позёр!
Они просто ревнуют, потому что ты нравишься мне.
Скопировать
When did you turn into "evil light boy"?
When you turned out to be a total poser.
Dude, who the hell are you?
Когда ты превратился в "злого светлячка"?
Для тебя ведь это не составляет большой проблемы?
Чувак, кто ты, чёрт возьми?
Скопировать
You're being rude, Envy.
Out of my way, you human poser!
I won't have you talk to him like that.
Не груби, Зависть.
Прочь с дороги, человек недоделанный! Что?
Ой, разве можно так говорить.
Скопировать
I'm an artist who hasn't quite made the big time yet.
I thought he was kinda cute, even if he was a bit of a poser.
Maybe that's where I made my mistake...
Я начинающий художник.
Он выглядел чуть снобистски, но и слегка привлекательно.
Сомневаюсь, может я ошиблась в нём?
Скопировать
Enjoy your crapfest!
Oh,go read The Bell Jar,you poser!
Klaus,prepare to feast your eyes on the majestic grandeur of the silver screen!
Желаю насладиться дерьмофестивалем.
Вали читать "Под стеклянным колпаком", позер!
Клаус, готовься к празднику для глаз, ко всей величественной роскоши большого экрана!
Скопировать
- Oh, give me a break.
That poser was one of your cop buddies,
But nice try.
- Ой, да ладно вам.
Этот выпендрежник - очередной коп.
Но ниче так, прогиб засчитан.
Скопировать
- Shut up.
You're the biggest poser of them all, aren't you, squinty?
Go home.
- Заткнись.
А ты самый главный мажор, да, косой?
Пошли вон.
Скопировать
Look, I'm just trying to change the world, okay?
I don't have time for a grudge match with every poser in a parka.
Besides, there's kids in that park so...
Послушайте, я просто пытаюсь изменить мир, ясно?
У меня нет времени на бои с каждым подражателем в парке.
Кроме того, в том парке дети, так что...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов poser (поузо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы poser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поузо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
